Zanussi ZOB141X [51/72] Сведения по технике безопасности
![Zanussi ZOB141X [51/72] Сведения по технике безопасности](/views2/1049593/page51/bg33.png)
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
Перед первым использованием _ _ _ 52
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 53
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54
Таблицы приготовления пищи _ _ _ _ 55
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59
Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 60
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 61
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
С целью обеспечения вашей безо‐
пасности и надлежащей работы при‐
бора внимательно прочтите данное руко‐
водство перед тем, как осуществлять его
установку и эксплуатацию. Всегда храни‐
те данное руководство пользователя вме‐
сте с прибором, даже если вы передаете
его другим лицам при переезде или про‐
даете его. Лица, использующие данный
прибор, должны досконально изучить по‐
рядок работы с ним и его устройства для
обеспечения безопасности.
Надлежащий порядок эксплуатации
• Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
• Данный прибор предназначен исключи‐
тельно для бытового применения.
• Запрещается использовать прибор в
качестве рабочего стола или поверхно‐
сти для хранения каких-либо предме‐
тов.
• Не размещайте и не храните на прибо‐
ре или возле него огнеопасные жидко‐
сти, легковоспламеняющиеся материа‐
лы или плавкие предметы (например,
полимерную пленку, изделия из пласт‐
массы или алюминия).
• Соблюдайте осторожность при подклю‐
чении электроприборов к расположен‐
ным рядом с ними розеткам. Не допу‐
скайте соприкосновения соединитель‐
ных кабелей с разогретой дверцей ду‐
хового шкафа, а также их защемления
при ее открывании.
• Не оставляйте в духовом шкафу содер‐
жащие жидкость блюда и продукты по
окончании их приготовления, так как
влага может повредить эмаль духового
шкафа либо попасть внутрь шкафов.
• Во избежание травм и повреждения
прибора не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать его. Во всех случаях
обращайтесь в местный сервисный
центр.
• Не используйте грубые абразивные чи‐
стящие средства или острые металли‐
ческие скребки для чистки стекла двер‐
цы духового шкафа, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в резуль‐
тате чего стекло может лопнуть.
Примечание относительно эмалево‐
го покрытия
Изменение цвета эмалевого покрытия ду‐
хового шкафа, возникшее в результате
его эксплуатации, не влияет на пригод‐
ность прибора для его нормального и на‐
длежащего применения. Следовательно,
в контексте законодательства, регули‐
рующего вопросы гарантийных обяза‐
тельств, такое изменение не является де‐
фектом.
Безопасность детей
• Эксплуатировать этот прибор разре‐
шается только взрослым. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
• Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще‐
ствует опасность удушения.
51
Содержание
- Përdorimi i saktë 2
- Përmbajtja 2
- Siguria e fëmijëve 2
- Siguria e përgjithshme 2
- Të dhëna për sigurinë 2
- Instalimi 3
- Parangrohja 3
- Pastrimi paraprak 3
- Përpara përdorimit të parë 3
- Aksesorët e furrës 4
- Ndezja dhe fikja e furrës 4
- Pamje e përgjithshme 4
- Përdorimi i përditshëm 4
- Përshkrim i produktit 4
- Termostati i sigurisë 4
- Ventilatori ftohës 4
- Funksionet e furrës 5
- Gatimi i mishit dhe peshkut 5
- Pjekja e kekeve tortave 5
- Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 5
- Kohët e gatimit 6
- Tabelat e gatimit 6
- Kujdesi dhe pastrimi 7
- Pjekja në grilë 7
- Llamba e furrës 8
- Pastrimi i derës së furrës 8
- Si të veprojmë nëse 9
- Zëvendësimi i llambushkës së furrës pastrimi i mbulesës së xhamit 9
- Instalimi 10
- Lidhja elektrike 10
- Montimi 10
- Hedhja e pajisjes 11
- Materialet ambalazhuese 11
- Probleme që lidhen me mjedisin 11
- Безопасност за децата 12
- Информация за безопасност 12
- Правилно използване 12
- Съдържание 12
- Инсталиране 13
- Общи мерки за безопасност 13
- Предварително затопляне 13
- Преди първата употреба 13
- Първоначално почистване 13
- Включване и изключване на фурната 14
- Всекидневна употреба 14
- Общ преглед 14
- Описание на уреда 14
- Охлаждащ вентилатор 14
- Предпазен термостат 14
- Принадлежности към фурната 14
- Печене на кейкове 15
- Полезни препоръки и съвети 15
- Приготвяне на месо и риба 15
- Функции на фурната 15
- Времена за готвене 16
- Таблици за готвене 16
- Грижи и почистване 17
- Печене на грил 17
- Лампичка на фурната 18
- Почистване на вратичката на фурната 18
- Как да постъпите ако 19
- Смяна на крушката на осветлението на фурната почистване на стъкления капак 19
- Вграждане 20
- Инсталиране 20
- Свързване към електрическата мрежа 20
- Изхвърляне на уреда 21
- Опазване на околната среда 21
- Опаковъчни материали 21
- Lapselukk 22
- Ohutusinfo 22
- Sisukord 22
- Õige kasutamine 22
- Üldine ohutus 22
- Eelsoojendus 23
- Enne esimest kasutamist 23
- Esimene puhastamine 23
- Paigaldamine 23
- Ahju sisse ja välja lülitamine 24
- Ahju tarvikud 24
- Igapäevane kasutamine 24
- Jahutusventilaator 24
- Seadme kirjeldus 24
- Turvatermostaat 24
- Üldine ülevaade 24
- Ahju funktsioonid 25
- Kookide küpsetamine 25
- Liha ja kala küpsetamine 25
- Vihjeid ja näpunäiteid 25
- Grillimine 26
- Küpsetusajad 26
- Küpsetustabelid ja nõuanded 26
- Ahju ukse puhastamine 27
- Puhastus ja hooldus 27
- Ahju lambipirni vahetamine klaaskatte puhastamine 28
- Ahju lamp 28
- Mida teha kui 28
- Integreerimine 29
- Paigaldamine 29
- Elektriühendus 30
- Jäätmekäitlus 30
- Pakkematerjal 30
- Vanade seadmete käitlemine 30
- Bērnu drošībai 31
- Drošības informācija 31
- Pareiza lietošana 31
- Saturs 31
- Vispārīgi drošības norādījumi 31
- Iepriekš uzsildīšana 32
- Pirms pirmās ieslēgšanas 32
- Sākotnējā tīrīšana 32
- Uzstādīšana 32
- Cepeškrāsns ieslēgšana un izslēgšana 33
- Cepeškrāsns piederumi 33
- Drošības termostats 33
- Dzesējošais ventilators 33
- Izmantošana ikdienā 33
- Izstrādājuma apraksts 33
- Kopskats 33
- Cepeškrāsns funkcijas 34
- Noderīgi ieteikumi un padomi 34
- Pīrāgu pagatavošana 34
- Zivju un gaļas gatavošana 34
- Gatavošanas laiki 35
- Grilēšana 35
- Kulinārijas tabulas 35
- Kopšana un tīrīšana 36
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldze 37
- Cepeškrāsns apgaismojuma spuldzes nomaiņa stikla pārsega tīrīšana 37
- Cepeškrāsns durtiņu tīrīšana 37
- Iebūvēšana 38
- Ko darīt ja 38
- Uzstādīšana 38
- Elektrības padeves pieslēgšana 39
- Apsvērumi par vides aizsardzību 40
- Atbrīvošanās no nolietotās ierīces 40
- Iepakošanas materiāli 40
- Безбедносни информации 41
- Безбедност на децата 41
- Правилно користење 41
- Содржина 41
- Загревање 42
- Монтажа 42
- Општа безбедност 42
- Првично чистење 42
- Пред првата употреба 42
- Безбедносен термостат 43
- Вентилатор за ладење 43
- Вклучување и исклучување на печката 43
- Додатоци за печката 43
- Опис на производот 43
- Општ преглед 43
- Секојдневна употреба 43
- Готвење месо и риба 44
- Печење колачи 44
- Помошни напомени и совети 44
- Функции на рерната 44
- Времиња за готвење 45
- Табела за готвење 45
- Нега и чистење 46
- Печење скара 46
- Светло на печката 47
- Чистење на вратата од рерната 47
- Замена на сијалицата во осветлението на рерната чистење на стаклената маска 48
- Што да сторите ако 48
- Вградување 49
- Монтажа 49
- Поврзување на струјата 49
- Амбалажа 50
- Еколошки прашања 50
- Отстранување на апаратот 50
- Безопасность детей 51
- Надлежащий порядок эксплуатации 51
- Сведения по технике безопасности 51
- Содержание 51
- Общие правила техники безопасности 52
- Первый прогрев 52
- Перед первым использованием 52
- Предварительная чистка духового шкафа 52
- Установка 52
- Вентилятор охлаждения 53
- Включение и выключение духового шкафа 53
- Ежедневное использование 53
- Общий обзор 53
- Описание изделия 53
- Предохранительный термостат 53
- Принадлежности духового шкафа 53
- Выпечка 54
- Полезные советы 54
- Функции духового шкафа 54
- Приготовление мяса и рыбы 55
- Продолжительность приготовления 55
- Таблицы приготовления пищи 55
- Приготовление на гриле 56
- Уход и чистка 57
- Чистка дверцы духового шкафа 57
- Замена лампочки освещения духового шкафа чистка плафона 58
- Лампочка освещения духового шкафа 58
- Что делать если 58
- Встраивание прибора 59
- Установка 59
- Подключение к электросети 60
- Охрана окружающей среды 61
- Упаковочные материалы 61
- Утилизация прибора 61
- Безбедност деце 62
- Исправно коришћење 62
- Општа безбедност 62
- Садржај 62
- Упутства о безбедности 62
- Инсталација 63
- Опис производа 63
- Општи преглед 63
- Прво чишћење 63
- Пре прве употребе 63
- Претходно загревање 63
- Вентилатор за хлађење 64
- Помоћне напомене и савети 64
- Прибор пећнице 64
- Свакодневна употреба 64
- Сигурносни термостат 64
- Укључивање и искључивање пећнице 64
- Функције пећнице 64
- Време печења 65
- Печење колача 65
- Печење меса и рибе 65
- Тебеле за кување 65
- Печење на роштиљу 66
- Нега и чишћење 67
- Чишћење врата пећнице 67
- Замена сијалице у пећници чишћење стакленог поклопца 68
- Сијалица у пећници 68
- Шта учинити ако 68
- Инсталација 69
- Прикључивање струје 69
- Уградња 69
- Амбалажа 70
- Еколошка питања 70
- Одлагање уређаја 70
Похожие устройства
- Xoro HTL 2012 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB580N Инструкция по эксплуатации
- LG E1091LD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KTPes Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB692XQ Инструкция по эксплуатации
- LG E1039SD Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5000-N Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZLB121X Инструкция по эксплуатации
- LG FM37 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZYB380X Инструкция по эксплуатации
- Roland EM-15 Инструкция по эксплуатации
- LG HB-206CJ Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB381X Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 1057 TX Инструкция по эксплуатации
- LG HB-203CJ Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB592WQ Инструкция по эксплуатации
- BBK LD2206X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOU462X Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTL 2001 Инструкция по эксплуатации
- Haier GAEA HWD1406 Инструкция по эксплуатации