Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [63/84] 413777
![Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [63/84] 413777](/views2/1503486/page63/bg3f.png)
zrakom (max 5 bara) u ovoj za vođenje žice, provjeriti cjelovitost - Pašalinti iš darbo vietos visas degias medžiagas (pavyzdžiui,
istog. medieną, popierių, skudurus, ir t. t.).
- Provjeriti, barem jednom dnevno, stanje istrošenosti i ispravnost - Užtikrinti tinkamą ventiliaciją arba naudoti įrangą, skirtą
postavljanja krajnjih dijelova baterije: mlaznik, kontaktnu cijevčicu, suvirinimo metu šalia lanko susidarantiems dūmams
plinski difuzor. pašalinti; būtina sistemingai vertinti suvirinimo dūmų kiekio
limitus, priklausomai nuo dūmų sudėties, koncentracijos ir jų
Uređaj za napajanje žicom išsilaikymo trukmės.
- Često provjeravati stanje istrošenosti valjaka za povlačenje žice, - Laikyti balioną atokiau nuo šilumos šaltinių, tame tarpe ir
povremeno ukloniti metalnu prašinu koja se položila na područje saulės spindulių (jei naudotas).
vuče žice (valjci i vodiči žice na ulazu i izlazu).
IZVANREDNO SERVISIRANJE
RADOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VRŠITI
,
*
ISKLJUČIVO STRUČNE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U
- Parinkti tinkamą elektros izoliaciją elektrodo, virinamo
ELEKTROMEHANIČKOJ STRUCI.
gaminio ir kitų galimų įžemintų metalinių dalių, esančių
netoliese (prieigose) atžvilgiu.
Tai paprastai pasiekiama dėvint tam tikslui skirtas pirštines,
POZOR! PRIJE UKLANJANJA OKLOPA STROJA ZA
avalynę, galvos apdangalą ir aprangą bei naudojant
VARENJE I POČIMANJA RADOVA U UNUTARNJEM DIJELU
izoliuojančias pakylas arba paklotus.
STROJA POTREBNO JE PROVJERITI DA JE STROJ UGAŠEN I
- Visada saugoti akis, naudojant apsaugines kaukes ar šalmus
ISKLJUČEN IZ STRUJNE MREŽE.
su įmontuotais specialiais neaktininiais stiklais.
Dėvėti specialią nedegią apsauginę aprangą, vengti, kad
Eventualne provjere izvršene pod naponom unutar stroja za
suvirinimo lanko sukeliami ultravioletiniai ir infraraudonieji
varenje mogu prouzročiti teški strujni udar uslijed izravnog
spinduliai pasiektų epidermį; apsaugos priemonės turi būti
dodira sa dijelovima pod naponom i/ili ozljede prouzročene
taikomos ir kitiems asmenims, esantiems netoliese
uslijed izravnog dodira sa dijelovima u pokretu.
suvirinimo lanko, naudojant pertvaras arba neatspindinčias
- Potrebno je povremeno i u svakom slučaju često, ovisno o upotrebi
užuolaidas.
i prašnjavosti prostora, provjeriti unutrašnjost stroja i ukloniti
prašinu koja se položila na transformator, putem mlaza suhog
komprimiranog zraka (max 10 bara).
- Izbjegavati da se uperi mlaz komprimiranog zraka prema
elektroničkim komponentama; eventualno ih očistiti vrlo mekanom
četkom ili prikladnim rastvornim sredstvima.
- Tom prilikom potrebno je i provjeriti da su električni priključci
prikladno zategnuti i da su kablovi prikladno izolirani.
- Suvirinimo srovės praėjimas iššaukia elektromagnetinių
- Nakon tih provjera potrebno je ponovno postaviti oklop stroja, jako
laukų susidarymą (EMF) aplink suvirinimo kontūrą.
zatežući vijke.
Elektromagnetiniai laukai gali turėti įtakos kai kuriai medicininei
- Potrebno je apsolutno izbjegavati varenje sa otvorenim strojem za
įrangai (pvz. širdies stimuliatoriams, respiratoriams,
varenje.
metaliniams protezams ir t.t.).
Turi būti imamasi deramų apsaugos priemonių siekiant
apsaugoti asmenis, vartojančius tokią įrangą. Pavyzdžiui,
uždrausti įeiti į suvirinimo aparato eklspoatavimo zoną.
Šis suvirinimo aparatas atitinka visus techninius standartus
_______________(LT)______________
produktams, skirtiems išskirtinai profesionaliam naudojimui ir
darbui pramoninėje aplinkoje. Buitinėje aplinkoje nėra
garantuojamos elektromagnetinių laukų poveikio asmenims
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
nustatytos apšvitinimo ribos.
Siekdamas sumažinti elektromagnetinio lauko poveikį,
operatorius privalo atlikti tokias procedūras:
- Pritvirtinti kartu ir kaip galima arčiau abu suvirinimo laidus.
- Laikyti galvą ir liemenį kaip galima toliau nuo suvirinimo
DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT SUVIRINIMO APARATĄ,
kontūro.
ATIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ KNYGELĘ!
- Niekada nevynioti suvirinimo laidų aplink savo kūną.
- Neatlikinėti suvirinimo darbų, kai kūnas yra suvirinimo
SUVIRINIMO APARATAI LANKINIAM SUVIRINIMUI IŠTISINE VIELA
kontūre. Laikyti abu laidus toje pačioje kūno pusėje.
MIG/MAG IR FLUX PROFESIONALIAM IR PRAMONINIAM
- Sujungti atgalinį suvirinimo srovės laidą su virinamu gaminiu
NAUDOJIMUI.
kaip galima arčiau prie atliekamos siūlės.
Pastaba: Tekste toliau bus naudojamas terminas “suvirinimo
- Atliekant suvirinimo darbus negalima būti prie suvirinimo
aparatas” .
aparato, ant jo sėdėti, ar į jį remtis (minimalus atstumas:
50cm).
1. BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM SUVIRINIMUI
- Nepalikti netoli suvirinimo kontūro metalinių magnetinių
Operatorius turi būti pakankamai susipažinęs su saugiu
daiktų.
suvirinimo aparato naudojimu ir informuotas apie riziką,
- Minimalus atstumas d=20cm (Pav. M).
susijusią su lankinio suvirinimo darbais, taip pat apie
atitinkamas apsaugos priemones ir veiksmus avarinių situacijų
atveju.
(Remtis ir standartu "EN 60974-9: Lankinio suvirinimo įrenginiai.
- A klasės įranga:
9 dalis: Įrengimas ir naudojimas").
Šis suvirinimo aparatas atitinka visus techninių standartų
reikalavimus, keliamus produktams, skirtiems išskirtinai
profesionaliam naudojimui ir darbui pramoninėje aplinkoje.
Negarantuojamas elektromagnetinis suderinamumas buitinėse
- Vengti tiesioginio kontakto su suvirinimo kontūru;
patalpose arba vietose, kur įranga yra tiesiogiai prijungta prie
generatoriaus tiekiama tuščios eigos įtampa tam tikromis
žemos įtampos maitinimo tinklo, skirto buitinėms reikmėms.
sąlygomis gali būti pavojinga.
- Suvirinimo laidų sujungimas, patikrinimo ir remonto darbai
turi būti atliekami išjungus suvirinimo aparatą ir jį atjungus
PAPILDOMOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
nuo maitinimo tinklo.
- SUVIRINIMO OPERACIJOS:
- Išjungti suvirinimo aparatą ir atjungti nuo maitinimo tinklo
- Aplinkoje su padidinta elektros smūgio rizika;
prieš keičiant nusidėvėjusias degiklio dalis.
- Uždarose patalpose;
- Elektros instaliacija turi būti atliekama laikantis galiojančių
- Esant degioms ar sprogstamoms medžiagoms.
darbo saugos reikalavimų ir įstatymų.
TURI BŪTI iš anksto įvertintos ”Įgaliotojo specialisto” ir
- Suvirinimo aparatas turi būti prijungtas prie maitinimo
visada atliekamos dalyvaujant kitiems asmenims,
sistemos tik neutraliu laidu su įžeminimu.
pasirengusiems intervencijai avarijos atveju.
- Įsitikinti, kad kištukas yra taisyklingai įkištas į įžemintą lizdą.
PRIVALOMA pritaikyti technines apsaugos priemones,
- Nenaudoti suvirinimo aparato drėgnose arba šlapiose vietose
aprašytas standarto "EN 60974-9: Lankinio suvirinimo
ar lyjant lietui.
įrenginiai. 9 dalis: Įrengimas ir naudojimas" 7.10; A.8; A.10
- Nenaudoti laidų su pažeista izoliacija arba blogu kontaktu
skyriuose.
sujungimo vietose.
- Suvirinimas TURI būti draudžiamas, kai suvirinimo aparatą
arba vielos tiekimo mechanizmą laiko operatorius (pav., už
diržų).
- TURI BŪTI draudžiama atlikti suvirinimo darbus, jei
- Nevirinti ant taros, indų arba vamzdžių, kuriuose yra, arba
operatorius yra pakeltas auksčiau žemės, išskyrus atvejus,
buvo laikomi degūs skysčiai arba dujos.
kai naudojamos apsauginės pakylos.
- Vengti atlikti darbus ant medžiagų, kurios buvo valytos
- ĮTAMPA TARP ELEKTRODŲ LAIKIKLIŲ ARBA DEGIKLIŲ:
chloruotais tirpikliais, taip pat nedirbti netoliese minėtų
virinant vieną gaminį keliais suvirinimo aparatais arba su
medžiagų.
kelis gaminius, sujungtus elektra, tarp skirtingų elektrodų
- Neatlikinėti suvirinimo darbų ant indų, kuriuose yra aukštas
laikiklių arba degiklių gali susidaryti pavojinga tuščios eigos
slėgis.
įtampų suma, kurios dydis gali du kartus viršyti leistinas
- 63 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin TELMIG 161/1 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 200/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 610 R.A. SYNERGIC Инструкция по эксплуатации