Bosch MSM6B700 — wichtige Informationen zur Nutzung Ihres neuen Haushaltsgeräts [2/44]
![Bosch MSM6B700 [2/44] Auf einen blick](/views2/1011490/page2/bg2.png)
Содержание
- Auf einen blick p.2
- Bedienen p.2
- Universalzerkleinerer p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Mixfuß p.2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 grund gerät 2 einschalttaste p.2
- Nach der arbeit reinigen p.3
- Hinweise zur entsorgung p.3
- Garantiebedingungen p.3
- Universal cutter p.4
- Safety information p.4
- Please fold out the illustrated pages 1 base unit 2 on button p.4
- Overview p.4
- Operating the appliance p.4
- Blender foot p.4
- Vue d ensemble p.5
- Veuillez déplier les volets illustrés p.5
- Pied mixeur p.5
- Guarantee p.5
- Disposal p.5
- Broyeur universel p.5
- Appareil de base 2 touche d enclenchement p.5
- After using the appliance cleaning p.5
- Consignes de sécurité p.6
- Après le travail nettoyage p.6
- Utilisation p.6
- Piede frullatore p.7
- Mise au rebut p.7
- Mini tritatutto p.7
- Istruzioni di sicurezza p.7
- Guida rapida p.7
- Garantie p.7
- Aprire le pagine con le figure p.7
- Apparecchio base 2 pulsante di accensione p.7
- Smaltimento p.8
- Dopo il lavro pulizia p.8
- In een oogopslag p.9
- Garanzia p.9
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b p.9
- Basisapparaat 2 inschakeltoets p.9
- Allessnijder p.9
- Veiligheidsvoorschriften p.9
- Mixervoet p.9
- Na het werk reinigen p.10
- Garantie p.10
- Bedienen p.10
- Afvoer van het oude apparaat p.10
- Sikkerhedsanvisninger p.11
- Overblik p.11
- Minihakker p.11
- Fold billedsiderne ud 1 motoren hed 2 teend tast p.11
- Blenderfod p.11
- Betjening p.11
- Garanti p.12
- En oversikt p.12
- Eiter arbejdet rengoring p.12
- Bortskaffeise p.12
- Universalkutter p.12
- Sikkerhetshenvisninger p.12
- Miksefoten p.12
- Klaff ut siden med billedtekster 1 basismaskin 2 innkoplingstast p.12
- Henvisning om avskaffing p.13
- Garanti p.13
- Etter arbeidet rengjoring p.13
- Betjening p.13
- Översiktsbilderna p.14
- Vik först ut uppslaget med bilden 1 motordel 2 ström brytare p.14
- Säkerhetsanvisningar p.14
- Montering och start p.14
- Mixerfoten p.14
- Minihackare p.14
- Eiter arbetet rengöring p.15
- Den gamla maskinen p.15
- T urvallisuusohjeita p.15
- Sekoitusvarsi p.15
- Minileikkuri p.15
- Laitteen osat p.15
- Käännä esiin kuvasivut 1 peruslaite 2 käynnistyskytkin p.15
- Konsumentbestämmelser p.15
- Kàyttô p.16
- Kierratysohjeita p.16
- Kayton jalkeen puhdistus p.16
- Vista general del aparato p.17
- Pie de la batidora p.17
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones p.17
- Base motriz 2 tecla de conexión p.17
- Advertencias generales de seguridad p.17
- Accesorio picador universal p.17
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados p.18
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato p.18
- Manejo del aparato p.18
- Garantía p.18
- Pé triturador p.19
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações p.19
- Picador universal p.19
- Panorâmica do aparelho p.19
- Indicações de segurança p.19
- Aparelho 2 tecla de ligação p.19
- Utilização p.20
- Indicações sobre reciclagem p.20
- Garantia p.20
- Depois da utilização limpeza p.20
- Bosch m aurq siaae are pia povrépva uipqaqq noiótqraq ontiaitq ouakeuq riepaitépai naqpotpopíeq p.21
- Baaikq auakeuq 2 nxqktpo 0éaqç ae xerroupyia p.21
- Ackiòeq pe p.21
- Zaq euxapiaroúpe yia rqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó p.21
- Ynoseí eiç aatpaaeíaç p.21
- P та npoióvra paq 6a ßpette arqv laroasaíõa paq p.21
- Nóôi avápi qç p.21
- Napakoaeiaoe v a volere p.21
- Me pia pana p.21
- Kótptqç yevikqç xp p.21
- Kívõuvoq tpaupariapoù anó tiq p.21
- Kívõuvoq tpaupariapoù p.21
- Kívõuvoq qaektponaq íaq p.21
- Kocptepéq aápeq tqv nepiarpsipópevq kívqaq p.21
- Eikóveç p.21
- Opoi erryhehs p.22
- Npoaoxq p.22
- Mera tqv epyaaia kasapiapóq p.22
- Anoaupaq p.22
- Zqpavrikó p.22
- Xeipiapóq p.22
- Yeni bir bosch cihazi satin aldigimz ein sizi candan kutiuyoruz böylelikle ka rar inizi modern ve yüksek kalrteli birev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi için lütten internet sitemize bakiniz p.23
- Tr eee yönetmeligine uygundur p.23
- Lütten resimii sayfalan aciniz 1 ana cihaz 2 çaliçtirma açma tuçu p.23
- Kariçtirma ayagi p.23
- Genel doçjrayici p.23
- Genei bakis p.23
- Yaralanma tehlikesi p.24
- Sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur p.24
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi p.24
- Kullanilmasi p.24
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik p.24
- Güvenlik bilgileri p.24
- Elektrik carpma tehlikesi p.24
- Dikkat p.24
- Önemli p.24
- Giderilmesi p.25
- Garanti p.25
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul p.26
- Gara в e l g e s j p.26
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a p.26
- Telefaksi p.27
- Tarih imza ka e p.27
- Satici fìrmanin p.27
- Malin cinsi markasi modeli bandrol ve seri no teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi cihaz ömrü kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi _________________ p.27
- Küç ük evaleil rl p.27
- Imza ve ka esi p.27
- Dìkkat garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir p.27
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a p.27
- B q sgh p.27
- Ad resi p.27
- Ünvam p.27
- Yetkìlì satici p.27
- Telefonu p.27
- Wskazowki bezpieczenstwa p.28
- Rozdrabniacz uniwersalny p.28
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 korpus urzadzenia 2 przycisk wt cznika p.28
- Opis urzqdzenia p.28
- Koncowka miksuj ca p.28
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia p.29
- Po pracy czyszczenie p.29
- Ob slug a p.29
- Gwarancja p.29
- Keveró p.30
- Biztonsági útmutató p.30
- A készülék részei p.30
- A készülék kezelése p.30
- Univerzális apritó p.30
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 alapgép 2 bekapcsoló gomb p.30
- Н жка блендера p.31
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф1рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформац ю про нашу продукц ю ви знайдете на нашм cropihlii в 1нтернет1 p.31
- Ушверсальний подр бнювач p.31
- Основний блок приладу 2 кнопка вв мкнення p.31
- Короткий огляд p.31
- Будь ласка розгорыть стор нки з малюнками p.31
- Munka utan tisztitas p.31
- Garancialis feltetelek p.31
- Artalmatlanitas p.31
- Небезпека поранения гострими p.32
- Небезпека отримання травм p.32
- Зауваження з техжки безпеки а p.32
- Використання p.32
- Важливо p.32
- Увага p.32
- Пфля роботи чистка p.32
- Ножами обертовим приводом p.32
- Небезпека удару струмом p.32
- Гарантия p.33
- Универсальный измельчитель p.33
- Рекомендацп з утил зацн p.33
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками p.33
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете p.33
- Основной блок 2 кнопка включения p.33
- Насадка для смешивания p.33
- Комплектный обзор p.33
- Эксплуатация p.34
- Указания по безопасности p.34
- Травмирования существует опасность поражения электрическим током p.34
- Травмирования об острые ножи вращающийся привод p.34
- Не исключена опасность p.34
- Это важно p.34
- Утилизация p.35
- Условия гарантийного обслуживания p.35
- После работы чистка p.35
- Внимание p.35
- Аксессуары и средства по уходу p.36
- Разработано для жизни p.36
- О гарантийном и сервисном обслуживании p.36
- Информация о сервисе p.36
- Информация изготовителя p.36
- Гарантия изготовителя p.36
- Внимание важная информация для потребителей p.36
- Волжский p.37
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru p.37
- Cl оу p.38
- Robert bosch hausgeräte gmbh p.38
- Robert bosch hausgeräte gmbh 39 p.39
- Kundendienst customer service p.40
- Tel 01805 267242 p.43
- Garantiebedingungen p.43
- Deutschland de p.43
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar p.43
- Bosch infoteam bshg com p.43
- Bosch infoteam p.43
- 01 011 p.43
Похожие устройства
-
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MSM6B700Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации -
Bosch MMB43G2Руководство по эксплуатации
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause BOSCH Damit haben Sie sich für ein modernes hochwertiges Haushaltsgerät entschieden Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushalts üblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts ähnlichen nicht gewerblichen Anwendungen bestimmt Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z B die Verwendung in Mitarbeiter küchen von Läden Büros landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs mengen und zelten benutzen Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen 1 Grund gerät 2 Einschalttaste Stabmixer ist eingeschaltet solange die Einschalttaste gedrückt ist 3 Mixfuß _ Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen H bei einigen Modellen 4 Universalzerkleinerer separate Gebrauchsanleitung Wenn der Universalzerkleinerer nicht im Ueferumfang enthalten ist kann dieser über den Kundendienst bestellt werden BestellNr 640698 oder 640686 Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die volle Leistung des Gerätes bei der Zerkleinerung von Hartkäse bei Einhaltung der Rezeptvorgaben Sie finden das Rezept in der Gebrauchsanleitung des Universalzerkleinerers Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Stromschlag Gefahr Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen 2 Kinder vom Gerät fern halten Kinder beaufsichtigen um zu verhindern dass sie mit dem Gerät spielen Personen auch Kinder mit verminderter körperlicher Sinneswahrnehmung oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen das Gerät nicht bedienen lassen außer sie werden beauf sichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Stecker ziehen nach jedem Gebrauch vor dem Reinigen vor dem Verlassen des Raumes und im Fehlerfall Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Rüssigkeiten Flüssigkeiten können bei der Verar beitung spritzen Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß Grundgerät in Flüssigkeit eintauchen Verletzungsgefahr durch scharfe Messer rotierenden Antrieb Nie in das Messer am Mixfuß greifen Mixermesser nie mit bloßen Händen reinigen Bürste benutzen Wichtig Mixfuß nur bei Stillstand des Gerätes auf setzen und abnehmen Bedienen Zum Mixen von Mayonnaisen Saucen Mixgetränken Babynahrung und zum Zerkleinern von gekochtem Obst und Gemüse Zum Pürieren von Suppen Ti Der Stabmixer ist nicht geeignet für die Zubereitung von Kartoffelpüree Netzkabel vollständig abwickeln Mixfuß 3 auf das Grundgerät 1 setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen Netzstecker einstecken Lebensmittel in einen Kunststoffbecher einfüllen Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Erfahren Sie alles über die sichere Nutzung und Pflege Ihres neuen Haushaltsgeräts. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Tipps für optimale Ergebnisse.