Haier AC282AFEAA+AU282AHEAA Инструкция по эксплуатации онлайн [7/158] 46158
![Haier AC282AFEAA+AU282AHEAA Инструкция по эксплуатации онлайн [7/158] 46158](/views2/1049804/page7/bg7.png)
AC282AFEAA
AC362AFEAA
AC482AFEAA
AC602AFEAA
AC282AFERA
AC362AFERA
AC482AFERA
AC602AFERA
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Please keep this manual carefully and safely.
CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
On-Off Inverter
Содержание
- On off ac282afeaa ac362afeaa ac482afeaa ac602afeaa p.1
- R410a unitary smart p.1
- Convertible type indoor unit p.1
- Inverter ac282afera ac362afera ac482afera ac602afera p.1
- Ac282afeaa ac362afeaa ac482afeaa ac602afeaa ac282afera ac362afera ac482afera ac602afera p.3
- European regulations conformity for the models en p.3
- Conformité aux directives européennes pour les modèles fr p.3
- Conformità alle direttive europee per i modelli p.3
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china p.3
- Übereinstimmung mit den europäischen richtlinien für die modelle de p.4
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china p.4
- Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es p.4
- Ac282afeaa ac362afeaa ac482afeaa ac602afeaa ac282afera ac362afera ac482afera ac602afera p.4
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol p.5
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol p.6
- Manuale di istruzioni manuale di installazione p.39
- Climatizzatore unitary smart soffitto pavimento p.39
- Indice p.40
- Precauzioni per l uso p.41
- Avvertenze p.42
- Unità interna p.43
- Denominazione dei componenti p.43
- Tasti e display del telecomando yr h50 p.44
- Tasti e display del telecomando p.45
- Uso del telecomando p.46
- Funzionamento auto raffreddamento deumidificazione e riscaldamento p.47
- Funzionamento in ventilazione p.48
- Regolazione della direzione flusso d aria p.49
- Deflettore orizzontale alto basso p.49
- Alette verticali destra sinistra p.49
- Funzione notturna sleep p.50
- Modalità timer on off p.51
- Modalità timer on off p.52
- Funzione health p.53
- Manutenzione p.54
- Guida alla ricerca dei guasti p.54
- Guida alla ricerca dei guasti p.55
- Consigli per l utente p.56
- I codici di errore contrassegnati con possono essere resettati togliendo l alimentazione per 2 minuti se al riavvio il codice di errore persiste contattare il centro assistenza autorizzato p.57
- Diagnostica mod inverter p.57
- Tabella dei codici di errore p.57
- Tabella dei codici di errore p.58
- I codici di errore contrassegnati con possono essere resettati togliendo l alimentazione per 2 minuti se al riavvio il codice di errore persiste contattare il centro assistenza autorizzato p.58
- Diagnostica mod on off p.58
- Precauzioni di sicurezza p.59
- Scelta del luogo di installazione p.60
- Dimensioni per l installazione p.60
- Accessori per l installazione p.60
- Installazione dell unità interna p.61
- Isolamento termico delle tubazioni refrigerante dopo aver verificato che non ci sono fughe di gas refrigerante avvolgere entrambi i tubi del gas e del liquido con il materiale termoiso lante quindi avvolgere le estremità con nastro adesivo in modo che non vi siano fessure infine fissare il materiale isolante da entram bi i lati con fascette di nylon nel caso si usi un tubo aggiuntivo isolarlo termicamente nello stesso modo p.62
- Installazione dell unità interna 1 sollevare l unità in modo che i bulloni di sospensione passi no attraverso gli appositi fori laterali sull apparecchio quattro fori quindi far scivolare l unità all indietro 2 fissare l unità stringendo i dadi speciali b e i dadi m10 accertarsi che l unità sia fissata saldamente e non si muova avanti o indietro p.62
- Installare i bulloni quindi inserire temporaneamente il dado speciale b fornito e un dado m10 non fornito per ciascun bullone specifiche bulloni di ancoraggio da 980 a 1470n 100to 150kgf p.62
- In caso di installazione a scomparsa in questo caso provvedere a isolare termicamente l unità su tut ti i lati altrimenti si può formare della condensa p.62
- Foratura del soffitto e fissaggio dei bulloni di sospensione 1 praticare dei fori da ø25mm in corrispondenza di dove andranno fissati i bul loni di sospensione i due dadi speciali sono forniti insieme all apparecchio i dadi m10 non sono forniti 2 installare i bulloni quindi inserire temporaneamente i dadi speciali a e b e un normale dado m10 per ciascun bullone specifiche bulloni da 980 a 1470n 100to 150kgf p.62
- Attenzione p.62
- Accertarsi di installare l unità perfettamente in bolla altrimenti si possono verificare perdite dell acqua di condensa p.62
- Se si usano bulloni di ancoraggio p.62
- Praticare dei fori in corrispondenza di dove andranno fissati i bulloni di ancoraggio attenzione i bulloni di ancoraggio non sono forniti p.62
- Tagliare il materiale termoisolante nella misura appropriata e farlo aderire al raccordo p.63
- Mm il raccordo scarico condensa all interno dell unità interna p.63
- Isolamento del raccordo scarico condensa p.63
- Installazione del tubo scarico condensa p.63
- In caso di uscita posteriore destra delle tubazioni p.63
- Fissare il tubo scarico condensa assieme al cavo vt in modo che il tubo abbia la cor retta pendenza uscendo dall unità interna p.63
- Collegamenti elettrici p.64
- Funzione ricambio d aria opzionale p.65
- R s t n 1 2 3 l 1 2 3 p.65
- Test di funzionamento p.66
- Manuel d instructions manuel d installation p.69
- Climatiseur unitary smart plafond sol p.69
- Table des matières p.70
- Précautions d utilisation p.71
- Avertissements p.72
- Unité intérieure p.73
- Dénomination des composants p.73
- Touches et écran de la télécommande yr h50 p.74
- Touches et écran de la télécommande p.75
- Utilisation de la télécommande p.76
- Fonctionnement auto refroidissement déshumidification et chauffage p.77
- Fonctionnement en ventilation p.78
- Réglage de la direction du flux d air p.79
- Déflecteur horizontal haut bas p.79
- Ailettes verticales droite gauche p.79
- Fonction nuit sleep p.80
- Mode timer on off p.81
- Mode timer on off p.82
- Fonction health p.83
- Entretien p.84
- Guide de dépannage p.84
- Guide de dépannage p.85
- Conseils pour l utilisateur p.86
- Tableau des codes d erreur p.87
- Les codes d erreur marqués par peuvent être rétablis en coupant le courant pendant 2 minutes si lors du redémarrage ces codes d erreur persistent contacter le sav agréé p.87
- Diagnostic mod inverter p.87
- Tableau des codes d erreur p.88
- Les codes d erreur marqués par peuvent être rétablis en coupant le courant pendant 2 minutes si lors du redémarrage ces codes d erreur persistent contacter le sav agréé p.88
- Diagnostic mod on off p.88
- Conseils de sécurité p.89
- Dimensions pour l installation p.90
- Choix du lieu de l installation p.90
- Accessoires pour l installation p.90
- Modèle côté liquide ø côté gaz ø longueur maxi dénivelé maxi ac282afeaa ac282afera 9 52mm 15 88mm 30m 20m p.91
- Installation de l unité intérieure p.91
- Ac362afera ac362afeaa ac482afeaa ac482afera 9 52mm 19 05mm 50m 30m ac602afeaa ac602afera p.91
- Retrait de la grille d aspiration et des couvertures latérales 1 retirer les filtres à air 2 retirer les grilles d aspiration 3 retirer les panneaux latéraux gauche et droit 4 ce climatiseur est doté d une fonction de recyclage d air en option pour savoir comment installer les conduites appropriées voir le paragraphe fonction recyclage d air p.91
- Positionnement des boulons de suspension p.91
- Perçage du plafond et fixation des boulons de suspension 1 percer des trous de ø25 mm aux emplacements de fixation des boulons de suspension les deux écrous spéciaux sont fournis avec l appareil les écrous m10 ne sont pas fournis 2 installer les boulons puis introduire temporairement les écrous spéciaux a et b et un écrou m10 normal pour chaque boulon spécification des boulons de 980 à 1470 n 100 à 150 kgf p.92
- Percer des trous de ø25 mm aux emplacements de fixation des boulons d ancrage attention les boulons d ancrage ne sont pas fournis p.92
- Installer les boulons puis introduire temporairement l écrou spécial b fourni et un écrou m10 non fourni pour chaque boulon spécification des boulons d ancrage de 980 à 1470 n 100 à 150 kgf p.92
- Installation de l unité intérieure 1 soulever l unité afin que les boulons de suspension passent à travers les trous latéraux de l appareil quatre trous puis faire glisser l unité vers l arrière 2 fixer l unité en serrant les écrous spéciaux b et les écrous m10 s assurer que l unité est solidement fixée et qu elle ne bouge pas vers l avant ou l arrière p.92
- En cas d utilisation de boulons d ancrage p.92
- En cas d installation intégrée dans ce cas calorifuger l unité sur tous les côtés pour éviter la formation de condensation p.92
- Calorifugeage des conduites du frigorigène après avoir vérifié l absence de fuite de frigorigène enrouler le matériau de calorifugeage autour des deux tuyaux du gaz et du liquide enrouler du ruban adhésif autour des extrémités afin d éliminer toute fissure enfin fixer le matériau isolant des deux côtés avec des colliers en nylon en cas d utilisation d un tuyau supplémentaire effectuer le calorifugeage de la même manière p.92
- Attention s assurer d installer l unité parfaitement à niveau sous peine de créer des fuites d eau de condensation p.92
- Mm le raccord d évacuation condensants à l intérieur de l unité intérieure p.93
- Isolement du raccord d évacuation condensats p.93
- Installation du tuyau d évacuation des condensats p.93
- Fixer le tuyau d évacuation condensats avec le câble vt afin que le tuyau ait la pente correcte en sortie de l unité intérieure p.93
- En cas de sortie des conduites par l arrière droit p.93
- Découper le matériau de calorifugeage à la mesure appropriée et le faire adhérer au raccord p.93
- Branchements électriques p.94
- R s t n 1 2 3 l 1 2 3 p.95
- Fonction recyclage d air option p.95
- Test de fonctionnement p.96
- Klimagerät unitary smart decke fussboden p.99
- Bedienungsanleitung installationsanleitung p.99
- Inhalt p.100
- Vorsichtsmaßnahmen beim gebrauch p.101
- Warnhinweise p.102
- Innengerät p.103
- Bezeichnung der geräteteile p.103
- Tasten und display der fernbedienung yr h50 p.104
- Tasten und display der fernbedienung p.105
- Gebrauch der fernbedienung p.106
- Auto betrieb kühlbetrieb entfeuchtung und heizbetrieb p.107
- Lüftungsbetrieb p.108
- Vertikale luftstromleitlamellen rechts links p.109
- Regelung der richtung des luftstroms p.109
- Luftstromleitlamelle horizontal oben unten p.109
- Nachtfunktion sleep p.110
- Modus timer on off p.111
- Modus timer on off p.112
- Funktion health p.113
- Instandhaltung p.114
- Anleitung zur fehlersuche p.114
- Anleitung zur fehlersuche p.115
- Tipps für den benutzer p.116
- Tabelle der fehlercodes p.117
- Mit gekennzeichnete fehlercodes können zurückgesetzt werden indem die spannungsversorgung 2 minuten lang ausgeschaltet wird wenn der fehlercode beim erneuten einschalten weiterhin vorhanden ist den autorisierten kundendienst anfordern p.117
- Diagnose invertermod p.117
- Mit gekennzeichnete fehlercodes können zurückgesetzt werden indem die spannungsversorgung 2 minuten lang ausgeschaltet wird wenn der fehlercode beim erneuten einschalten weiterhin vorhanden ist den autorisierten kundendienst anfordern p.118
- Diagnose on off p.118
- Tabelle der fehlercodes p.118
- Sicherheitsmaßnahmen p.119
- Auswahl des installationsorts p.120
- Abmessungen für die installation p.120
- Installation des innengeräts p.121
- Wenn die leitungen hinten rechts austreten p.123
- Isolierung des anschlusses für den kondensatabfluss p.123
- Installation des kondensatschlauchs p.123
- Den kondensatschlauch zusammen mit dem vt kabel so fixieren dass der schlauch beim heraustreten aus dem innengerät die richtige neigung aufweist p.123
- Das isoliermaterial entsprechend zuschneiden und an den anschluss anlegen p.123
- Elektrische anschlüsse p.124
- R s t n 1 2 3 l 1 2 3 p.125
- Funktion luftaustausch optional p.125
- Funktionstest p.126
- Manual de instrucciones manual de instalación p.129
- Climatizador unitary smart techo suelo p.129
- Índice p.130
- Precauciones para el uso p.131
- Advertencias p.132
- Unidad interior p.133
- Denominación de los componentes p.133
- Teclas y display del mando a distancia yr h50 p.134
- Teclas y display del mando a distancia p.135
- Uso del mando a distancia p.136
- Funcionamiento auto refrigeración deshumidificación y calefacción p.137
- Funcionamiento en ventilación p.138
- Regulación de la dirección del flujo de aire p.139
- Deflector horizontal arriba abajo p.139
- Aletas verticales derecha izquierda p.139
- Función nocturna sleep p.140
- Modo timer on off p.141
- Modalidad timer on off p.142
- Función health p.143
- Mantenimiento p.144
- Guía para la búsqueda de las averías p.144
- Guía para la búsqueda de las averías p.145
- Consejos para el usuario p.146
- Tabla de los códigos de errores p.147
- Los códigos de error marcados con se pueden rearmar cortando la alimentación eléctrica durante 2 minutos si con la nueva puesta en marcha el código de error persiste contacte con el centro de asistencia autorizado p.147
- Diagnóstico mod inverter p.147
- Tabla de los códigos de errores p.148
- Los códigos de error marcados con se pueden rearmar cortando la alimentación eléctrica durante 2 minutos si con la nueva puesta en marcha el código de error persiste contacte con el centro de asistencia autorizado p.148
- Diagnóstico mod on off p.148
- Precauciones de seguridad p.149
- Medidas para la instalación p.150
- Elección del lugar de instalación p.150
- Accesorios para la instalación p.150
- Instalación de la unidad interior p.151
- Si se usan pernos de anclaje 1 realice orificios en los puntos en que se fijarán los pernos de anclaje atención los pernos de anclaje no se suministran 2 instale los pernos luego introduzca al mismo tiempo la tuerca especial b suministrada y una tuerca normal m10 no suministra da para cada perno especificaciones pernos de anclaje desde 980 hasta 1470n 100to 150kgf p.152
- Perforación del techo y fijación de los pernos de suspensión 1 realice orificios de 25 mm de ø en los puntos en que se fijarán los pernos de suspensión las dos tuercas especiales se entregan con el aparato las tuer cas m10 no se suministran 2 instale los pernos luego introduzca al mismo tiempo las tuercas especiales a y b y una tuerca normal m10 para cada perno especificaciones pernos desde 980 hasta 1470n 100to 150kgf p.152
- Instalación de la unidad interior 1 levante la unidad de modo que los pernos de suspensión pasen a través de los correspondientes orificios laterales del aparato cuatro orificios luego haga girar la unidad hacia atrás 2 fije la unidad apretando las tuercas especiales b y las tuer cas m10 compruebe que la unidad esté sólidamente fijada y que no se mueva hacia delante o hacia atrás p.152
- En caso de instalación de tipo escamoteable en este caso proceda a aislar térmicamente la unidad en todos sus lados ya que en caso contrario podría formarse agua de condensación p.152
- Atención compruebe que la unidad está instalada perfectamente a nivel ya que en caso contrario se podrían producir pérdidas de agua de condensación p.152
- Aislamiento térmico de las tuberías refrigerante después de haber comprobado que no hay escapes de gas refrigerante envuelva los tubos del gas y del líquido con el material ter mo aislante luego envuelva el extremo con cinta adhesiva de modo que no haya rendijas por último fije el material aislante de ambos lados con abrazaderas de nylon si se usa un tubo adicional aíslelo térmicamente del mismo modo p.152
- Mm el empalme del desaguadero del agua de condensación dentro de la unidad interior p.153
- Instalación del tubo de desagüe del agua de condensación p.153
- Fije el tubo de desagüe del agua de condensación junto con el cable vt de modo que el tubo tenga la pendiente correcta al salir de la unidad interior p.153
- En caso de salida posterior derecha de las tuberías p.153
- Corte el trozo de material termoaislante necesario y péguelo al empalme p.153
- Aislamiento del empalme del desaguadero del agua de condensación p.153
- Conexiones eléctricas p.154
- R s t n 1 2 3 l 1 2 3 p.155
- Función cambio de aire opcional p.155
- Prueba de funcionamiento p.156
Похожие устройства
-
Haier HSU-09LEA13-BИнструкция по эксплуатации -
Haier HSU-09LEA13-BИнструкция по монтажу -
Haier HSU-07LEA13-BИнструкция по эксплуатации -
Haier HSU-07LEA13-BИнструкция по монтажу -
Haier HSU-12LM11Инструкция по эксплуатации -
Haier HSU-12LM11Инструкция по монтажу -
Haier HSU-09LM11Инструкция по эксплуатации -
Haier HSU-09LM11Инструкция по монтажу -
Haier HEC-18LEA03(T3)Инструкция по эксплуатации -
Haier HEC-18LEA03(T3)Инструкция по монтажу -
Haier HSU-12HEB03Инструкция по эксплуатации -
Haier HSU-12HEB03Инструкция по монтажу















