Panasonic NN-C2000P [3/24] Керамический лоток
Содержание
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь с конвекцией мм с2000р 1
- Внимание 2
- Предупреждение 2
- Проверка вашей микроволновой печи 2
- Рабочее напряжение 2
- Указания по заземлению 2
- Установка и подключение 2
- Установка микроволновой печи 2
- Использование вашей печи 3
- Керамический лоток 3
- Принадлежности 3
- Проволочная подставка высокая проволочная подставка низкая проволочная подставка 3
- Работа вентилятора 3
- Работа печи 3
- Роликовое кольцо 3
- Техника безопасности 3
- Бумага пластик 4
- Важная информация 4
- Время приготовления 4
- Детский рожок детское питание 4
- Жидкости 4
- Мясной термометр 4
- Небольшие порции продукта 4
- Посуда фольга 4
- При разогревании жидкостей таких как 4
- Прокалывание 4
- Суп соусы или напитки результатом внезапного закипания может явиться случайное выплескивание кипящей жидкости для избежания этого следуйте следующим правилам а не пользуйтесь прямыми емкостями с 4
- Узким горлышком 4
- Яйца 4
- Панель управления 5
- Принципиальная схема 5
- Дополнительные принадлежности 6
- Комбинированный режим 6
- Конвекция 6
- Микроволны 6
- Помощник в приготовлении 6
- Режимы работы печи 6
- Х уровневая конвекция 6
- Nperhtltjn 7
- Органы управления и порядок работы 7
- Пошаговый дисплей 7
- Прерртшр б j ре on 7
- Система защиты от использования детьми 7
- Установка часов 7
- Часы 7
- Время приготовления 8
- Клавишу режима микроволн для установки уровня мощности 8
- Клавишу старт 8
- Мощность микроволновой печи и установка времени 8
- Нажмите 8
- Установите 8
- Замороженного продукта до 3 кг 9
- Нажмите 9
- Нажмите клавишу 9
- Старт 9
- Турбо размораживание 9
- Установите вес 9
- Клавишу гриль один или два раза для установки нужного режима 10
- Клавишу старт 10
- Нажмите 10
- Положите 10
- Продукты 10
- Работа в режиме гриля и установка времени 10
- Установите время приготовления 10
- Работа в режиме гриля и установка времени 11
- Нажмите 12
- Нажмите клавишу старт 12
- Положите продукты 12
- Работа в конвекционном режиме 12
- Установите время приготовления 12
- Установите необходимую температуру 12
- Работа в конвекционном режиме с установкой времени 13
- Указания по приготовлению пищи в режиме конвекционной выпечки 13
- Нажмите клавишу комбинированного режима и выберите нужную вам установку 14
- Нажмите клавишу старт 14
- Работа в комбинированном режиме с установкой времени 14
- Установите время приготовления 14
- Примерный перечень продуктов для готовки в комбинированном режиме 15
- Работа в комбинированном режиме с установкой времени 15
- Руководство по работе в комбинированном режиме 15
- Таблица для готовки в комбинированном режиме 15
- Автоматические сенсорные программы 16
- Выберите программу автоматического 16
- Клавиши управления 16
- Нажмите 16
- Нажмите клавишу 16
- Сенсорного приготовления 16
- Сенсорное приготовление автоменю 1 9 16
- Сенсорное приготовление подогрев 16
- Сенсорный подогрев 16
- Старт 16
- Автоматические сенсорные программы 17
- Варенье 17
- Овощи 3 корнеплоды 4 разогрев замороженных овощей 17
- Разогрев замороженного блюда 17
- Рис 17
- Сенсорное приготовление подо грев 17
- Сенсорный подогрев 17
- Спагетти 17
- Тушение 17
- Автоматический разогрев по весу автоменю 10 18 18
- Вес 18
- Выберите меню 18
- Нажмите 18
- Программы автоматического разогрева по весу 18
- Установите 18
- Баранина 19
- Баранина с запечеными овощами 19
- Говядина с запеченными овощами 19
- Жареная говядина 11 запеченная говядина 19
- Курица 19
- Программы автоматического разогрева по весу 19
- Свинина 19
- Свинина с запечеными овощами 19
- Автоматические программы приготовления 20
- Выберите меню 20
- Клавишу старт 20
- Курица с запечеными овощами 20
- Нажмите 20
- Пирог 20
- Пирожное 20
- Программы автоматического разогрева по весу 20
- Время паузы 21
- Задержка включения 21
- Режим плюс минута 22
- Рецепты 22
- Вопросы и ответы 23
- Matsushita electric industrial со ltd 24
- Web site http www panasonic co jp global 24
- Технические характеристики 24
- Уход за микроволновой печыо 24
Похожие устройства
- Crate V1512 Инструкция по эксплуатации
- Beko CN 332220 S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 7237 Инструкция по эксплуатации
- Supra TBS-A2160 Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO D3a 300015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-B756 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1503 Инструкция по эксплуатации
- Crate V3112T Инструкция по эксплуатации
- Beko CSK 38000 X Инструкция по эксплуатации
- Beko DFS 1500 Инструкция по эксплуатации
- Supra SSM-W12 Инструкция по эксплуатации
- Ada Metrix 60 А00105 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1523 Инструкция по эксплуатации
- X-Line SNIPER 60 М X00119 Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 338020 X Инструкция по эксплуатации
- Crown CTS2000 Инструкция по эксплуатации
- LG LD-4324MH Инструкция по эксплуатации
- Supra SSM-T26 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 1524 Инструкция по эксплуатации
- Leica DISTO D8 300008 Инструкция по эксплуатации
Техника Безопасности Использование Вашей печи Принадлежности 1 Не используйте печь в других целях кроме как приготовление пищи Эта печь специально разработана для разогрева или приготовления пищи Не используйте эту печь для разогрева химических препаратов или друтих непищевых продуктов 2 У достоверьтссь что посуда емкость подходит для использования в микроволновой печи 3 Нс используйте микроволновую печь для сушки белья газет или других материалов Это может вызвать пожар 4 Когда Вы не пользуетесь печью не кладите внутрь посторонние предметы на случай если она случайно включится 5 Не допускается включение аппарата в МИКРОВОЛНОВОМ или КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМАХ БЕЗ ПРОДУКТОВ В ПЕЧИ Это может привести к повреждению аппарата 6 Если в печи появляется огонь или дым нажмите клавишу СТОП СТИРАНИЕ и оставьте дверь закрытой Выдерните сетевой шнур или отключите электричество во всей квартире К микроволновой печи прилагаются различные принадлежности Всегда следуйте указаниям по их использованию Керамический лоток 1 Нс включайте печь в МИКРОВОЛНОВОМ или КОМБИНИРОВАННОМ режимах без роликового кольца и керамического лотка 2 Запрещается использовать лотки других типов кроме того который специально предназначен для данной печи 3 Если керамический лоток горячий то перед его очисткой ему необходимо дать остыть 4 Керамический лоток можно поворачивать в разных направлениях 5 Если пища или посуда на керамическом лотке касается стенок печи и препятствуют вращению поворотного стола то поворотный стол будет автоматически вращаться в противоположном направлении Это нормально 6 Не готовьте пищу непосредственно на керамическом лотке Роликовое кольцо 1 Для обеспечения бесшумной работы и удаления остатков пищи необходимо регулярно очищать роликовое кольцо и дно печи 2 При приготовлении пищи роликовое кольцо необходимо всегда использовать вместе с керамическим лотком Работа печи 1 Прежде чем в первый раз использовать режим КОНВЕКЦИИ ГРИЛЯ или КОМБИНИРОВАННЫЙ включите печь без продуктов и дополнительных принадлежностей на 20 минут в режиме КОНВЕКЦИИ при температуре 250 градусов Это обеспечит выгорание масла которое используется для защиты от коррозии 2 При работе в режимах КОНВЕКЦИИ ГРИЛЯ или КОМБИНИРОВАННОМ наружные поверхности печи включая вентиляционные отверстия корпуса и дверцы сильно нагреваются Будьте осторожны при открывании или закрывании дверцы и при установке или вынимании пищи и принадлежностей 3 В верхней части печи расположены два нагревателя После работы в режимах ГРИЛЯ КОНВЕКЦИИ или КОМБИНИРОВАННОГО используемые принадлежности становятся очень горячими Внимание После приготовления пищи в режимах ГРИЛЯ КОНВЕКЦИИ или КОМБИНИРОВАННОГО используемые принадлежности становятся очень горячими 4 При работе в режимах ГРИЛЯ КОНВЕКЦИИ или КОМБИНИРОВАННОГО принадлежности и поверхности печи сильно нагреваются поэтому будьте осторожны не подпускайте детей к печи Проволочная подставка Высокая проволочная подставка Низкая проволочная подставка 1 Для упрощения полжаривания небольших блюд к печи прилагается проволочная подставка 2 Необходимо регулярно чистить подставку 3 При использовании подставки в ГРИЛЕВОМ КОНВЕКЦИОННОМ или КОМБИНИРОВАННОМ режимах необходимо использовать термостойкую посуду применение пластиковых или бумажных емкостей может привести к их возгоранию под действием тепла излучаемого от нагревателя 4 При использовании КОМБИНИРОВАННОГО режима не ставьте металлическую емкость на проволочную подставку Всегда используйте между проволочной подставкой и металлической емкостью стеклянную тарелку или блюдо Это предотвратит ИСКРЕНИЕ 5 Не рекомендуется использовать проволочную подставку при приготовлении пищи в МИКРОВОЛНОВОМ режиме Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 Федерального Закона РФ О защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настощсй инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Работа вентилятора После использования печи вентилятор может некоторое время продолжать работать чтобы охладить электрические компоненты 2
Ответы 1
Какие указания по заземлению следует соблюдать при установке микроволновой печи?