Bosch MSM6B700 — turvallinen käyttö ja huolto ruoanvalmistuslaitteille [16/44]
![Bosch MSM6B700 [16/44] Kàyttô](/views2/1011490/page16/bg10.png)
Содержание
- Auf einen blick p.2
- Bedienen p.2
- Universalzerkleinerer p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Mixfuß p.2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 grund gerät 2 einschalttaste p.2
- Nach der arbeit reinigen p.3
- Hinweise zur entsorgung p.3
- Garantiebedingungen p.3
- Please fold out the illustrated pages 1 base unit 2 on button p.4
- Overview p.4
- Operating the appliance p.4
- Blender foot p.4
- Universal cutter p.4
- Safety information p.4
- Vue d ensemble p.5
- Veuillez déplier les volets illustrés p.5
- Pied mixeur p.5
- Guarantee p.5
- Disposal p.5
- Broyeur universel p.5
- Appareil de base 2 touche d enclenchement p.5
- After using the appliance cleaning p.5
- Utilisation p.6
- Consignes de sécurité p.6
- Après le travail nettoyage p.6
- Garantie p.7
- Aprire le pagine con le figure p.7
- Apparecchio base 2 pulsante di accensione p.7
- Piede frullatore p.7
- Mise au rebut p.7
- Mini tritatutto p.7
- Istruzioni di sicurezza p.7
- Guida rapida p.7
- Smaltimento p.8
- Dopo il lavro pulizia p.8
- Veiligheidsvoorschriften p.9
- Mixervoet p.9
- In een oogopslag p.9
- Garanzia p.9
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b p.9
- Basisapparaat 2 inschakeltoets p.9
- Allessnijder p.9
- Bedienen p.10
- Afvoer van het oude apparaat p.10
- Na het werk reinigen p.10
- Garantie p.10
- Sikkerhedsanvisninger p.11
- Overblik p.11
- Minihakker p.11
- Fold billedsiderne ud 1 motoren hed 2 teend tast p.11
- Blenderfod p.11
- Betjening p.11
- Universalkutter p.12
- Sikkerhetshenvisninger p.12
- Miksefoten p.12
- Klaff ut siden med billedtekster 1 basismaskin 2 innkoplingstast p.12
- Garanti p.12
- En oversikt p.12
- Eiter arbejdet rengoring p.12
- Bortskaffeise p.12
- Henvisning om avskaffing p.13
- Garanti p.13
- Etter arbeidet rengjoring p.13
- Betjening p.13
- Översiktsbilderna p.14
- Vik först ut uppslaget med bilden 1 motordel 2 ström brytare p.14
- Säkerhetsanvisningar p.14
- Montering och start p.14
- Mixerfoten p.14
- Minihackare p.14
- Minileikkuri p.15
- Laitteen osat p.15
- Käännä esiin kuvasivut 1 peruslaite 2 käynnistyskytkin p.15
- Konsumentbestämmelser p.15
- Eiter arbetet rengöring p.15
- Den gamla maskinen p.15
- T urvallisuusohjeita p.15
- Sekoitusvarsi p.15
- Kàyttô p.16
- Kierratysohjeita p.16
- Kayton jalkeen puhdistus p.16
- Vista general del aparato p.17
- Pie de la batidora p.17
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones p.17
- Base motriz 2 tecla de conexión p.17
- Advertencias generales de seguridad p.17
- Accesorio picador universal p.17
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato p.18
- Manejo del aparato p.18
- Garantía p.18
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados p.18
- Aparelho 2 tecla de ligação p.19
- Pé triturador p.19
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações p.19
- Picador universal p.19
- Panorâmica do aparelho p.19
- Indicações de segurança p.19
- Utilização p.20
- Indicações sobre reciclagem p.20
- Garantia p.20
- Depois da utilização limpeza p.20
- Kívõuvoq tpaupariapoù p.21
- Kívõuvoq qaektponaq íaq p.21
- Kocptepéq aápeq tqv nepiarpsipópevq kívqaq p.21
- Eikóveç p.21
- Bosch m aurq siaae are pia povrépva uipqaqq noiótqraq ontiaitq ouakeuq riepaitépai naqpotpopíeq p.21
- Baaikq auakeuq 2 nxqktpo 0éaqç ae xerroupyia p.21
- Ackiòeq pe p.21
- Zaq euxapiaroúpe yia rqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó p.21
- Ynoseí eiç aatpaaeíaç p.21
- P та npoióvra paq 6a ßpette arqv laroasaíõa paq p.21
- Nóôi avápi qç p.21
- Napakoaeiaoe v a volere p.21
- Me pia pana p.21
- Kótptqç yevikqç xp p.21
- Kívõuvoq tpaupariapoù anó tiq p.21
- Zqpavrikó p.22
- Xeipiapóq p.22
- Opoi erryhehs p.22
- Npoaoxq p.22
- Mera tqv epyaaia kasapiapóq p.22
- Anoaupaq p.22
- Genel doçjrayici p.23
- Genei bakis p.23
- Yeni bir bosch cihazi satin aldigimz ein sizi candan kutiuyoruz böylelikle ka rar inizi modern ve yüksek kalrteli birev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi için lütten internet sitemize bakiniz p.23
- Tr eee yönetmeligine uygundur p.23
- Lütten resimii sayfalan aciniz 1 ana cihaz 2 çaliçtirma açma tuçu p.23
- Kariçtirma ayagi p.23
- Önemli p.24
- Yaralanma tehlikesi p.24
- Sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur p.24
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi p.24
- Kullanilmasi p.24
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik p.24
- Güvenlik bilgileri p.24
- Elektrik carpma tehlikesi p.24
- Dikkat p.24
- Giderilmesi p.25
- Garanti p.25
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a p.26
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul p.26
- Gara в e l g e s j p.26
- Ünvam p.27
- Yetkìlì satici p.27
- Telefonu p.27
- Telefaksi p.27
- Tarih imza ka e p.27
- Satici fìrmanin p.27
- Malin cinsi markasi modeli bandrol ve seri no teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi cihaz ömrü kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi _________________ p.27
- Küç ük evaleil rl p.27
- Imza ve ka esi p.27
- Dìkkat garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir p.27
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a p.27
- B q sgh p.27
- Ad resi p.27
- Koncowka miksuj ca p.28
- Wskazowki bezpieczenstwa p.28
- Rozdrabniacz uniwersalny p.28
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 korpus urzadzenia 2 przycisk wt cznika p.28
- Opis urzqdzenia p.28
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia p.29
- Po pracy czyszczenie p.29
- Ob slug a p.29
- Gwarancja p.29
- Univerzális apritó p.30
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 alapgép 2 bekapcsoló gomb p.30
- Keveró p.30
- Biztonsági útmutató p.30
- A készülék részei p.30
- A készülék kezelése p.30
- Н жка блендера p.31
- Garancialis feltetelek p.31
- Artalmatlanitas p.31
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф1рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформац ю про нашу продукц ю ви знайдете на нашм cropihlii в 1нтернет1 p.31
- Ушверсальний подр бнювач p.31
- Основний блок приладу 2 кнопка вв мкнення p.31
- Короткий огляд p.31
- Будь ласка розгорыть стор нки з малюнками p.31
- Munka utan tisztitas p.31
- Увага p.32
- Пфля роботи чистка p.32
- Ножами обертовим приводом p.32
- Небезпека удару струмом p.32
- Небезпека поранения гострими p.32
- Небезпека отримання травм p.32
- Зауваження з техжки безпеки а p.32
- Використання p.32
- Важливо p.32
- Гарантия p.33
- Универсальный измельчитель p.33
- Рекомендацп з утил зацн p.33
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками p.33
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете p.33
- Основной блок 2 кнопка включения p.33
- Насадка для смешивания p.33
- Комплектный обзор p.33
- Эксплуатация p.34
- Это важно p.34
- Указания по безопасности p.34
- Травмирования существует опасность поражения электрическим током p.34
- Травмирования об острые ножи вращающийся привод p.34
- Не исключена опасность p.34
- После работы чистка p.35
- Внимание p.35
- Утилизация p.35
- Условия гарантийного обслуживания p.35
- Аксессуары и средства по уходу p.36
- Разработано для жизни p.36
- О гарантийном и сервисном обслуживании p.36
- Информация о сервисе p.36
- Информация изготовителя p.36
- Гарантия изготовителя p.36
- Внимание важная информация для потребителей p.36
- Волжский p.37
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru p.37
- Robert bosch hausgeräte gmbh p.38
- Cl оу p.38
- Robert bosch hausgeräte gmbh 39 p.39
- Kundendienst customer service p.40
- 01 011 p.43
- Tel 01805 267242 p.43
- Garantiebedingungen p.43
- Deutschland de p.43
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar p.43
- Bosch infoteam bshg com p.43
- Bosch infoteam p.43
Похожие устройства
-
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MSM6B700Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации -
Bosch MMB43G2Руководство по эксплуатации
fi Henkilôt myôs lapset jotka ovat ruumiill isesti tai henkisesti rajoitteisia tai joilla ei oie riittâvâsti kokemusta ja tietoa eivât saa kâyttââ laitetta paitsi jos he kâyttâvât sitâ valvonnan alaisena tai ovat saaneet opastusta laitteen kâyttôôn henkilôltâ joka on vastuussa heidân turvallisuudestaan lrrota pistotulppa pistorasiasta aina kâytôn jâlkeen ennen laitteen puhdistamista kun poistut huoneesta tai kun laitteeseentulee vika Varo ettâterâvât reunattai kuumat pinnat eivât vaurioita lütântâjohtoa Jos laitteen I iitântâjohto vioittuu sen saa tun allisuussyistâ vaihtaa vain valmistaja valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava sâhkôasentaja Jâtâsen vuoksi laitteen korjaukset vain valtuutetun huoltolükkeen tehtâvâksi Àlâ kâytâ sauvasekoitinta mârillâ kâsillâ tai tyhjâkâynnillâ Kâytâ sauvasekoitinta vain yhdessâ alkuperâisvarusteiden kanssa Varo kun kâsittelet kuumia nesteitâ ne voivat roiskua tyôskentelyn aikana Varo kâytôn aikana ettei sekoitusvarren ja peruslaitteen liitoskohta uppoa nesteeseen Varo teràvià terià pyôrivàà kàyttoakselia loukkaantumisvaara Àlâ tartu sekoitusvarren terâân Àlâ puhdista sekoitusterââ paljain kâsin Kâytâ pesemiseen harjaa Tàrkeàà Irrota ja kiinnità ækoitusvarsi vain laitteen ollessa pysahdyksissà Kàyttô Sekoittaa majoneesin kastikkeet juomat ja vauvanruoan sekâ hienontaa keitetyt hedelmât marjat ja kasvikset Se soveltuu myôs keittojen soseuttamiseen T Sauvasekoitin ei sovellu perunamuusin valmistamiseen Kelaa liitântâjohto kokonaan auki Aseta ækoitusvarsi 3 peruslaitteeseen 1 ja kâânnâ vastapâivâân Laita pistotulppa pistorasiaan Tâytâ elintarvikkeet muovikulhoon Pidâ kiinni sauvasekoittimesta ja kulhosta Jotta vâltyt roiskeilta paina varsiosa ensin sekoitettaviin aineksiin ja kâynnistâ vasta _ sitten laite kâynnistyskytkimellâ 2 i Kytke sauvasekoitin aina pois pââltâ ennen kuin nostat sen pois sekoitettavista aineksista Kayton jalkeen puhdistus Huom Ala upota peruslaitetta veteen tai pese sita astianpesukoneessa Ala kayta hoyrypuhdistinta Irrota pistotulppa pistorasiasta Pyyhi peruslaite puhtaaksi kostealla liinalla ja kuivaa lopuksi Kulhon voit pesta astianpesukoneessa Pese sekoitusvarsi astianpesukoneessa tai harjalla juoksevan veden alia Anna sekoitusvarren kui vua pystyasennossa sekoitustera ylospain niin etta sisaanpaassyt vesi valuu ulos Jos esimerkiksi punakaalista lahtee varia muoviosiin pyyhi ne puhtaaksi muutamalla tipalla ruokaoljya Kierratysohjeita VgK Tassa laitteessa on sahko ja PM elektroniikkalaiteromusta annetun EU direktiivin 2002 96 EY mukainen merkinta waste electrical and electronic equipment WEEE Direktiivi antaa puitteet kaytosta poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyddyntamisesta ja se koskee kaikkia EU maita Tarkempia tietoja kierratysmahdollisuuksista saat koneen myyjalta seka kaupungin tai kunnan virastosta jatehuoltoasioista vastaavilta henkilbilta Takuu Talle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myontamat takuuehdot Taydelliset takuuehdot saat myynti II ikkeelta josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on naytettava ostokuitti Oikeudet muutoksiin pidätetään 16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Opi turvalliset käyttö- ja huolto-ohjeet ruoanvalmistuslaitteille. Vältä vaaratilanteita ja pidä laitteesi hyvässä kunnossa. Lue lisää!