Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [41/84] 413777
![Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [41/84] 413777](/views2/1503486/page41/bg29.png)
- ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ: опасно применять
сварочный аппарат для любых работ, отличающихся от Примечание: Пример идентификационной таблички является
предусмотренных (напр. Размораживание труб указательным для объяснения значения символов и цифр:
водопроводной сети). точные значения технических данных вашего аппарата
приведены на его табличке.
- ПЕРЕМЕЩЕНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА: всегда
прикреплять баллон специальными средствами, ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
направленными на предотвращение случайных падений
(если используется). - СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ: смотри таблицу 1 (ТАБ.1)
- ГОРЕЛКА: смотри таблицу 2 (TAB.2)
Вес сварочного аппарата указан в таблице 1
(TaБ. 1).
Защиты и подвижные части кожуха сварочного аппарата и
устройства подачи проволоки должны находиться в
требуемом положении, перед тем, как подсоединять
4. ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА
сварочный аппарат к сети питания.
УСТРОЙСТВА У ПРА ВЛЕНИЯ, Р ЕГУЛИРОВА НИЯ И
СОЕДИНЕНИЯ
СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ
рис. B1, B2
ВНИМАНИЕ! Любое ручное вмешательство на частях в
движении устройства подачи проволоки, например:
5. УСТАНОВКА
- Замена роликов и/или направляющих проволоки;
- Введение проволоки в ролики;
ВНИМАНИЕ! ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО
- Установка катушки с проволокой;
УСТАНОВКЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ СО
- Очистка роликов, шестеренок и зоны, находящейся
С ВА Р О Ч Н Ы М А П П А РА Т О М , О Т К Л Ю Ч Е Н Н Ы М И
подНЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ ПРИ ОТКЛЮЧЕННОМ И
ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.
ОТСОЕДИНЕННОМ ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ СВАРОЧНОМ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
АППАРАТЕ.
ТО Л Ь К О О П Ы Т Н Ы М И К ВА Л И Ф И Ц И Р О ВА Н Н Ы М
ПЕРСОНАЛОМ.
- Запрещается поднимать сварочный ними.
СБОРКА Рис. C
2. ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Снять со сварочного аппарата упаковку, выполнить сборку
Данный аппарат предназначен для электродуговой сварки,
отсоединенных частей, имеющихся в упаковке.
выполненный специально для сварки МАG углеродистых сталей
и низколегированных сталей, и разработан специально для
Сборка защитной маски
сварки с защитным газом СО или газовой смесью Аргона и СО
2 2.
Рис. D
Сварка проводится с монолитной проволокой или проволокой с
флюсом (трубчатой).
Сборка кабеля возврата - зажима
Аппараты подходят также для сварки МIG нержавеющей стали
Рис. E
газом аргоном + 1-2% кислорода и алюминия газом аргоном, с
использованием электродов с составом, подходящим для
СПОСОБ ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА
свариваемой детали (только модели Рис. B1).
Все сварочные аппараты, описанные в настоящем руководстве,
не имеют системы подъема.
Возможно использовать проволоку с флюсом, подходящую для
использования без защитного газа, адаптируя полярность
Расположение аппарата
горелки согласно указаниям производителя проволоки (Модель
Располагайте аппарат так, чтобы не перекрывать приток и отток
Рис. B2 использует только порошковую проволоку).
охлаждающего воздуха к аппарату (принудительная вентиляция
при помощи вентилятора): следите также за тем, чтобы не
СЕРИЙНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:
происходило всасывание проводящей пыли, коррозивных паров,
- горелка;
влаги и т. д.
- обратный кабель с зажимом заземления;
Вокруг сварочного аппарата следует оставить свободное
- набор колес (модели с тележками).
пространство минимум 250 мм.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ВНИМАНИЕ! Установить сварочный аппарат на плоскую
Табличка данных
Технические данные, характеризующие работу и пользование
поверхность с соответствующей грузоподъемностью,
аппаратом, приведены на специальной табличке, их
чтобы избежать опасных смещений или опрокидывания.
разъяснение дается ниже:
рис. А
СОЕДИНЕНИЕ ВИЛКИ И РОЗЕТКИ (предназначено только
1- Соответствует Европейским нормам безопасности и
для моделей, поставляемых без вилки): соединить кабель
требованиям к конструкции дуговых сварочных аппаратов.
питания со стандартной вилкой (2 полюса + заземление, 3
2- Внутренняя структурная схема сварочного аппарата.
полюса + заземление), рассчитанной на потребляемый
3- Символ предусмотренного типа сварки.
аппаратом ток. Необходимо подключать к стандартной сетевой
4- Символ S: указывает, что можно выполнять сварку в
розетке, оборудованной плавким или автоматическим
помещении с повышенным риском электрического шока
предохранителем; специальная заземляющая клемма должна
(например, рядом с металлическими массами).
быть соединена с заземляющим проводником (желто-зеленого
5- Символ питающей сети:
цвета) линии питания. В таблице 1 (ТАБ. 1) приведены значения в
Однофазное переменное напряжение.
амперах, рекомендуемые для предохранителей линии
Трехфазное переменное напряжение.
замедленного действия, выбранных на основе макс.
6- Степень защиты корпуса.
номинального тока, вырабатываемого сварочным аппаратом, и
7- Параметры электрической сети питания:
номинального напряжения питания.
- U переменное напряжение и частота питающей сети
1
аппарата (максимальный допуск ± 10 %).
- Для операций изменения напряжения открыть внутреннюю
- I максимальный ток, потребляемый от сети.
часть сварочного аппарата, сняв панель и подготовив
1 макс
- I эффективный ток, потребляемый от сети.
клеммник изменения напряжения так, чтобы было
1 еff
соответствие между соединением, указанным на табличке и
8- Параметры сварочного контура:
имеющимся в сети напряжением.
- Uo - максимальное напряжение без нагрузки (открытый
Рис.F
контур сварки).
Тщательно установить на место панель, закрепив
- I / U - т о к и н а п р я ж е н и е , с о от вет с т ву ю щ ие
2 2
специальные винты.
нормализованным производимые аппаратом во время
Внимание!
сварки.
Сварочный аппарат подготовлен на заводе к наиболее
- Х - коэффициент прерывистости работы. Показывает
высокому напряжению из имеющегося диапазона,
время, в течении которого аппарат может обеспечить
например:
указанный в этой же колонке ток. Коэффициент
U 400V - подготовленное на заводе напряжение.
указывается в % к основному 10 - минутному циклу.
1
(например, 60 % равняется 6 минутам работы с
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПИТАНИЯ
последующим 4-х минутным перерывом, и т. Д.).
- Перед подсоединением аппарата к электрической сети,
- A/V-A/V - указывает диапазон регулировки тока сварки
проверьте соответствие напряжения и частоты сети в месте
(минимальный/ максимальный) при соответствующем
установки техническим характеристикам, приведенным на
напряжении дуги.
табличке аппарата.
9- Серийный номер. Идентификация машины (необходим при
- Сварочный аппарат должен соединяться только с системой
обращении за технической помощью, запасными частями,
питания с нулевым проводником, подсоединенным к
проверке оригинальности изделия).
заземлению.
10- : Величина плавких предохранителей замедленного
действия, предусматриваемых для защиты линии.
- Для того, чтобы удовлетворять требованиям Стандарта EN
11- Символы, соответствующие правилам безопасности, чье
61000-3-11 (Мерцание изображения) рекомендуется
значение приведено в главе 1 “Общая техника безопасности
производить соединения сварочного аппарата с точками
для дуговой сварки”.
интерфейса сети питания, имеющими импеданс менее Z макс
- 41 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin TELMIG 161/1 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 200/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации