Zanussi ZOB141X [34/72] Noderīgi ieteikumi un padomi
![Zanussi ZOB141X [34/72] Noderīgi ieteikumi un padomi](/views2/1049593/page34/bg22.png)
Cepeškrāsns funkcijas
Cepeškrāsns funkcija Lietošana
Izslēgts stāvoklis Ierīce ir izslēgta.
Tradicionālā gata‐
vošana
Tiek aktivizēts gan augšējais, gan apakšējais sildelements.
Ēdienu gatavošanai un cepšanai vienā cepeškrāsns līmenī.
Apakšējais sildele‐
ments
Karstums tiek piegādāts tikai no cepeškrāsns apakšpuses. Pī‐
rāgu ar kraukšķīgu vai drupanu pamatni cepšanai.
Augšējais sildele‐
ments
Karstums tiek piegādāts tikai no cepeškrāsns augšpuses. Lai
pabeigtu ēdienu gatavošanu.
Pilna izmēra grils
Tiks aktivizēts pilna izmēra grila sildelements. Lai grilētu plaka‐
nus produktus lielā daudzumā. Lai pagatavotu grauzdiņus.
Noderīgi ieteikumi un padomi
Brīdinājums Gatavojiet ēdienu tikai tad,
ja cepeškrāsns durvis ir aizvērtas, pat
grilējot.
Lai nepieļautu ierīces emaljas pārklāju‐
ma bojājumus, nenovietojiet cepešpan‐
nas, katlus vai citus traukus cepeškrāsns pa‐
matnē.
Lai nepieļautu ierīces emaljas pārklāju‐
ma bojājumus, izņemiet vai ievietojiet
piederumus uzmanīgi.
• Cepeškrāsnij ir četri plauktu līmeņi. Skai‐
tiet plauktu līmeņus, sākot no cepeškrāsns
apakšpuses.
• Varat vienlaikus pagatavot dažādus ēdie‐
nus vairākos ierīces līmeņos. Novietojiet
cepešpannas 1. un 3. līmenī.
• Cepeškrāsnī ir īpaša sistēma, kas cirkulē
gaisu un pastāvīgi pārstrādā tvaiku. Šī sis‐
tēma ļauj gatavot produktus tvaika apstā‐
kļos un saglabā ēdienus mīkstus to iekš‐
pusē un kraukšķīgus ārpusē. Tas līdz mi‐
nimumam samzina gatavošanas laiku un
elektroenerģijas patēriņu.
• Ierīcē un uz cepeškrāsns durvju stikla var
kondensēties mitrums. Tas ir parasta pa‐
rādība. Gatavošanas laikā atverot ierīces
durvis, nestāviet tām pretim. Lai mazinātu
kondensāciju, pirms gatavošanas sakar‐
sējiet cepeškrāsni 10 minūtes.
• Noslaukiet mitrumu pēc katras ierīces lie‐
tošanas reizes.
Pīrāgu pagatavošana
• Piemērotākā pīrāgu gatavošanas tempe‐
ratūra ir robežās no 150 °C līdz 200 °C.
• Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš‐
krāsni aptuveni 10 minūtes.
• Neatveriet cepeškrāsns durtiņas, pirms
nav pagājušas ¾ no gatavošanas laika.
• Ja vienlaikus lietojat divas universālās ce‐
pešpannas, atstājiet starp tām vienu tukšu
līmeni.
Zivju un gaļas gatavošana
• Necepiet gaļu, kas sver mazāk par 1 kg.
Gatavojot gaļu nelielā daudzumā, tā iz‐
žūst.
• Lai sarkanā gaļa tiktu labi apcepta, taču
būtu sulīga, iestatiet temperatūru robežās
no 200 °C līdz 250 °C.
• Baltajai gaļai, piemēram, mājputnu gaļai
un zivīm iestatiet temperatūru robežās no
150 °C līdz 175 °C.
• Lai pagatavotu ļoti taukainu gaļu un no‐
vērstu cepeškrāsns notraipīšanu ar šķidra‐
jām taukvielām, lietojiet dziļo cepešpannu.
34
Содержание
- Përdorimi i saktë 2
- Përmbajtja 2
- Siguria e fëmijëve 2
- Siguria e përgjithshme 2
- Të dhëna për sigurinë 2
- Instalimi 3
- Parangrohja 3
- Pastrimi paraprak 3
- Përpara përdorimit të parë 3
- Aksesorët e furrës 4
- Ndezja dhe fikja e furrës 4
- Pamje e përgjithshme 4
- Përdorimi i përditshëm 4
- Përshkrim i produktit 4
- Termostati i sigurisë 4
- Ventilatori ftohës 4
- Funksionet e furrës 5
- Gatimi i mishit dhe peshkut 5
- Pjekja e kekeve tortave 5
- Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 5
- Kohët e gatimit 6
- Tabelat e gatimit 6
- Kujdesi dhe pastrimi 7
- Pjekja në grilë 7
- Llamba e furrës 8
- Pastrimi i derës së furrës 8
- Si të veprojmë nëse 9
- Zëvendësimi i llambushkës së furrës pastrimi i mbulesës së xhamit 9
- Instalimi 10
- Lidhja elektrike 10
- Montimi 10
- Hedhja e pajisjes 11
- Materialet ambalazhuese 11
- Probleme që lidhen me mjedisin 11
- Безопасност за децата 12
- Информация за безопасност 12
- Правилно използване 12
- Съдържание 12
- Инсталиране 13
- Общи мерки за безопасност 13
- Предварително затопляне 13
- Преди първата употреба 13
- Първоначално почистване 13
- Включване и изключване на фурната 14
- Всекидневна употреба 14
- Общ преглед 14
- Описание на уреда 14
- Охлаждащ вентилатор 14
- Предпазен термостат 14
- Принадлежности към фурната 14
- Печене на кейкове 15
- Полезни препоръки и съвети 15
- Приготвяне на месо и риба 15
- Функции на фурната 15
- Времена за готвене 16
- Таблици за готвене 16
- Грижи и почистване 17
- Печене на грил 17
- Лампичка на фурната 18
- Почистване на вратичката на фурната 18
- Как да постъпите ако 19
- Смяна на крушката на осветлението на фурната почистване на стъкления капак 19
- Вграждане 20
- Инсталиране 20
- Свързване към електрическата мрежа 20
- Изхвърляне на уреда 21
- Опазване на околната среда 21
- Опаковъчни материали 21
- Lapselukk 22
- Ohutusinfo 22
- Sisukord 22
- Õige kasutamine 22
- Üldine ohutus 22
- Eelsoojendus 23
- Enne esimest kasutamist 23
- Esimene puhastamine 23
- Paigaldamine 23
- Ahju sisse ja välja lülitamine 24
- Ahju tarvikud 24
- Igapäevane kasutamine 24
- Jahutusventilaator 24
- Seadme kirjeldus 24
- Turvatermostaat 24
- Üldine ülevaade 24
- Ahju funktsioonid 25
- Kookide küpsetamine 25
- Liha ja kala küpsetamine 25
- Vihjeid ja näpunäiteid 25
- Grillimine 26
- Küpsetusajad 26
- Küpsetustabelid ja nõuanded 26
- Ahju ukse puhastamine 27
- Puhastus ja hooldus 27
- Ahju lambipirni vahetamine klaaskatte puhastamine 28
- Ahju lamp 28
- Mida teha kui 28
- Integreerimine 29
- Paigaldamine 29
- Elektriühendus 30
- Jäätmekäitlus 30
- Pakkematerjal 30
- Vanade seadmete käitlemine 30
- Bērnu drošībai 31
- Drošības informācija 31
- Pareiza lietošana 31
- Saturs 31
- Vispārīgi drošības norādījumi 31
- Iepriekš uzsildīšana 32
- Pirms pirmās ieslēgšanas 32
- Sākotnējā tīrīšana 32
- Uzstādīšana 32
- Cepeškrāsns ieslēgšana un izslēgšana 33
- Cepeškrāsns piederumi 33
- Drošības termostats 33
- Dzesējošais ventilators 33
- Izmantošana ikdienā 33
- Izstrādājuma apraksts 33
- Kopskats 33
- Cepeškrāsns funkcijas 34
- Noderīgi ieteikumi un padomi 34
- Pīrāgu pagatavošana 34
- Zivju un gaļas gatavošana 34
- Gatavošanas laiki 35
- Grilēšana 35
- Kulinārijas tabulas 35
- Kopšana un tīrīšana 36
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze 37
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldzes nomaiņa stikla pārsega tīrīšana 37
- Cepeškrāsns durtiņu tīrīšana 37
- Iebūvēšana 38
- Ko darīt ja 38
- Uzstādīšana 38
- Elektrības padeves pieslēgšana 39
- Apsvērumi par vides aizsardzību 40
- Atbrīvošanās no nolietotās ierīces 40
- Iepakošanas materiāli 40
- Безбедносни информации 41
- Безбедност на децата 41
- Правилно користење 41
- Содржина 41
- Загревање 42
- Монтажа 42
- Општа безбедност 42
- Првично чистење 42
- Пред првата употреба 42
- Безбедносен термостат 43
- Вентилатор за ладење 43
- Вклучување и исклучување на печката 43
- Додатоци за печката 43
- Опис на производот 43
- Општ преглед 43
- Секојдневна употреба 43
- Готвење месо и риба 44
- Печење колачи 44
- Помошни напомени и совети 44
- Функции на рерната 44
- Времиња за готвење 45
- Табела за готвење 45
- Нега и чистење 46
- Печење скара 46
- Светло на печката 47
- Чистење на вратата од рерната 47
- Замена на сијалицата во осветлението на рерната чистење на стаклената маска 48
- Што да сторите ако 48
- Вградување 49
- Монтажа 49
- Поврзување на струјата 49
- Амбалажа 50
- Еколошки прашања 50
- Отстранување на апаратот 50
- Безопасность детей 51
- Надлежащий порядок эксплуатации 51
- Сведения по технике безопасности 51
- Содержание 51
- Общие правила техники безопасности 52
- Первый прогрев 52
- Перед первым использованием 52
- Предварительная чистка духового шкафа 52
- Установка 52
- Вентилятор охлаждения 53
- Включение и выключение духового шкафа 53
- Ежедневное использование 53
- Общий обзор 53
- Описание изделия 53
- Предохранительный термостат 53
- Принадлежности духового шкафа 53
- Выпечка 54
- Полезные советы 54
- Функции духового шкафа 54
- Приготовление мяса и рыбы 55
- Продолжительность приготовления 55
- Таблицы приготовления пищи 55
- Приготовление на гриле 56
- Уход и чистка 57
- Чистка дверцы духового шкафа 57
- Замена лампочки освещения духового шкафа чистка плафона 58
- Лампочка освещения духового шкафа 58
- Что делать если 58
- Встраивание прибора 59
- Установка 59
- Подключение к электросети 60
- Охрана окружающей среды 61
- Упаковочные материалы 61
- Утилизация прибора 61
- Безбедност деце 62
- Исправно коришћење 62
- Општа безбедност 62
- Садржај 62
- Упутства о безбедности 62
- Инсталација 63
- Опис производа 63
- Општи преглед 63
- Прво чишћење 63
- Пре прве употребе 63
- Претходно загревање 63
- Вентилатор за хлађење 64
- Помоћне напомене и савети 64
- Прибор пећнице 64
- Свакодневна употреба 64
- Сигурносни термостат 64
- Укључивање и искључивање пећнице 64
- Функције пећнице 64
- Време печења 65
- Печење колача 65
- Печење меса и рибе 65
- Тебеле за кување 65
- Печење на роштиљу 66
- Нега и чишћење 67
- Чишћење врата пећнице 67
- Замена сијалице у пећници чишћење стакленог поклопца 68
- Сијалица у пећници 68
- Шта учинити ако 68
- Инсталација 69
- Прикључивање струје 69
- Уградња 69
- Амбалажа 70
- Еколошка питања 70
- Одлагање уређаја 70
Похожие устройства
- Xoro HTL 2012 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB580N Инструкция по эксплуатации
- LG E1091LD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KTPes Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB692XQ Инструкция по эксплуатации
- LG E1039SD Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5000-N Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZLB121X Инструкция по эксплуатации
- LG FM37 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZYB380X Инструкция по эксплуатации
- Roland EM-15 Инструкция по эксплуатации
- LG HB-206CJ Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB381X Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 1057 TX Инструкция по эксплуатации
- LG HB-203CJ Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB592WQ Инструкция по эксплуатации
- BBK LD2206X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU462X Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2001 Инструкция по эксплуатации
- Haier GAEA HWD1406 Инструкция по эксплуатации