Bosch MMB 1001 — müşteri Hizmetleri ile İletişim ve Destek Bilgileri [60/94]
Содержание
- Mmb1 mmb2 p.1
- A mmb1 p.2
- Auf einen blick p.2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 mixbecher p.2
- B mmb2 p.2
- Motorblock p.2
- Mixerträger mit messerteil p.2
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite p.2
- Drehschalter p.2
- Deckel mit nachfüllöffnung und trichter p.2
- Stromschlag gefahr p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Mixermesser p.3
- Stromschlag gefahr p.3
- Reinigen und pflegen p.3
- Nicht über die nachfüllöffnung greifen p.3
- Nach dem mixen p.3
- Mixermesser rotierenden antrieb p.3
- Max 1 0 i max 0 75 i p.3
- Kunststoff glas p.3
- Hinweis p.3
- Bild 6 p.3
- Bild 4 p.3
- Bild 1 p.3
- Zutaten nachfüllen p.3
- Achtung p.3
- Vorbereiten bedienen p.3
- Verletzungsgefahr durch scharfe p.3
- Verbrühungsgefahr p.3
- Hilfe bei störungen p.4
- Heiße schokolade p.4
- F stromschlag gefahr p.4
- Bild 9 p.4
- Bild 8 p.4
- Bild 7 p.4
- Bild 11c d p.4
- Bild 11b p.4
- Bild 11a p.4
- Bild 11 g l p.4
- Bild 11 e f p.4
- Störung behebung p.4
- Bild 10 p.4
- Rezepte p.4
- Mayonnaise p.4
- Leichtere handhabung des glasbehälters p.4
- Höchstmenge p.4
- Hinweis p.4
- Sportler cocktail p.5
- Rote grütze p.5
- Honig brotaufstrich p.5
- Hinweise zur entsorgung p.5
- Garantiebedingungen p.5
- Früchte becher p.5
- Bananen eis shake p.5
- Blender support with blade p.6
- B mmb2 p.6
- A mmb1 p.6
- Safety information j p.6
- Rotary switch p.6
- Risk of electric shock p.6
- Please fold out the illustrated pages 1 blenderjug p.6
- Overview p.6
- Motor block p.6
- Lid with feed tube and funnel p.6
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page p.6
- Compartment p.6
- Do not grip the feed tube p.7
- Clockwise p.7
- Cleaning and servicing p.7
- Blades rotating drive p.7
- Anti clockwise p.7
- After blending p.7
- Adding more ingredients p.7
- Warning p.7
- Risk of scalding p.7
- Risk of electric shock p.7
- Preparation operation p.7
- Plastic glass p.7
- Max 1 i max 0 5 i p.7
- M note p.7
- J risk of injury from sharp blender p.7
- J risk of injury from sharp blades p.7
- Banana ice shake p.8
- Fig 11 g p.8
- Fig 11 c d p.8
- Fig 10 p.8
- Fault remedial action p.8
- Easier method of handling the glass container p.8
- Anti clockwise p.8
- Troubleshooting p.8
- Risk of electric shock p.8
- Recipes p.8
- Mayonnaise p.8
- Maximum quantity p.8
- Hot chocolate p.8
- Fig 11e f p.8
- Fig 11b p.8
- Fig 11a p.8
- Sportsman s cocktail p.9
- Red fruit pudding p.9
- Honey bread spread p.9
- Guarantee p.9
- Fruit sundae p.9
- Disposal p.9
- A mmb1 p.10
- Î risque d électrocution p.10
- Vue d ensemble p.10
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits p.10
- Veuillez déplier les volets illustrés 1 bol mixeur p.10
- Support du mixeur avec lames 4 interrupteur rotatif p.10
- Et entonnoir p.10
- Couvercle avec ouverture pour ajout p.10
- Consignes de sécurité p.10
- Bloc moteur p.10
- B mmb2 p.10
- Figure 4 p.11
- Figure 1 p.11
- De mixage tranchantes avec le mécanisme en rotation p.11
- Dans le sens p.11
- Attention p.11
- Après le mixage p.11
- Î risque de vous ébouillanter p.11
- Î risque de blessure avec les lames p.11
- Un conseil p.11
- Remarque p.11
- Rajouter des ingrédients p.11
- Préparatifs utilisation p.11
- Ne placez pas les doigts au dessus de l ouverture pour ajout p.11
- Matière plastique verre p.11
- I max 0 75 i max p.11
- Figure 6 p.11
- Figure 11 b p.12
- T risque d électrocution p.12
- Figure 10 p.12
- Risque de blessure avec les lames p.12
- En sens inverse p.12
- Remarque p.12
- Recettes p.12
- Dérangements et remèdes p.12
- Pour simplifier les manipulations de la verseuse en verre p.12
- Dérangement remède p.12
- Nettoyage et entretien p.12
- Attention p.12
- Mayonnaise p.12
- J risque d électrocution p.12
- Inverse p.12
- Figure 9 p.12
- Figure 8 p.12
- Figure 7 p.12
- Figure 11a p.12
- Figure 11 g p.12
- Figure 11 e f p.12
- Un conseil p.12
- Figure 11 c d p.12
- Tranchantes du mixer p.12
- Un conseil p.13
- Quantité maximale p.13
- Milk shake à la banane p.13
- Compote de fruits rouges p.13
- Cocktail du sportif p.13
- Cocktail de fruits p.13
- Chocolat chaud p.13
- Guida rapida p.14
- Garantie p.14
- E imbuto p.14
- Coperchio con apertura di aggiunta p.14
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet p.14
- Aprire le pagine con le figure 1 bicchiere frullatore p.14
- A mmb1 p.14
- Supporto frullatore con elemento lame 4 interruttore rotante p.14
- Pâte tartinable au miel p.14
- Mise au rebut p.14
- Taglienti ingranaggio in rotazione p.15
- Plastica vetro p.15
- Pericolo di scottature p.15
- Pericolo di scossa elettrica p.15
- Pericolo di ferite a causa di lame mixer p.15
- P reparazi one u so p.15
- Max 1 0 i max 0 75 i p.15
- Istruzioni di sicurezza p.15
- Figura 6 p.15
- Blocco motore p.15
- B mmb2 p.15
- Avvertenza p.15
- Attenzione p.15
- Figura 9 p.16
- Figura 8 p.16
- Figura 7 p.16
- Figura 11e f p.16
- Figura 11b p.16
- Figura 11 g l p.16
- Figura 11 c d p.16
- Figura 11 a p.16
- Figura 10 p.16
- Figura 1 p.16
- Uso più facile del contenitore di vetro p.16
- Fi gu ra 4 p.16
- Taglienti p.16
- Dopo avere frullato p.16
- Pulizia e cura p.16
- Consiglio p.16
- Pericolo di ferite da lame mixer p.16
- Attenzione p.16
- Non afferrarlo sull apertura d aggiunta ingredienti p.16
- Antiorario p.16
- J pericolo di scossa elettrica p.16
- Aggiungere ingredienti p.16
- Shake di banane e gelato p.17
- Rimedio in caso di guasti t p.17
- Ricette p.17
- Quantità massima p.17
- Pericolo di scossa elettrica p.17
- Maionese avvertenza p.17
- Guasto rimedio p.17
- Frullato di frutta mista p.17
- Cocktail dello sportivo p.17
- Cioccolata calda p.17
- Smaltimento p.18
- Garanzia p.18
- Dessert di frutti p.18
- Consiglio p.18
- Companatico al miele spalmabile p.18
- Veiligheidsvoorschriften 4 p.19
- Motorblok p.19
- Mixerhouder met mesgedeelte 4 draaischakelaar p.19
- In een oogopslag p.19
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite p.19
- Gevaar van een elektrische schok p.19
- Deksel met vulopening en trechter p.19
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b 1 mixkom p.19
- B mmb2 p.19
- A mmb1 p.19
- Attentie p.20
- Voorbereiden bedienen p.20
- Verwondingsgevaar door scherpe p.20
- Risico van brandwonden p.20
- Reiniging en onderhoud j p.20
- Niet in de vulopening grijpen p.20
- Na het mixen p.20
- Mixermessen roterende aandrijving p.20
- Mixermessen p.20
- Max 1 0 i max 0 75 i p.20
- Kunststof glas p.20
- Ingredienten toevoegen p.20
- Gevaar van een elektrische schok p.20
- Afb 11 c d p.21
- Afb 11 b p.21
- Afb 11 a p.21
- Afb 10 p.21
- Storing oplossing p.21
- Recepten p.21
- Mayonaise p.21
- Maximale hoeveelheid p.21
- Hulp bij storingen p.21
- Gevaar van een elektrische schok p.21
- Eenvoudiger gebruik van de glazen kom p.21
- Attentie p.21
- Afb 11g p.21
- Afb 11e f p.21
- Sportcocktail p.22
- Honing broodbeleg p.22
- Hete chocolade p.22
- Garantie p.22
- Bananen ijs shake p.22
- Afvoer van het oude apparaat p.22
- Watergruwel p.22
- Vruchtenmix p.22
- Tillykke med kobet afdit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside p.23
- Sikkerhedsanvisninger j p.23
- Overblik p.23
- Maskine p.23
- Lag med pafyldnings bning og tragt p.23
- Fold billedsideme ud 1 blenderbeeger p.23
- Fare for elektrisk stod p.23
- Blenderholder med knivdel 4 drejekontakt p.23
- B mmb2 p.23
- A mmb1 p.23
- Efter arbejdet med blenderen p.24
- Blenderknive roterende drev p.24
- Blenderknive p.24
- Bemaerk p.24
- Risiko for skoldning p.24
- Rengoring og pleje j p.24
- Päfyldning af fiere ingredienser p.24
- Pas pä p.24
- Maks 1 0 i maks 0 75 i p.24
- Kveestelsesfare som folge afskarpe p.24
- Kunststof glas p.24
- Hold ikke händen hen over päfyldningsäbningen p.24
- Forberedelse betjening p.24
- Fare for elektrisk stod p.24
- Fig 11 b p.25
- Fig 11 a p.25
- Fig 10 p.25
- Fejl afhjælpning p.25
- Fejl afhjselpning p.25
- Fare for elektrisk stod p.25
- Venstre p.25
- Varm chokolademaelk p.25
- Opskrifter p.25
- Mayonnaise bemserk p.25
- Maks msengde p.25
- Lettere händtering af glasbeholder tom p.25
- Hjeelp i tilfcelde af fejl p.25
- Fig 1c d p.25
- Fig 11g p.25
- Fig 11e f p.25
- Rodgrod p.26
- Honning til at smore pä brod p.26
- Garanti p.26
- Frugtkompot p.26
- Bortskaffeise p.26
- Banan is shake p.26
- Sportscocktail p.26
- Sikkerhetshenvisninger f p.27
- Motorblokk p.27
- Mikserholder med knivdel 4 dreiebryter p.27
- Max 1 0 i max 0 75 i p.27
- Lokk med p fyllings pning og trakt p.27
- Kunststoff glass p.27
- Klaff ut siden med billedtekster 1 miksebeger p.27
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter tinner du pa var nettside p.27
- Forberedning betjening p.27
- Fare for elektrisk stot p.27
- En oversikt p.27
- B mmb2 p.27
- A mmb1 p.27
- Bilde 10 p.28
- Rengjoring og pleie p.28
- Bilde 1 p.28
- Päfylling av tilsetninger p.28
- Mikserkniver roterende drev p.28
- Mikserkniver p.28
- J fare for skolding p.28
- J fare for skade pä grunn av skarpe p.28
- Ikke grip over päfyllingsäpningen p.28
- Henvisning p.28
- Fare for skade pa grunn av skarpe p.28
- Fare for elektrisk stot p.28
- Etter miksingen p.28
- Bilde 9 p.28
- Bilde 8 p.28
- Bilde 7 p.28
- Bilde 6 p.28
- Bilde 4 p.28
- Storste mengde p.29
- Sportscocktail p.29
- Oppskrifter p.29
- Majones p.29
- Lettere händtering av glassbeholderen tom p.29
- Hjelp ved feil j p.29
- Henvisning p.29
- Fruktbeger p.29
- Feil utbedring p.29
- Fare for elektrisk stot p.29
- Bilde 11g p.29
- Bilde 11 e f p.29
- Bilde 11 c d p.29
- Bilde 11 b p.29
- Bilde 11 a p.29
- Varm sjokolade p.29
- Bananis shake p.29
- Rodgrot p.30
- Hönning pälegg p.30
- Henvisning om avskaffing p.30
- Garanti p.30
- Översiktsbilderna p.31
- Vik först ut uppslaget med bilder 1 mixerbägare p.31
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt frän bosch du har därmed bestämt dig för en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vära produkter hittar du pä vär hemsida pa internet p.31
- Säkerhetsanvisningar 4 p.31
- Risk för elektriska stötar p.31
- Motorstativ p.31
- Mixerhällare med kniv 4 strömvred p.31
- Lock med päfyllningsöppning och tratt p.31
- B mmb2 p.31
- A mmb1 p.31
- Häll inte handen över päfyllningsöpp ningen p.32
- Var försiktig sä att du inte skadar dig pä de vassa knivarna p.32
- Var försiktig sä att du inte skadar dig p.32
- Sä här fyller du pä med mera ingredienser p.32
- Se bild 6 p.32
- Se bild 4 p.32
- Se bild 1 p.32
- Risk för skällskador p.32
- Risk för elektriska stötar p.32
- Rengöring och skötsel p.32
- Pä de vassa knivarna som dessutom roterar p.32
- Plast glas p.32
- När du mixat färdigt p.32
- Montering och start p.32
- Max 1 0 liter p.32
- Max 0 75 liter p.32
- Fel atgard p.33
- Shake pä banan och glass p.33
- Se bild 9 p.33
- Se bild 8 p.33
- Se bild 7 p.33
- Se bild 11g p.33
- Se bild 11e f p.33
- Se bild 11c d p.33
- Se bild 11a p.33
- Se bild 11 b p.33
- Se bild 10 p.33
- Ràd vid fei p.33
- Risk för elektriska stötar p.33
- Recepì p.33
- Maximal mängd p.33
- Majonnäs p.33
- Lättare hantering av mixerbägaren av glas p.33
- Varm choklad p.33
- Sportdryck citruscocktail p.34
- Saftpudding p.34
- Konsumentbestämmelser p.34
- Honungspälägg p.34
- Fruktbägare p.34
- Den gamla maskinen p.34
- T urvallisuusohjeita p.35
- Sähköiskun vaara p.35
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisätietoja tuotteistamme löydät internet sivuiltamme p.35
- Moottoriosa p.35
- Laitteen osat p.35
- Käännä esiin kuvasivut 1 sekoituskulho p.35
- Kansi jossa täyttöaukko ja suppilo p.35
- B mmb2 p.35
- A mmb1 p.35
- Tehosekoittimen alusta ja teräosa 4 valitsin p.35
- Sàhkòiskun vaara p.36
- Pyorivàn kàyttoakselin johdosta p.36
- Puhdistus j p.36
- Palovamman vaara p.36
- Myôtàpàivààn p.36
- Muovikulho lasikulho p.36
- Max 1 0 i max 0 75 i p.36
- M ohje p.36
- Loukkaantumisvaara teràvien terien p.36
- Kàytòn jàlkeen p.36
- Kuva 6 p.36
- Kuva 4 p.36
- Kuva 1 p.36
- Johdosta p.36
- Àia pista sormia tàyttòaukon pààlle p.36
- Alnesten lisààminen p.36
- Val m ist el ut käyttö p.36
- Ohjeita kàyttôhàiriôiden varalle p.37
- Maksimimaara p.37
- Majoneesi ohje p.37
- Lasikulhoa koskevia ohjeita p.37
- Kuva11e f p.37
- Kuva 9 p.37
- Kuva 8 p.37
- Kuva 11 g p.37
- Kuva 11 c d p.37
- Kuva 11 b p.37
- Kuva 11 a p.37
- Kuva 10 p.37
- Kuuma suklaajuoma p.37
- Vastapàivààn p.37
- Häiriö toimenpide p.37
- Sàhkôiskun vaara p.37
- Ruokaohjeet p.37
- Urheilijan sportti cocktail p.38
- Marjakiisseli p.38
- Marjainen hedelmàhyve p.38
- Kierratysohjeita p.38
- Hunajalevite p.38
- Banaanipirtelò p.38
- Peligro de descarga eléctrica p.39
- Ingredientes y embudo p.39
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web p.39
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones 1 jarra batidora p.39
- B mmb2 p.39
- Advertencias generales de seguridad f p.39
- A mmb1 p.39
- Vista general del aparato p.39
- Unidad básica bloque motor p.39
- Tapa con abertura para incorporar p.39
- Soporte de la batidora con cuchillas 4 mando giratorio p.39
- Preparativos manejo del aparato p.40
- Plástico cristal p.40
- Peligro de quemadura p.40
- Peligro de lesiones a causa de las p.40
- No introducir nunca las manos a través de la abertura de carga de los alimentos p.40
- Máx 1 0 litros p.40
- Máx 0 75 litros p.40
- Hacia la derecha p.40
- Cuchillas cortantes del accionamiento giratorio p.40
- Atención p.40
- Agregar o reponer ingredientes p.40
- A la izquierda p.41
- Tras concluir el trabajo con la batidora p.41
- Peligro de lesiones a causa de las p.41
- Peligro de descarga eléctrica p.41
- Fig 11e f p.41
- Fig 11b p.41
- Fig 11a p.41
- Fig 11 g l p.41
- Fig 11 c d p.41
- Cuidados y limpieza p.41
- Cuchillas cortantes p.41
- Consejos prácticos para el manejo de la jarra de cristal p.41
- Consejo práctico p.41
- Atención p.41
- Batido de chocolate p.42
- Avería forma de subsanarla p.42
- Atención p.42
- Recetas p.42
- Peligro de descarga eléctrica p.42
- Máxima cantidad admisible p.42
- Mayonesa p.42
- Localización de averías t p.42
- Cóctel para deportistas p.42
- Copa de frutas p.42
- Batido de plátano p.42
- Sugerencia p.43
- Jalea de frutas roja p.43
- Garantía p.43
- Crema de miel para untar en el pan p.43
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados p.43
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos p.44
- E funil p.44
- Da lâmina p.44
- Tampa com abertura de enchimento p.44
- Suporte do misturador com módulo p.44
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 1 copo misturador p.44
- Panorâmica do aparelho p.44
- Preparação utilização p.45
- Plástico vidro p.45
- Perigo de queimaduras p.45
- Perigo de ferimentos devido às p.45
- Perigo de choque eléctrico p.45
- Máx 1 01 máx 0 751 p.45
- Lâminas afiadas accionamento em rotação p.45
- Interruptor rotativo p.45
- Indicações de segurança t p.45
- Bloco do motor p.45
- B mmb2 p.45
- A mmb1 p.45
- Sugestão p.46
- Perigo de ferimentos devido às lâminas afiadas p.46
- Perigo de choque eléctrico p.46
- Nunca introduzir os dedos na abertura de enchimento p.46
- Limpeza e manutenção p.46
- Fig 10 p.46
- Depois de feita a mistura p.46
- Contrário p.46
- Atenção p.46
- Adicionar ingredientes p.46
- Fig 11 b p.47
- Em sentido contrário ao p.47
- Chocolate quente p.47
- Batido de gelado de banana p.47
- Anomalia como remediar p.47
- Ajuda em caso de anomalias p.47
- Taça de fruta p.47
- Receitas p.47
- Quantidade máxima p.47
- Manipulação mais fácil do copo de vidro p.47
- Maionese p.47
- J perigo de choque eléctrico p.47
- Fig 11e f p.47
- Fig 11c d p.47
- Fig 11a p.47
- Fig 11 g l p.47
- Sugestão p.48
- Sobremesa vermelha p.48
- Preparado de mel para barrar pão p.48
- Indicações sobre reciclagem p.48
- Garantia p.48
- Cocktail para desportistas p.48
- Паракааеюве v ауофте tiq aeàíõeç pe p.49
- Мплок kivqtqpa p.49
- Zaq euxapiaroúpe yia rqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó p.49
- Ynoseí eiç aatpaaeíaç p.49
- Ps та npoïôvra paq ва ßpette arqv loroosaísa paq p.49
- Oopeaq pí ep pe pépoq paxaipioú p.49
- Nepiotpecpópevoq õiakónrqç p.49
- Me pia ратю p.49
- Kívõuvoq qaektponaq íaq p.49
- Kanóki pe ávoiypa uupnaqpœuqq p.49
- Eikóveq 1 norrípi pí ep p.49
- Bosch m aurq siaáé ate pía povrépva uipqaqq noiótqraq oikiaxq auokeuq riepaitépa naqpotpopíeq p.49
- B mmb2 p.49
- A mmb1 p.49
- Eikóva 4 p.50
- Eikóva 1 p.50
- Ко рт р0 paxaípi p.50
- Zupnàqpuar p.50
- Riaaotikó fuaäi p.50
- Pí ep rqv n picrrp póp vq kívqoq p.50
- Npoooxq p.50
- Npoetoipaaía xeipiapóç p.50
- Max 1 0 i max 0 75 i p.50
- Kívõuvoç траиратюрой anó то p.50
- Kivsuvoq грапаратод p.50
- Eikóva 6 p.50
- Eikóva 7 p.51
- Eikóva 11a p.51
- Eikóva 1 ig p.51
- Проаохр p.51
- Eikova 10 p.51
- Ко рт р0 paxaípi тои pí ep p.51
- Avtí0eta p.51
- Еикохотврос p.51
- Avtí0 ta npoç p.51
- Tqv avápi q p.51
- Supßouxq p.51
- Póç тои yuáxivou õoxsíou p.51
- Píçsp eikóva 11b p.51
- Ppovriöa p.51
- Kívõuvoç траиратюрой anó то p.51
- Kívõuvoç qàcktponà íaç p.51
- Kaôapiapóç p.51
- Eikóva 9 p.51
- Eikóva 8 p.51
- Kautó рофпра aokoxátaç p.52
- Bxaßq avtipettónioq p.52
- Avtipetwniari ßäaßuv p.52
- Фроитокрера ре паушто p.52
- Zuvtavéç p.52
- Méyiarq nooótqia p.52
- Miák aéik pnavávaç pe паушто p.52
- Mayiovéça p.52
- Kívõuvoç qaektpona íaç p.52
- Koktéix a9xqtc v p.52
- Фроита p.53
- Zekéq pe p.53
- Soütupo p.53
- Opoi eityhxhx p.53
- Lupßouäq p.53
- Axeippa фырюи anó péài p.53
- Anoaupaq p.53
- Genei bakis p.54
- Biçak kismina sahip mikser takma p.54
- Ünitesi p.54
- Yeni bir bosch cihazi sabn aldiginiz için sizi candan kutiuyoruz böylelikle kararinizi modern ve yiiksek kaliteli birev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazia bilgi için lütfen internet sitemize bakiniz p.54
- Tr eee yönetmeligine uygundur p.54
- Olan kapak p.54
- Malzeme ilave etme agzi ve hunisi p.54
- Lütfen resimli sayfalari aciniz 1 mikser bardagi p.54
- Mikserin keskin biçaklarindan p.55
- Güvenlik bilgileri p.55
- Elektrik çarpma tehlikesi p.55
- Döner çalter p.55
- Dönen motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur p.55
- Cihazin hazirlanmasi kullanilmasi p.55
- B mmb2 p.55
- Azm 1 0 it p.55
- Azm 0 75 it p.55
- A mmb1 p.55
- Plastik cam p.55
- Motor blogu p.55
- Vararli bilgi p.56
- Saatin caluma p.56
- Resim 8 p.56
- Resim 7 p.56
- Resim 6 p.56
- Resim 4 p.56
- Resim 1 p.56
- Mikserin keskin bicaklanndan p.56
- Malzeme ilave edilmesi p.56
- Haslanma tehlikesi p.56
- Elektrik carpma tehlikesi p.56
- Dolayi yaralanma tehlikesi sòz konusudur p.56
- Dikkat p.56
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi p.56
- Ì iniz sona erdikten sonra p.56
- Yönünde sonuna p.56
- Çikolatali sicak siit p.57
- Tarifler p.57
- Resim 11g p.57
- Resim 11e f p.57
- Resim 11c d p.57
- Resim 11b p.57
- Resim 11a p.57
- Resim 10 p.57
- Mayonez p.57
- Islenebilecek azami miktar p.57
- Elektrik carpma tehlikesi p.57
- Cam kabin daha kolay kullanilmasi p.57
- Ariza giderilmesi p.57
- Ariza durumda yardim p.57
- Vanilyali muzlu süt p.58
- Sporcu kokteyli p.58
- Mey ve kasesi p.58
- Kirmizi puding p.58
- Giderilmesi p.58
- Garanti p.58
- Ekmek iistune siirmek icin balli tereyagi p.58
- Yönetim merkezi p.59
- Yazili baçvurular için adresimiz p.59
- I küçük ev aletlerl p.59
- Garantí p.59
- Gara в e l g e s i p.59
- Bosch çagn p.59
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz p.59
- 6333ì p.59
- Ad resi p.60
- Tarih imza ka e p.60
- Satici fìrmanin p.60
- Modeli p.60
- Markasi p.60
- Küç ük evaleil rl p.60
- Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için p.60
- Imza ve ka esi p.60
- Ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir p.60
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi p.60
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige p.60
- Dìkkat p.60
- Ünvam p.60
- Cihaz ömrü p.60
- Yetkìlì satici p.60
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a p.60
- Teslim tarihi ve yeri p.60
- Bandrol ve seri no p.60
- Telefonu p.60
- B q s gh p.60
- Telefaksi p.60
- Azami tamir süresi p.60
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urzgdzenia finny bosch tym samym wybór pañstwa padf na nowo czesne wysokowartosciowe urzadzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej finny p.61
- Przet cznik obrotowy p.61
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 pojemnik miksera p.61
- Pokrywa z otworem wsypowym i lejkiem p.61
- Pierscieñ mocujgcyz zabierakiem noza p.61
- Opis urzqdzenia p.61
- Niebezpieczehstwo porazenia prgdem p.61
- Korpus urzadzenia z silnikiem p.61
- Elektrycznym p.61
- B mmb2 p.61
- A mmb1 p.61
- Wskazöwki bezpieczenstwa p.61
- Í niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi p.62
- Wskazówka p.62
- Tworzywo sztuczne szklo p.62
- Rysunek 6 p.62
- Rysunek 4 p.62
- Rysunek 1 p.62
- Przygotowanie obsluga p.62
- Po zmiksowaniu p.62
- Nozami miksera obracajgcym sip napqdem p.62
- Niebezpieczeñstwo poparzenia p.62
- Maks 1 01 0 75 i p.62
- Dodawanie skladników p.62
- Usterka usuniçcie p.63
- Majonez wskazówka p.63
- Rysunek 9 p.63
- Elektrycznym p.63
- Rysunek 8 p.63
- Czyszczenie i pielqgnacja p.63
- Rysunek 7 p.63
- Rysunek 11g p.63
- Rysunek 11a p.63
- Rysunek 11 e f p.63
- Rysunek 11 c d p.63
- Rysunek 11 b p.63
- Rysunek 10 p.63
- Przepisy kulinarne p.63
- Przeciw nym p.63
- Nozami miksera p.63
- Wskazöwka p.63
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi p.63
- Utatwienia w demontazu szklanego pojemnika p.63
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem p.63
- Usuwanie drobnych usterek p.63
- Niebezpieczenstwo porazenia prqdem p.63
- Wskazówka p.64
- Shake waniliowo bananowy p.64
- Nektar owocowy p.64
- Masto miodowe p.64
- Maksymalna ilosc p.64
- Koktajl sportowców p.64
- Gorqca czekolada p.64
- Galaretka z owocami p.64
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 turmixpohár p.65
- Gwarancja p.65
- Fedél utántólto nyilással és tolcsérrel p.65
- A turmix tartórésze a késsel 4 forgókapcsoló p.65
- A készülék részei p.65
- А mmb1 p.65
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia p.65
- Szivböl gratulai un к új bosch készüléke megvásárlásához ön еду kiváló minösegü modern háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál p.65
- Müanyag üveg p.66
- Motorblokk p.66
- Megjegyzés p.66
- Max 1 01 max 0 75 i p.66
- Leforrázási veszély p.66
- Kôvetkeztében fellépô balesetveszély p.66
- J az éles keverôkés forgó meghajtás p.66
- Figyelem p.66
- Elôkészités üzemeltetés p.66
- Biztonsági útmutató p.66
- B mmb2 p.66
- 6 ábra p.66
- 1 ábra p.66
- Áramütés veszélye p.66
- Kóvetkeztében fellépo balesetveszély p.67
- J az éles keverókés használata p.67
- Hasznos tanácsok p.67
- Figyelem p.67
- Ellentétes p.67
- Az üvegtartály kónnyebb kezelése p.67
- A hozzávalók utántoltése p.67
- 7 ábra p.67
- 4 ábra p.67
- 11c d ábra p.67
- 11a ábra p.67
- 11 g ábra p.67
- Áramütés veszélye p.67
- 11 e f ábra p.67
- Turmixolás után p.67
- 11 b ábra p.67
- Tisztitás és ápolás p.67
- 10 ábra p.67
- Ne nyúljon az utántóltó nyilásba p.67
- Sportoló koktél p.68
- Segitség üzemzavar esetén aramütés p.68
- Receptek p.68
- Maximális mennyiség p.68
- Majonéz megjegyzés p.68
- Hibajelenség elháritás p.68
- Gyümölcskehely p.68
- Forró csokoládé p.68
- Banános fagylaltos turmixital p.68
- Mézes krém kenyérre p.69
- Hasznos tanàcsok a p.69
- Garancialis feltetelek p.69
- Ártalmatlanitás p.69
- Piros gyümolcszselé p.69
- Ь ммв2 p.70
- Щиро в тасмо вас з покупкою нового припаду ф рми bosch випридбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформафю про нашу продукцию ви знайдете на наций стор нц в 1нтернет1 p.70
- Током p.70
- Перемикач p.70
- Основа блендера з ножовим p.70
- Небезпека враження електричним p.70
- Кришка з отвором для завантажу p.70
- Короткий огляд p.70
- Елементом p.70
- Вказ вки з безпеки p.70
- Вання iворонкою p.70
- Будь ласка розгорн1ть сторыки з малюнками 1 чаша блендера p.70
- Блок двигуна p.70
- А ммв1 p.70
- Увага p.71
- Пщготовка експлуатац1я p.71
- Пластмаса скло p.71
- Ножами м ксера обертовим приводом p.71
- Небезпека поранения гострими p.71
- Небезпека оп юв p.71
- Малюнок 4 p.71
- Малюнок 1 p.71
- Додавання продукт в p.71
- Вказ вка p.71
- Малюнок 11ь p.72
- Малюнок 11е 1 p.72
- Малюнок 11а p.72
- Чистка догляд p.72
- Малюнок 10 p.72
- Увага p.72
- Легке користування скляною емн стю p.72
- Током p.72
- Допомога у раз неполадок p.72
- Пюля роботи мксеру p.72
- Проти p.72
- Порада p.72
- Ножами мжеера p.72
- Неполадка усунення неполадки p.72
- Небезпека поранения гострими p.72
- Небезпека враження електричним p.72
- Малюнок 9 p.72
- Малюнок 8 p.72
- Малюнок 7 p.72
- Гарячий шоколад p.73
- Вказ вка p.73
- Банановий шейк з морозивом p.73
- Фруктовий натй p.73
- Спортивний коктейль p.73
- Рецепти p.73
- Неполадка усунення неполадки p.73
- Максимальна юльюсть p.73
- Майонез p.73
- Червоний япдний кисть p.74
- Утил зац я p.74
- Медова бутербродна маса p.74
- Г арантя p.74
- Комплектный обзор p.75
- А ммв1 p.75
- Крышка с загрузочным отверстием p.75
- И ножом p.75
- И воронкой p.75
- Блок двигателя p.75
- Ь ммв2 p.75
- Указания по безопасности p.75
- Поворотный выключатель p.75
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками 1 стакан миксера p.75
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию p.75
- Основание миксера с держателем p.75
- Опасность электрического удара p.75
- О нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете p.75
- Подготовка управление p.76
- Вания об острые ножи миксера вращающийся приводной вал p.76
- Существует опасность травмиро p.76
- Опасность ошпаривания p.76
- Внимание p.76
- Опасность травмирования об острые лезвия ножа p.77
- Дозагрузка компонентов p.77
- Внимание p.77
- Чистка и уход p.77
- По окончании смешивания p.77
- Опасность электрического удара p.77
- Рисунок 11 д p.78
- Рисунок 1 p.78
- Рисунки 11с ф p.78
- Рисунки 11 е 1 p.78
- Рецепты p.78
- Против p.78
- Помощь при устранении неисправностей p.78
- Опасность электрического удара p.78
- Неисправность устранение неисправности p.78
- Максимально возможное количество p.78
- Майонез p.78
- Горячий шоколад p.78
- Более простое обращение со стеклянным стаканом p.78
- Указание p.78
- Рисунок 11а p.78
- Фруктовый напиток p.79
- Фруктовое желе p.79
- Рекомендация p.79
- Медовая бутербродная масса p.79
- Коктейль из бананов с мороженым p.79
- Коктейль для спортсменов p.79
- Утилизация p.80
- Условия гарантийного обслуживания p.80
- О гарантийном и сервисном обслуживании p.81
- Информация о сервисе p.81
- Информация изготовителя p.81
- Гарантия изготовителя p.81
- Внимание важная информация для потребителей p.81
- Аксессуары и средства по уходу p.81
- Разработано для жизни p.81
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 p.81
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 p.81
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru p.82
- _ bpi jp п ol мщ pjj e p.83
- Robert bosch hausgeräte gmbh 83 p.83
- Robert bosch hausgeräte gmbh p.84
- Nd иуд ç p.84
- Juuu paj a p.84
- Jlilçilel ju p.84
- J ô i ö p.84
- Ij 43i j 4 p.84
- Glljl j 4 p.84
- 9 4juuj ol xxij p.84
- Robert bosch hausgeräte gmbh 85 p.85
- 11a lyi л в p.85
- Ъч2м p.86
- Чй 4jb p.86
- Х эхи p.86
- Robert bosch hausgeräte gmbh p.86
- Pa i zt p.86
- Jlüji p.86
- Robert bosch hausgeräte gmbh 87 p.87
- Jí yi il qalfj p.87
- Kundendienst customer service p.88
- Deutschland de p.91
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar p.91
- Bosch infoteam bshg com p.91
- Bosch infoteam p.91
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot p.91
- 04 011 p.91
- 0 14 min aus dem festnetz mobilfunk max 0 42 min nur für deutschland gültig p.91
- Robert bosch hausgeräte gmbh cart wery str 34 81739 münchen germany p.91
- Mo fr 8 0 18 0 uhr erreichbar tel 01805 267242 oder unter p.91
- Garantiebedingungen p.91
- Für produktinformationen sowie anwendungs und bedienungsfragen aus deutschland p.91
Похожие устройства
-
Bosch MSM6M...Руководство по настройке -
Bosch MSM4B...Руководство по настройке -
Bosch MSM4W...Инструкция к устройству -
Bosch MFQ364Инструкция к устройству -
Bosch VitaPower Serie | 4 MMB617..Руководство по настройке -
Bosch MSM6...Эксплуатационная инструкция -
Bosch MSM6A..Инструкция по применению -
Bosch MSM 6610Руководство пользователя -
Bosch MSM 6500Руководство пользователя -
Bosch MSM 6400Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6300Руководство по работе с устройством -
Bosch VitaPower Serie 4 MMB614Руководство по настройке
Degerli Mügterimiz Bosch Çagn Yönetim Merkezi 444 6 333 no lu telefon numarasi Ile hafta içi ve cumartesi günleri 08 00 22 00 pazargünleri 09 00 22 00 saatleri arasmdahizmetvermektedir Bu saatlerdijindaaradiginizdaadmizi soyadmizi ve telefon numaranizi alan kodu ile biraktiginizda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir Mesai saatleri içerisinde dogrudan bu numarayi çevirerek size en yakin Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiginiz hizmeti talep edebilirsiniz Bosch Çagn Yönetim Merkezimizeayncawww boschevaletleri com adresindeki Müçteri Hizmetleri bölümünde bulunan Müjteri Hizmetleri Formunu doldurarakya da 0216 528 9188 no lu telefona faks çekerek de ulajabilirsiniz A agida yer alan konularda yardimci olmamzi rica ederiz 1 Cihazinizi kullanma kilavuzunda belirtilen hususlara göre kullanmayaözen gösteriniz 2 Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldugunda yukanda yazili telefonlardan Çagn Yönetim Merkezimizi arayimz 3 Hizmet için gelen teknisyene BOSCH YETKiLi SERVIS kimlik kartim sorunuz Bu kimlik karti 18 yaçindan küçük elemanlaraverilmemektedir 4 Yetkili servisimiz cihazimzda yapilan herhangi bir içlemden sonra size servis fijini düzenleyip vermek zorundadir Bu servis figini mutlaka isteyinizve kesinliklesaklayimz DÌKKAT Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir YETKÌLÌ SATICI BSH EV ALETLERÌ SAN VE TÌC A imza ve ka esi MALIN Cinsi KÜÇ ÜK EVALEIL Rl Markasi B Q S GH Modeli Bandrol ve Seri No Teslim tarihi ve yeri Azami tamir süresi Cihaz ömrü Kulianim Süresi 7 YIL Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi SATICI FÌRMANIN Ünvam Ad resi Telefonu Telefaksi Tarih imza Ka e
Müşteri hizmetlerimizle iletişim kurmak için telefon numaramızı kullanabilir, hizmet taleplerinizi iletebilirsiniz. Detaylı bilgi için web sitemizi ziyaret edin.
![Bosch MMB 1001 [60/94] Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için](/views2/1035578/page60/bg3c.png)