Hikoki M 12V2 [8/48] English
![Hikoki M 12SA2 [8/48] English](/views2/1471524/page8/bg8.png)
7
English
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool's
operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.
Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of children and
infirm persons.
(Original instructions)
01Eng_M12V2_WE 8/18/11, 10:38 AM7
Содержание
- M 12sa2 1
- M 12v2 1
- A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina asegúrese de comprender su significado antes del uso 7
- Advertencia 7
- Avertissement les symboles suivants sont utilisés pour l outil bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil 7
- Aviso a seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina assimile bem seus significados antes do uso 7
- Avvertenza 7
- Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso 7
- Die folgenden symbole werden für diese maschine verwendet achten sie darauf diese vor der verwendung zu verstehen 7
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch wenn die warnungen und anweisungen nicht befolgt werden kann es zu stromschlag brand und oder ernsthaften verletzungen kommen 7
- Read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury 7
- Simboli 7
- Symbole 7
- Symbolen 7
- Symboles 7
- Symbols 7
- Símbolos 7
- Waarschuwing 7
- Warning the following show symbols used for the machine be sure that you understand their meaning before use 7
- Warnung 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Original instructions 8
- Applications 9
- English 9
- Optional accesories sold separately 9
- Router safety warnings 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- English 10
- How to use the router 10
- Installing and removing bits 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Maintenance and inspection 11
- Using the optional accessories 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 13
- Deutsch 14
- Sicherheitswarnung für oberfräse 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Technische daten 14
- Anwendungsbereiche 15
- Deutsch 15
- Fräsen installieren und entfernen 15
- Verwendung der oberfräse 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Verwendung der sonder zubehörteile 17
- Wartung und inspektion 17
- Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques 18
- Français 18
- Traduction des instructions d origine 18
- Accessoires a option vendus séparément 19
- Accessoires standards 19
- Avertissement de sécurité concernant le defonceuse 19
- Français 19
- Specifications 19
- Applications 20
- Avant la mise en marche 20
- Comment utiliser la defonceuse 20
- Français 20
- Installation et retrait des couteaux 20
- Français 21
- Entretien et contrôle 22
- Français 22
- Garantie 22
- Utilisation des accessoires en option 22
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 23
- Italiano 23
- Traduzione delle istruzioni originali 23
- Accessori disponibili a richiesta 24
- Accessori standard 24
- Avvertimenti di sicurezza sul fresatrice verticale 24
- Caratteristiche 24
- Italiano 24
- Venduti separatamente 24
- Come si usa la frestatrice verticale 25
- Impieghi 25
- Installazione e rimozione delle punte 25
- Italiano 25
- Prima dell uso 25
- Italiano 26
- Garanzia 27
- Italiano 27
- Manutenzione e controlli 27
- Uso degli accessori opzionali 27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 28
- Nederlands 28
- Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen 28
- Extra toebehoren los te verkrijgen 29
- Nederlands 29
- Standaard tohebehoren 29
- Technische gegevens 29
- Veiligheidswaarschuwing voor de bovenfreesmachine 29
- Het gebruik van de bovenfrees 30
- Installeren en verwijderen van freesbitjes 30
- Nederlands 30
- Toepassingsgebieden 30
- Voor het begin van het werk 30
- Nederlands 31
- Garantie 32
- Gebruik van de los verkrijgbare accessoires 32
- Nederlands 32
- Onderhoud en inspectie 32
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 33
- Español 33
- Traducción de las instrucciones originales 33
- Accesorios estandar 34
- Accesorios facultativos 34
- Advertencia de seguridad al utilizar el fresadora 34
- De venda por separado 34
- Español 34
- Especificaciones 34
- Antes de la puesta en marcha 35
- Aplicaciones 35
- Como usar la fresadora 35
- Español 35
- Instalación y desinstalación de brocas 35
- Español 36
- Español 37
- Garantía 37
- Mantenimiento e inspeccion 37
- Utilizacion de los accesorios opcionales 37
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta eléctrica 38
- Português 38
- Tradução das instruções originais 38
- Acessórios de série 39
- Acessórios opcionais vendido à parte 39
- Aviso de segurança para o tupia 39
- Especificações 39
- Português 39
- Antes da operação 40
- Aplicações 40
- Como utilizar a fresadora 40
- Instalar e remover pontas 40
- Português 40
- Português 41
- Utilizar os acessórios opcionais 41
- Garantia 42
- Manutenção e inspecção 42
- Português 42
- A b c d 43
- A b c d 44
- M12sa2 44
- Hikoki power tools belgium n v s a 47
- Hikoki power tools deutschland gmbh 47
- Hikoki power tools france s a s 47
- Hikoki power tools italia s p a 47
- Hikoki power tools lbérica s a 47
- Hikoki power tools netherlands b v 47
- Hikoki power tools u k ltd 47
- Hikoki power tools österreich gmbh 47
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 48
- A nakagawa corporate offi cer 48
- Code no c99145275 m printed in malaysia 48
- Deutsch español 48
- English nederlands 48
- Français português 48
- Head offi ce in japan 48
- Hikoki power tools deutschland gmbh 48
- Italiano 48
- Koki holdings co ltd 48
- Representative offi ce in europe 48
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 48
- Siemensring 34 47877 willich germany 48
Похожие устройства
- Hikoki M 12SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SD Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki W 6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 zPID Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-880 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 45Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-37N RS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-48 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 zPID Инструкция по эксплуатации