IKA RH digital 0005019800 [61/72] Biztonsági utasítások
![IKA RH digital 0005019800 [61/72] Biztonsági utasítások](/views2/1544937/page61/bg3d.png)
61
>100 mm
>100 mm
>100 mm
Biztonsági utasítások
FIGYELEM
• Üzembehelyezés előtt gondosan olvassa el a használati
utasítást, és vegye fi gyelembe a biztonsági előírásokat.
•
A használati utasítást tárolja olyan helyen, ahol mindenki hozzá-férhet.
Az Ön védelme érdekében
• Ügyeljen arra, hogy a készüléken csak megfelelően kioktatott
személyzet dolgozzon.
• Tartsa be a biztonsági előírásokat, valamint a munkavédelmi és
balesetelhárítási szabályok irányelveit.
•
Az elektromos csatlakozó földelt legyen (védővezetékes csatlakozó).
Figyelem – Mágnesesség!
Ügyeljen a mágneses mező hatására (szív-
ritmus szabályozó, adathordozó …).
Gyulladásveszély!
Vigyázzon, amikor megérinti a ház részeit és
a fűtőlapot. A fűtőlap 320 °C hőmérsékletnél
melegebb is lehet. Kikapcsolás után figyeljen
a maradék hőre.
A készüléket csak akkor szállítható ki hideg állapotban!
Eszköz design:
Ne üzemeltesse a készüléket robbanás-
veszélyes légtérben, veszélyes anyagok-
kal és víz alatt.
• A készüléket helyezze szabadon egy sík, stabil, csúszásmentes,
száraz és tűzálló felületre.
• A készülék lábai legyenek tiszták és sértetlenek.
• A hálózati kábel ne érintse a fűtőlapot.
• Minden alkalmazás előtt vizsgálja meg, nem sérült-e a készülék
vagy valamelyik tartozéka. Sérült részeket ne használjon.
Megengedett közeg / szennyező anyagok / mellékreakciók
Figyelem!
Ezzel a készülékkel csak olyan anyagokat
szabad feldolgozni ill. melegíteni, ame
-
lyek lobbanáspontja a beállított biztonsági
hőmérséklethatár (100 ... 360 °C) felett van.
A beállított biztonsági hőmérséklet mindig legalább 25 °C-kal a
használt közeg gyulladási hőmérséklete alatt legyen.
Ügyeljen arra, hogy veszélyhelyzet léphet fel:
- gyúlékony anyagok kezelésénél,
- alacsony forráspontú gyúlékony anyagok kezelésénél,
- üvegtörés,
- helytelen a tartály méretének,
- ha az eszköz túlságosan tele van,
- ha az edény bizonytalanul áll.
• Fertőzést okozó anyagokkal csak zárt edényekben, megfelelő els-
zívás mellett dolgozzon. Kérdéseivel forduljon a IKA
®
céghez.
Csak olyan anyagokkal dolgozzon, ame-
lyeknél a feldolgozás so-rán átadott ener-
gia jelentéktelen minősül. Ez érvényes más
energia (pl. fényenergia) bevitelénél is.
• A fűtőlap a nagy fordulatszámmal forgó keverőmágnes hatására
fűtés nélkül is felmelegedhet.
• Kérjük, vegye figyelembe az esetleges szennyezések és nem-
kívánatos kémiai reakciók.
• A forgó tartozékok a feldolgozás alatt levő közegben esetleg
kopásnak lehetnek kitéve.
• Teflonbevonatú mágneses keverőrudacskák alkalmazása esetén
a következőket vegye figyelembe: Ha a teflon 300 °C - 400 °C
hőmérséklet felett olvadt vagy oldott alkálifémekkel és alkáli
földfémekkel, valamint a periódusos rendszer 2. és 3. csoport
finoman porított fémeivel kerül kölcsönhatásba, akkor kémiai
reakcióba lép velük. Csak az elemi fluor, klór-fluor vegyületek és
alkálifémek támadják meg, a halogénezett-szénhidrogének irre-
verzibilisen duzzasztják.
FIGYELEM
VESZÉLY
(Forrás: Römpp Chemie-Lexikon és ”Ulmann” 19. kötet)
Kísérleti eljárások
Viseljen a feldolgozandó anyag veszé-
lyességi osztályának megfelelő szemé-
lyes védőeszközöket. A veszélyforrások a
következők:
- folyadékok kifröccsenése
- részecskék kirepülése
- mérgező vagy éghető gázok felszabadulása
• Csökkentse a fordulatszámot, ha:
-
a túl magas fordulatszám következtében kifröccsen a kezelt anyag
- a készülék futása nem sima
- az edény mozog a főzőlapon
kiegészítők
• Biztonságosan csak a “Tartozékok” fejezetben felsorolt tartozé-
kok alkalmazásával lehet dolgozni.
• A tartozékok felszerelésekor a készülék csatlakozóját húzza ki az
elektromos hálózatból.
• Vegye fi gyelembe a tartozékok használati utasítását.
• A külső hőmérsékletérzékelőt (ETS-D …) legalább 20 mm mélyen
mártsa a folyadékba.
• A csatlakoztatott külső ETS-D hőmérsékletérzékelő mindig le-
gyen benne az anyagban.
• A tartozékokat biztosan kell összekötni a készülékkel, és maguktól
nem szabad leválniuk. A készülék súlypontjának a főzőfelületen
belül kell elhelyezkednie.
Tápegység /kikapcsolásával
• A készülék típusjelző tábláján megadott feszültség érték egyez-
zen meg a hálózati feszültséggel.
• A hálózati csatlakozó vezeték csatlakozó aljzatának könnyen
elérhetőnek és hozzáférhetőnek kell lennie.
• Ha a készüléket le akarja választani az energiaellátó hálózatról,
akkor húzza ki a csatlakozót a hálózatból vagy a készülékből.
Az áram hozzávezetés megszakadása
után a készülék B üzemmódban magától
ismét elindul. (RH digital)
A készülék védelme érdekében
• A készüléket csak szakember nyithatja fel.
• Ne fedje le a készüléket még részben sem pl. fémlemezzel vagy
fóliával, mert túlhevülést eredményezhet.
• Tilos a készüléket és tartozékait lökdösni vagy ütni.
• Ügyeljen arra, hogy a fűtőlap tiszta legyen.
• Figyeljen a minimális távolságra a készülékek között, a készülék
és a fal között, valamint a készülék fölött (min. 800 mm).
FIGYELEM
VESZÉLY
FIGYELEM
FIGYELEM
VESZÉLY
HU
Содержание
- Betriebsanleitung de 02 1
- Ja 37 사용 설명서 ko 44 1
- Operating instructions en 09 mode d emploi fr 16 руководство пользователя ru 23 使用说明 zh 30 1
- Rh basic ik 1
- Rh digital 1
- 取扱説明書 1
- A b p r o 2
- Bedienelemente 2
- C d e f i l h g k j 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Rh basic ik 2
- Rh digital 2
- Standby 2
- Achtung 3
- Gefahr 3
- Gewährleistung 3
- Konformitätserklärung 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Zeichenerklärung 3
- Zubehör 3
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Betriebsmodus 5
- Inbetriebnahme 5
- Funktion heizen 6
- Funktion rühren 6
- Regelung der mediumstemperatur mit kontaktthermometer 6
- Sicherheitstemperaturbegrenzung 6
- Warnung 6
- Montage des stativstabes 7
- Wartung und reinigung 7
- Fehlercodes rh digital 8
- Technische daten 8
- A b p r o 9
- C d e f i l h g k j 9
- Contents 9
- Control elements 9
- Rh basic ik 9
- Rh digital 9
- Standby 9
- Attention 10
- Caution 10
- Danger 10
- Warning 10
- Danger 11
- Safety instructions 11
- Warning 11
- Commissioning 12
- Correct use 12
- Setting the operation mode 12
- Unpacking 12
- Controlling the medium temperature limit via contact thermometer 13
- Heating function 13
- Setting the safety temperature limit 13
- Stirring function 13
- Warning 13
- Assembling the stand 14
- Maintenance and cleaning 14
- Error codes rh digital 15
- Technical data 15
- A b p r o 16
- C d e f i l h g k j 16
- Rh basic ik 16
- Rh digital 16
- Sommaire 16
- Standby 16
- Éléments de réglage 16
- Accessoires 17
- Attention 17
- Caution 17
- Danger 17
- Déclaration de conformité 17
- Explication des symboles 17
- Garantie 17
- Remarque générale sur un danger 17
- Avertissement 18
- Consignes de sécurité 18
- Danger 18
- Déballage 19
- Les modes d utilisation 19
- Mise en service 19
- Utilisation conforme 19
- Avertissement 20
- Fonction agitation 20
- Fonction chauffage 20
- Limitation de la température de sécurité 20
- Régelage de la température du millieu avec un thermomètre de contact 20
- Entretien et nettoyage 21
- Montage de la tige de statif 21
- Version logicielle deuxième valeur affichée lorsque l appareil est allumé 21
- Caractéristiques techniques 22
- Messages d erreurs rh digital 22
- A b p r o 23
- C d e f i l h g k j 23
- Rh basic ik 23
- Rh digital 23
- Standby 23
- Содержание 23
- Элементы управления 23
- Внимание 24
- Гарантия 24
- Опасно 24
- Осторожно 24
- Принадлежности 24
- Сертификат соответствия 24
- Условные обозначения 24
- Внимание 25
- Инструкция по безопасности 25
- Опасно 25
- Ввод в эксплуатацию 26
- Использование по назначению 26
- Снятие упаковки 26
- Установка режима работы 26
- Внимание 27
- Защитное ограничение температуры 27
- Контроль температуры пробы при контактного термометра 27
- Функция нагрева 27
- Функция перемешивания 27
- При заказе запасных частей указывайте 28
- Техническое обслуживание и чистка 28
- Установка штатива 28
- Устройство не требует технического обслуживания оно подвер жено лишь естественному старению деталей и их отказу со стати стически закономерной частотой 28
- Сообщения об ошибках rh digital 29
- Техническое описание 29
- A b p r o 30
- C d e f i l h g k j 30
- Rh basic ik 30
- Rh digital 30
- Standby 30
- 控制元素 30
- 目录 30
- 保修 31
- 危险 31
- 注意 31
- 符号说明 31
- 警告 31
- 选配件 31
- 危险 32
- 安全说明 32
- 注意 32
- 警告 32
- 开箱 33
- 操作模式 33
- 正确使用 33
- 调试 33
- 加热功能 34
- 搅拌功能 34
- 警告 34
- 设定安全温度 34
- 通过接触式温度计控制介质温度 34
- 安装支架 35
- 维护与清洁 35
- 技术参数 36
- 错误代码 rh digital 36
- A b p r o 37
- C d e f i l h g k j 37
- Rh basic ik 37
- Rh digital 37
- Standby 37
- 各部名称 37
- 目 次 37
- アクセサリー 38
- 保証 38
- 危険 38
- 注意 38
- 警告 38
- 警告表示の説明 38
- 危険 39
- 安全上の指示 39
- 注意 39
- 警告 39
- 作業モード 40
- 正しい使用方法 40
- 試運転 40
- 開梱 40
- 加熱機能 41
- 安全限界温度の設定 41
- 攪拌機能 41
- 溶液温度コントローラーでの温度制御について 41
- 警告 41
- サポートロッドの取り付け 42
- メンテナンスと清掃 42
- エラーコード rh digital 43
- 技術データ 43
- A b p r o 44
- C d e f i l h g k j 44
- Rh basic ik 44
- Rh digital 44
- Standby 44
- 목차 44
- 제어 요소 44
- 경고 45
- 경고 심볼에 대한 설명 45
- 악세사리 45
- 위험 45
- 주의 45
- 품질보증 45
- 경고 46
- 안전 지침 46
- 위험 46
- 주의 46
- 시운전 47
- 올바른 사용법 47
- 작동모드 설정 47
- 제품구성 및 주의사항 47
- 가열 48
- 경고 48
- 교반 48
- 안전 한계온도 설정 48
- 외부 온도계를 통한 물질의 한계온도 제어 48
- 스탠드 조립 방법 49
- 유지보수 및 세척 49
- 기술데이터 50
- 오류코드 rh digital 50
- Indicaciones de seguridad 51
- Peligro 51
- Gevaar 52
- Let op 52
- Veiligheidsinstructies 52
- Norme di sicurezza 53
- Pericolo 53
- Säkerhetsanvisningar 54
- Varning 54
- Advarsel 55
- Sikkerhedshenvisninger 55
- Advarsel 56
- Sikkerhetsanvisninger 56
- Turvallisuusohjeet 57
- Varoitus 57
- Atenção 58
- Normas de segurança 58
- Perigo 58
- Niebezpie czeństwo 59
- Wskazówki bezpieczeństwa 59
- Bezpečnostní pokyny 60
- Biztonsági utasítások 61
- Figyelem 61
- Veszély 61
- Varnostna opozorila 62
- Bezpečnostné pokyny 63
- Nebezpe čenstvo 63
- Hoiatus 64
- Ohutusjuhised 64
- Bīstami 65
- Drošības norādes 65
- Dėmesio 66
- Nurodymai dėl saugumo 66
- Pavojus 66
- Внимание 67
- Инструкции за безопасност 67
- Опасност 67
- Atenţie 68
- Indicaţii de siguranţă 68
- Pericol 68
- Προειδο ποιηση 69
- Υποδείξείς ασφάλείας 69
- Www ika com 72
Похожие устройства
- IKA RH digital 0005019800 Технический паспорт
- IKA RH digital white 0004678000 Брошюра
- IKA RH digital white 0004678000 Руководство по эксплуатации
- IKA RH digital white 0004678000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RCT basic 0003810000 Брошюра
- IKA RCT basic 0003810000 Руководство по эксплуатации
- IKA RCT basic 0003810000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Флаер
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра
- IKA RET basic 0003622000 Руководство пользователя
- IKA RET basic 0003622000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Руководство по эксплуатации