Haier AP482AKEAA+AU48NAIEAA [3/146] Conformità alle direttive europee per i modelli
![Haier AP482AKEAA+AU48NAIEAA [3/146] Conformità alle direttive europee per i modelli](/views2/1049684/page3/bg3.png)
AP482AKEAA
CE
Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee:
- Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio
- Direttiva 2006/95/EC Basso Voltaggio
- Direttiva 89/336/EEC Compatibilità elettromagnetica
ROHS
Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla restrizione d’uso di
sostanze inquinanti negli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE
Informativa al consumatore come previsto dalla normativa europea
2002/96/CE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
SPECIFICHE DI SMALTIMENTO:
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo,
ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli:
la demolizioni dei sistemi di condizionamento, nonché il
recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi-
cato in conformità alla legislazione locale e nazionale
vigente in materia.I climatizzatori devo essere trattati presso una struttura spe-
cializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimen-
to del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla
salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autori-
tà locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separata-
mente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI:
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
IT
AP482AKEAA
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the
European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Haz-
ardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
.
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament,
herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the
electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this sym-
bol. This means that electrical and electronic products
shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dis-
mantling of the air conditioning system, treatment of
the refrigerant, of oil and of other part must be done
by a qualified installer in accordance with relevant
local and national legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help to prevent potential negative consequences for the environment and
human health. Please contact the installer or local authority for more infor-
mation. Battery must be removed from the remote controller and disposed of
separately in accordance with relevant local and national legislation.
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS:
EN
AP482AKEAA
CE
Tous les produits sont conformes aux directives européennes suivantes:
- Directive 73/23/CEE Basse tension
- Directive 2006/95/CE Basse tension
- Directive 89/336/CEE Compatibilité électromagnétique
ROHS
L'appareil est conforme à la directive 2002/95/CEE relative à la limitation de
l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements élec-
triques et électroniques.
DEEE (WEEE)
Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électro-
niques.
SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION:
Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie
que les équipements électriques et électroniques ne
peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers
non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement
soi-même: le démantèlement des systèmes de clima-
tisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de
l'huile et de toute autre partie doivent être effectués
par un installateur qualifié conformément à la législa-
tion locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être
traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valo-
risation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'évi-
ter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de
renseignements contacter l'installateur ou les autorités locales. Les piles doi-
vent être retirées de la télécommande et éliminées séparément, conformé-
ment à la législation locale et nationale en vigueur en la matière.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES:
FR
Содержание
- Ap482akeaa 1
- Cabinet type indoor unit 1
- R410a unitary smart 1
- Ap482akeaa 3
- Conformità alle direttive europee per i modelli 3
- Conformité aux directives européennes pour les modèles fr 3
- European regulations conformity for the models en 3
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 3
- Ap482akeaa 4
- Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es 4
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 4
- Übereinstimmung mit den europäischen richtlinien für die modelle de 4
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 5
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 6
- Indice 36
- Precauzioni per l uso 37
- Avvertenze 38
- Denominazione dei componenti 39
- 2 12 14 40
- Funzioni manuali 40
- Tasti e display del telecomando yr h49 40
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 41
- Bassa media alta auto 41
- Tasti e display del telecomando 41
- Uso del telecomando 42
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 43
- Bassa media alta auto 43
- Funzionamento auto raffreddamento deumidificazione e riscaldamento 43
- Pannello di controllo 43
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 44
- Bassa media alta 44
- Funzionamento in ventilazione 44
- Pannello di controllo 44
- Alette verticali destra sinistra 45
- Deflettore orizzontale alto basso 45
- Regolazione della direzione flusso d aria 45
- Funzione notturna sleep 46
- Pannello di controllo 46
- Modalità timer on off 47
- Pannello di controllo 47
- Modalità timer on off 48
- Pannello di controllo 48
- Consigli per il funzionamento 49
- Funzioni display 49
- Pannello di controllo 49
- Risparmio energetico 50
- Manutenzione 51
- Guida alla ricerca dei guasti 52
- Diagnostica 53
- Manutenzione 53
- Precauzioni di sicurezza 54
- Installazione 55
- Installazione 56
- Preparare l installazione 56
- Unità verso l alto 56
- Preparare l installazione 57
- Corretto errato 58
- Esecuzione del vuoto 58
- Tubazioni refrigerante 58
- Collegamenti elettrici 59
- Test di funzionamento 60
- Table des matières 64
- Précautions d utilisation 65
- Avertissements 66
- Dénomination des composants 67
- 2 12 14 68
- Fonctions manuelles 68
- Touches et afficheur de la télécommande yr h49 68
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 69
- Basse moyenne grande auto 69
- Touches et écran de la télécommande 69
- Utilisation de la télécommande 70
- Basse moyenne grande auto 71
- Fonctionnement auto refroidissement déshumidification et chauffage 71
- Tableau de commande 71
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 72
- Basse moyenne grande 72
- Fonctionnement en ventilation 72
- Tableau de commande 72
- Ailettes verticales droite gauche 73
- Déflecteur horizontal haut bas 73
- Réglage de la direction du flux d air 73
- Fonction nuit sleep 74
- Tableau de commande 74
- Mode timer on off 75
- Tableau de commande 75
- Mode timer on off 76
- Tableau de commande 76
- Conseils pour le fonctionnement 77
- Fonctions de l écran 77
- Tableau de commande 77
- Economie d énergie 78
- Entretien 79
- Guide de dépannage 80
- Diagnostic 81
- Entretien 81
- Conseils de sécurité 82
- Installation 83
- Installation 84
- Préparer l installation 84
- Unité vers le haut 84
- Préparer l installation 85
- Correct erroné 86
- Exécution du vide 86
- Tuyaux frigorigène 86
- Branchements électriques 87
- Test de fonctionnement 88
- Ap482akeaa 91
- Bedienungsanleitung installationsanleitung 91
- Klimagerät unitary smart säule 91
- Inhalt 92
- Vorsichtsmaßnahmen beim gebrauch 93
- Warnhinweise 94
- Bezeichnung der geräteteile 95
- 2 12 14 96
- Manuelle funktionen 96
- Tasten und display der fernbedienung yr h49 96
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 97
- Niedrig mittel hoch auto 97
- Tasten und display der fernbedienung 97
- Gebrauch der fernbedienung 98
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 99
- Bedienblende 99
- Betrieb auto kühlbetrieb entfeuchtung und heizbetrieb 99
- Niedrig mittel hoch auto 99
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 100
- Bedienblende 100
- Lüftungsbetrieb 100
- Niedrig mittel hoch 100
- Luftstromleitlamelle horizontal oben unten 101
- Regelung der richtung des luftstroms 101
- Vertikale luftstromleitlamellen rechts links 101
- Bedienblende 102
- Nachtfunktion sleep 102
- Bedienblende 103
- Modus timer on off 103
- Bedienblende 104
- Modus timer on off 104
- Bedienblende 105
- Display funktionen 105
- Tipps für den betrieb 105
- Energieeinsparung 106
- Instandhaltung 107
- Anleitung zur fehlersuche 108
- Diagnose 109
- Instandhaltung 109
- Sicherheitsmaßnahmen 110
- Installation 111
- Gerät nach oben 112
- Installation 112
- Vorbereitung zur installation 112
- Vorbereitung zur installation 113
- Erzeugung des vakuums 114
- Kältemittelleitungen 114
- Richtig falsch 114
- Elektrische anschlüsse 115
- Funktionstest 116
- Índice 120
- Precauciones para el uso 121
- Advertencias 122
- Denominación de los componentes 123
- 2 12 14 124
- Funciones manuales 124
- Teclas y display del mando a distancia yr h49 124
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 125
- Baja media alta auto 125
- Teclas y display del mando a distancia 125
- Uso del mando a distancia 126
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 1 2 2 3 3 4 4 127
- Baja media alta auto 127
- Funcionamiento auto refrigeración deshumidificación y calefacción 127
- Panel de control 127
- 2 2 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 4 4 128
- Baja media alta 128
- Funcionamiento en ventilación 128
- Panel de control 128
- Aletas verticales derecha izquierda 129
- Deflector horizontal arriba abajo 129
- Regulación de la dirección del flujo de aire 129
- Función nocturna sleep 130
- Panel de control 130
- Modo timer on off 131
- Panel de control 131
- Modo timer on off 132
- Panel de control 132
- Consejos para el funcionamiento 133
- Funciones display 133
- Panel de control 133
- Ahorro energético 134
- Mantenimiento 135
- Guía para la búsqueda de las averías 136
- Diagnóstico 137
- Mantenimiento 137
- Precauciones de seguridad 138
- Instalación 139
- Instalación 140
- Preparar la instalación 140
- Unidad hacia arriba 140
- Preparar la instalación 141
- Correcto erróneo 142
- Realización del vacío 142
- Tuberías refrigerantes 142
- Conexiones eléctricas 143
- Prueba de funcionamiento 144
Похожие устройства
- Roland DP-970 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWY1100 Инструкция по эксплуатации
- Haier AP422ACEAA+AU42NALEAA Инструкция по эксплуатации
- Ariston AL 1049 TX ST Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWQ6101 Инструкция по эксплуатации
- Haier AD482AMEAA+AU48NAIEAA Инструкция по эксплуатации
- BBK LD2006X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWI71201WA Инструкция по эксплуатации
- Xoro HTC 2001 Инструкция по эксплуатации
- Haier AD48NS1ERA+1U48IS1EAB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWQ5104 Инструкция по эксплуатации
- Haier AD48NS1ERA+1U48LS1EAB Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KTe Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG281 Инструкция по эксплуатации
- Haier AD282AHEAA+AU282AHEAA Инструкция по эксплуатации
- Explay PDR8 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS3101 Инструкция по эксплуатации
- Haier AD362AHEAA+AU362AIEAA Инструкция по эксплуатации
- LG FM20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKG2125 Инструкция по эксплуатации