Kastor KARHU 20 PK VV [54/88] Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor karhu
54
Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных
каменок серии KASTOR KARHU
Сохраните настоящую инструкцию, она может оказаться полезной и в
дальнейшем.
Инструкции по эксплуатации после монтажа каменки передать владельцу сауны
или лицу, ответственному за ее эксплуатацию.
Перед монтажом и эксплуатацией прочесть инструкцию.
ДРОВЯНЫЕ КАМЕНКИ KASTOR
Благодарим за доверие к продукции Kastor. Мы серийно выпускаем дровяные каменки
для сауны дольше, чем какая-либо другая фирма в мире, почти целое столетие. За
это время мы приобрели обширные познания во всем, что связано с огнем и
обращением с ним, а также с его особенностями. Разведение огня является важным
бытовым навыком, а бережное обращение с ним – это почти искусство. В процессе
проектирования и изготовления нашей продукции мы руководствуемся двумя
принципами – во-первых, в том, что выходит из наших рук не должно быть ничего
лишнего, и, во-вторых, ничего путного не получится, если использовать
низкокачественные материалы. Наши изделия проверены временем, просты и
надежны в работе, хотя за этой простотой порою стоят решения, накопленные в
результате опыта многих десятилетий .
ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В наших изделиях мы используем лучшие материалы, которые мы привыкли получать
от наших надежных и постоянных поставщиков. Сталь – финская углеродистая
конструкционная сталь фирмы «Руукки», которая благодаря своему составу и
качеству позволяет получать сложные конструкции без нарушения прочности. Наши
стеклянные дверцы изготовлены из специального стекла Ceram, выдерживающего
температуру до 800°С, и которое позволяет наполнить помещение светом
пламени.
МЫ ЗНАКОМЫ С ОГНЕМ
Наши изделия весят много, что уже говорит об их надёжности. Что касается толщины
стали, то одной лишь толщины как таковой еще недостаточно, чтобы говорить о
ней как о неоспоримом достоинстве, надо еще уметь правильно ее использовать.
Необходимо знать движение огня и его воздействие на топку с теченем времени.
Самая горячая и испытывающая самую большую нагрузку часть находится не над
самым огнем, а там, куда огонь направляется. Огонь необходимо так подпитывать
воздухом, чтобы он горел как можно чище, а топил экономично.
НЕПРЕВЗОЙДЕННАЯ ТЕХНИКА
Наши каменки нагреваются до готовности даже одной-двумя закладками дров и долго
сохраняют тепло после того, как пламя уже погасло. Это уникальное свойство
является суммой нескольких факторов, из которых наиболее значительными,
помимо высококачественных материалов, являются система циркуляции воздуха
Coanda, большой и глубокий отсек для камней и прочные дверцы. Об этих и других
технических инновациях и многообразных монтажных принадлежностях Вы можете
прочесть больше на сайте www.Kastor.fi или в нашем проспекте.
Содержание
- Karhu pk 007 12 16 20 27 37 18 es 20v 27v 27es 37v ja jk mallit 1
- Kastor karhu pk 1
- Pk sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 1
- Kastor karhu pk sarjan puukiukaiden asennus ja käyttöohje 3
- Ennen asennusta 4
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 4
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 4
- Asennus ja käyttöönotto 6
- Käyttökuntoonlaitto ja esipoltto 6
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 7
- Kiukaan alusta 7
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 8
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin ja karhu jk kiukaiden ohjeet 9
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen 10
- Liittäminen kastor valmishormiin karhu ja karhu jk malli 10
- Kiukaan käyttö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Kiukaanlasin puhdistus 12
- Lämmitystehon säätö 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 14
- Valmistajan vakuutus 14
- Kastor karhu pk 17
- Monterings och bruksanvisning för kastors vedeldade bastuugnar i karhu pk serien 19
- Före montering 20
- Förpackningens innehåll och kontrollen av innehållet 20
- Saker och bestämmelser som skall beaktas 20
- Montering och första eldning 22
- Montering och ibruktagning 22
- Bastustenar och placering av dessa 23
- Underlag för ugnen 23
- Skyddsavstånd och skyddsanordningar 24
- Anslutning av ugnen till tegelskorsten och anvisningar för karhu jk ugnarna 25
- Anslutning till en färdig kastor skorsten 26
- Allmänna regler för att undvika skador 27
- Ugnsluckan och byte av öppningsriktning 27
- Användning av bastuugn 28
- Bränslen 28
- Reglering av draget 28
- Reglering av värmeeffekten 28
- Demontering och rengöring av ugnsglaset 29
- Problemsituationer 29
- Rengöring av ugnen 29
- Sotning 29
- Tömning av aska 29
- Underhåll 29
- Garanti och tillverkarens uppgifter 31
- Ttillverkarens försäkran 31
- Kastor karhu pk 35
- Kastor karhu pk series wood burning sauna stoves installation and usage manual 37
- Before you install 38
- Important matters and regulations 38
- Package contents and its inspection 38
- Installation and preparation for use 40
- Preparing for use and burn in 40
- Stones and their arrangement 41
- Stove base 41
- Safety distances and protections 42
- Connecting the stove to a brick chimney and instructions for karhu jk stoves 43
- Connecting to a kastor chimney karhu and karhu jk 44
- General directions to prevent damage 45
- The stove door and changing the opening direction 45
- Adjusting the air flow 46
- Adjusting the heat output 46
- Using the stove 46
- Ash removal 47
- Cleaning the stove 47
- Maintenance 47
- Removal and cleaning of the stove s glass 47
- Sweeping 47
- Troubleshooting 47
- Manufacturer s declaration 49
- Warranty and manufacturer identification warranty 49
- Kastor karhu pk 52
- Инструкция по монтажу и эксплуатации дровяных каменок серии kastor karhu 54
- Перед монтажом 55
- Содержание комплекта каменки и его проверка 55
- Что учесть до монтажа 55
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 57
- Подготовка каменки к эксплуатации и первое прокаливание 57
- Безопасные расстояния и защита 59
- Основание под печку 59
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу и инструкции для каменок karhu jk 61
- Подсоединение к модульному дымоходу kastorkarhu karhu jk 62
- Дверца каменки и изменение направления открывания 63
- Колосниковая решетка 63
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 63
- Топливо 63
- Эксплуатация каменки 63
- Регулирование мощности нагрева 64
- Регулирование тяги 64
- Обслуживание 65
- Прочистка каменки от сажи 65
- Снятие и очистка стекла каменки 65
- Удаление золы 65
- Чистка каменки 65
- Проблемы и их решение 66
- Гарантия и идентификация производителя 67
- Декларация производителя 67
- Изготовитель helo oy tehtaankatu 5 7 11710 riihimaki финляндия тел 358 0207 560300 e mail info helo fi www helo fi 68
- См глав 68
- Kuvat bilder pictures p ис 71
Похожие устройства
- LG WD-80231N Руководство пользователя
- Emicon ED.A 51 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80232N Руководство пользователя
- LG WD-80233N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 27 PK VO Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80234N Руководство пользователя
- LG WD-80235N Руководство пользователя
- Emicon ED.P 262 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Kastor KARHU 27 PK VV Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80236N Руководство пользователя
- LG WD-80237N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 37 PK VO Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 191 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80238N Руководство пользователя
- LG WD-80239N Руководство пользователя
- Kastor KARHU 37 PK VV Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 181 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- Emicon ED.P 161 SF.D.K Инструкция по эксплуатации
- LG WD-10230T Руководство пользователя
- LG WD-10231T Руководство пользователя