IKA RH digital 0005019800 [20/72] Fonction agitation
![IKA RH digital 0005019800 [20/72] Fonction agitation](/views2/1544937/page20/bg14.png)
20
valeurs de l‘échelle correspondent à peu près à la température
ambiante jusqu‘à 320 °C. En position 0, l‘appareil ne chauffe pas.
La LED de chauffage (F) s‘allume quand la fonction de chauffage est activée.
RH digital
La fonction de chauffage est démarrée en appuyant sur la touche
(G). La température de la plaque chauffante peut être réglée de 50
°C à 320 °C en appuyant sur les touches (I) ou (H) par pas de 5 °C.
L‘achage indique la température actuellement réglée et l‘appareil
fonctionne avec cette température.
La température de chauffage de l‘appareil est maintenue constante
par la boucle de régulation. Le capteur de température (un
thermoélément) nécessaire est intégré à la plaque chauffante.
L‘appareil dispose d‘une plaque chauffante en acier fin d‘une
puissance de chauffage de 600 watts.
RH basic
Le bouton rotatif „Temp“ (C) permet de régler la température de
la plaque chauffante au moyen de l‘échelle correspondante. Les
Fonction “chauffage“
Limitation de la température de sécurité
La température maximale atteignable par la plaque chauffante est
limitée par un limiteur de température à une valeur fixe de 360 °C.
Lorsque cette limite est atteinte, l‘appareil coupe le chauffage.
La température limite de sécurité
réglée doit toujours rester environ
25 °C au moins sous le point
d‘infl ammation du millieu à travailler!
La température réglable est inférieure de 25 °C auu moins à la
température limite de sécurite´défi ne.
Réglage d‘usine: env. 360 °C
AVERTISSEMENT
Réglage de la température de sécurité
Après la mise en marche de l‘appareil, la boucle de sécurité (B)
réglable peut être réglée avec le tournevis fourni.
Ne tournez pas la vis au-delà des butées gauche et droite sous
peine de détruire le potentiomètre.
• Avec le tournevis fourni, tournez la vis de réglage “Safe Temp” (B)
en butée droite.
• Avec le bouton rotatif (C) [RH basic] ou avec le bouton (H ou I)
[RH digital] réglez la température de consigne sur la température
de sécurité souhaitée (”Safe Temp”) et attendez qu‘elle soit att-
einte, la LED de chauffage (F) s‘éteint.
• Tournez la vis de réglage “Safe Temp” (B) lentement vers la gau-
che jusqu‘à la coupure de la fonction de chauffage et jusqu‘à
ce que le voyant lumineux (E) clignote (RH basic) ou l‘achage
indique E24 (RH digital) ...
• Tournez ensuite la vis de réglage “Safe Temp” (B) légèrement vers
la droite.
Après une nouvelle coupure et remise en marche avec
l‘interrupteur (A), l‘appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Régelage de la température du millieu avec un thermomètre de contact
Il est préférable de régler la température du millieu avec un ETS-D ou un
thermomètre de contact. On obtient ansi, après réglage de la tempéra-
ture de consigne, une courte durée de chauffage, pratiquement aucu-
ne dérive de température et une faible oscillation de la température.
En plus de la fonction de régulation précise, le ETS-D cons-
titue un limiteur de température agissant directement sur la
températuredu millieu à l’aide de sa “MAXTEMP” réglable.
En cas de dépassement de cette “MAXTEMP”, parex. en rai-
son d’un dysfonctionnement dans le circuit de régulation ou
du déréglage involontaire de la “Safe Temp” ou de la tem-
Le bâton agitateur, d‘une longueur maximale de 80 mm, est entraîné
par un aimant permanent. L‘aimant permanent est fixé directement
sur l‘arbre de sortie du moteur.
La vitesse de rotation réelle dépend de la charge et de la tension.
Notez que les variations de la tension du réseau au sein de la
tolérance admise et les modifications de viscosité du milieu à agiter
liées aux processus entraînent de légères variations de la vitesse de
rotation.
RH basic
La vitesse de rotation du moteur se règle sur le bouton de commande
du moteur (D). La vitesse de rotation réglée correspond à peu près
aux valeurs en tr/min sur l‘échelle de vitesse de rotation. Le bouton
de commande (D) en butée droite permet d‘obtenir la vitesse de
rotation maximale.
RH digital
La fonction d‘agitation est démarrée en appuyant sur la touche
(J). La vitesse de rotation peut être réglée de 0 à 2000 tr/min en
appuyant sur les touches (L) ou (K) par pas de 50 tr/min. L‘achage
indique la vitesse de rotation actuellement réglée et l‘appareil
fonctionne sur cette vitesse de rotation.
Fonction “agitation“
pérature de consigne sur le RH, le ETS-D déconnecte directe-
ment le circuit de sécurité du RH de manière constante.
La fonction agitation continue à fonctionner à la vitesse réglée avant
le dysfonctionnement.
Au dos de l’appareil se trouve une prise à 6 broches pour le raccorde-
ment du ETS-D, du thermomètre de contact ou de la prise de contact.
L’électronique de l’appareil fournit un courant d’essai qui circule au
niveau des broches 3 et 5 de la prise afi n que la plaque chauffe.
Содержание
- Betriebsanleitung de 02 1
- Ja 37 사용 설명서 ko 44 1
- Operating instructions en 09 mode d emploi fr 16 руководство пользователя ru 23 使用说明 zh 30 1
- Rh basic ik 1
- Rh digital 1
- 取扱説明書 1
- A b p r o 2
- Bedienelemente 2
- C d e f i l h g k j 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Rh basic ik 2
- Rh digital 2
- Standby 2
- Achtung 3
- Gefahr 3
- Gewährleistung 3
- Konformitätserklärung 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Zeichenerklärung 3
- Zubehör 3
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Betriebsmodus 5
- Inbetriebnahme 5
- Funktion heizen 6
- Funktion rühren 6
- Regelung der mediumstemperatur mit kontaktthermometer 6
- Sicherheitstemperaturbegrenzung 6
- Warnung 6
- Montage des stativstabes 7
- Wartung und reinigung 7
- Fehlercodes rh digital 8
- Technische daten 8
- A b p r o 9
- C d e f i l h g k j 9
- Contents 9
- Control elements 9
- Rh basic ik 9
- Rh digital 9
- Standby 9
- Attention 10
- Caution 10
- Danger 10
- Warning 10
- Danger 11
- Safety instructions 11
- Warning 11
- Commissioning 12
- Correct use 12
- Setting the operation mode 12
- Unpacking 12
- Controlling the medium temperature limit via contact thermometer 13
- Heating function 13
- Setting the safety temperature limit 13
- Stirring function 13
- Warning 13
- Assembling the stand 14
- Maintenance and cleaning 14
- Error codes rh digital 15
- Technical data 15
- A b p r o 16
- C d e f i l h g k j 16
- Rh basic ik 16
- Rh digital 16
- Sommaire 16
- Standby 16
- Éléments de réglage 16
- Accessoires 17
- Attention 17
- Caution 17
- Danger 17
- Déclaration de conformité 17
- Explication des symboles 17
- Garantie 17
- Remarque générale sur un danger 17
- Avertissement 18
- Consignes de sécurité 18
- Danger 18
- Déballage 19
- Les modes d utilisation 19
- Mise en service 19
- Utilisation conforme 19
- Avertissement 20
- Fonction agitation 20
- Fonction chauffage 20
- Limitation de la température de sécurité 20
- Régelage de la température du millieu avec un thermomètre de contact 20
- Entretien et nettoyage 21
- Montage de la tige de statif 21
- Version logicielle deuxième valeur affichée lorsque l appareil est allumé 21
- Caractéristiques techniques 22
- Messages d erreurs rh digital 22
- A b p r o 23
- C d e f i l h g k j 23
- Rh basic ik 23
- Rh digital 23
- Standby 23
- Содержание 23
- Элементы управления 23
- Внимание 24
- Гарантия 24
- Опасно 24
- Осторожно 24
- Принадлежности 24
- Сертификат соответствия 24
- Условные обозначения 24
- Внимание 25
- Инструкция по безопасности 25
- Опасно 25
- Ввод в эксплуатацию 26
- Использование по назначению 26
- Снятие упаковки 26
- Установка режима работы 26
- Внимание 27
- Защитное ограничение температуры 27
- Контроль температуры пробы при контактного термометра 27
- Функция нагрева 27
- Функция перемешивания 27
- При заказе запасных частей указывайте 28
- Техническое обслуживание и чистка 28
- Установка штатива 28
- Устройство не требует технического обслуживания оно подвер жено лишь естественному старению деталей и их отказу со стати стически закономерной частотой 28
- Сообщения об ошибках rh digital 29
- Техническое описание 29
- A b p r o 30
- C d e f i l h g k j 30
- Rh basic ik 30
- Rh digital 30
- Standby 30
- 控制元素 30
- 目录 30
- 保修 31
- 危险 31
- 注意 31
- 符号说明 31
- 警告 31
- 选配件 31
- 危险 32
- 安全说明 32
- 注意 32
- 警告 32
- 开箱 33
- 操作模式 33
- 正确使用 33
- 调试 33
- 加热功能 34
- 搅拌功能 34
- 警告 34
- 设定安全温度 34
- 通过接触式温度计控制介质温度 34
- 安装支架 35
- 维护与清洁 35
- 技术参数 36
- 错误代码 rh digital 36
- A b p r o 37
- C d e f i l h g k j 37
- Rh basic ik 37
- Rh digital 37
- Standby 37
- 各部名称 37
- 目 次 37
- アクセサリー 38
- 保証 38
- 危険 38
- 注意 38
- 警告 38
- 警告表示の説明 38
- 危険 39
- 安全上の指示 39
- 注意 39
- 警告 39
- 作業モード 40
- 正しい使用方法 40
- 試運転 40
- 開梱 40
- 加熱機能 41
- 安全限界温度の設定 41
- 攪拌機能 41
- 溶液温度コントローラーでの温度制御について 41
- 警告 41
- サポートロッドの取り付け 42
- メンテナンスと清掃 42
- エラーコード rh digital 43
- 技術データ 43
- A b p r o 44
- C d e f i l h g k j 44
- Rh basic ik 44
- Rh digital 44
- Standby 44
- 목차 44
- 제어 요소 44
- 경고 45
- 경고 심볼에 대한 설명 45
- 악세사리 45
- 위험 45
- 주의 45
- 품질보증 45
- 경고 46
- 안전 지침 46
- 위험 46
- 주의 46
- 시운전 47
- 올바른 사용법 47
- 작동모드 설정 47
- 제품구성 및 주의사항 47
- 가열 48
- 경고 48
- 교반 48
- 안전 한계온도 설정 48
- 외부 온도계를 통한 물질의 한계온도 제어 48
- 스탠드 조립 방법 49
- 유지보수 및 세척 49
- 기술데이터 50
- 오류코드 rh digital 50
- Indicaciones de seguridad 51
- Peligro 51
- Gevaar 52
- Let op 52
- Veiligheidsinstructies 52
- Norme di sicurezza 53
- Pericolo 53
- Säkerhetsanvisningar 54
- Varning 54
- Advarsel 55
- Sikkerhedshenvisninger 55
- Advarsel 56
- Sikkerhetsanvisninger 56
- Turvallisuusohjeet 57
- Varoitus 57
- Atenção 58
- Normas de segurança 58
- Perigo 58
- Niebezpie czeństwo 59
- Wskazówki bezpieczeństwa 59
- Bezpečnostní pokyny 60
- Biztonsági utasítások 61
- Figyelem 61
- Veszély 61
- Varnostna opozorila 62
- Bezpečnostné pokyny 63
- Nebezpe čenstvo 63
- Hoiatus 64
- Ohutusjuhised 64
- Bīstami 65
- Drošības norādes 65
- Dėmesio 66
- Nurodymai dėl saugumo 66
- Pavojus 66
- Внимание 67
- Инструкции за безопасност 67
- Опасност 67
- Atenţie 68
- Indicaţii de siguranţă 68
- Pericol 68
- Προειδο ποιηση 69
- Υποδείξείς ασφάλείας 69
- Www ika com 72
Похожие устройства
- IKA RH digital 0005019800 Технический паспорт
- IKA RH digital white 0004678000 Брошюра
- IKA RH digital white 0004678000 Руководство по эксплуатации
- IKA RH digital white 0004678000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RCT basic 0003810000 Брошюра
- IKA RCT basic 0003810000 Руководство по эксплуатации
- IKA RCT basic 0003810000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Флаер
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра
- IKA RET basic 0003622000 Руководство пользователя
- IKA RET basic 0003622000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Руководство по эксплуатации