IKA RH digital 0005019800 [6/72] Funktion heizen
![IKA RH digital 0005019800 [6/72] Funktion heizen](/views2/1544937/page6/bg6.png)
6
RH digital
Die Funktion Heizen wird durch Drücken der Taste (G) gestartet.
Die Heizplattentemperatur kann im Bereich von 50 °C bis 320 °C
durch Drücken der Tasten (I) oder (H) in 5 °C Schritten eingestellt
werden. Im Display wird die aktuell eingestelle Temperatur ange-
zeigt und das Gerät arbeitet mit dieser Temperatur.
Die Heizplattentemperatur des Gerätes wird von dem Regelkreis
konstant gehalten. Der dafür erforderliche Temperatursensor (ein
Thermoelement) ist in der Heizplatte eingebaut. Das Gerät hat eine
Edelstahlheizplatte mit 600 Watt Heizleistung.
RH basic
Am Drehknopf „Temp“ (C) mit der dazugehörigen Skala wird die
Temperatur der Heizplatte eingestellt. Die Skalenwerte entspre-
chen etwa Raumtemperatur bis max. 320 °C. In Stellung 0 heizt
das Gerät nicht.
Die LED Heizung (F) leuchtet bei aktivierter Heizfunktion.
Funktion Heizen
Regelung der Mediumstemperatur mit Kontaktthermometer
Die Regelung der Mediumstemperatur mit ETS-D oder Kontakt-
thermometer ist zu bevorzugen. Man erhält damit nach Einstellung
der Solltemperatur eine kurze Aufheizzeit, praktisch keine Tempe-
raturdrift und eine geringe Temperaturwelligkeit.
Zusätzlich zur präzisen Regelfunktion, ist das ETS-D durch
Sicherheitstemperaturbegrenzung
Die max. erreichbare Heizplattentemperatur wird durch einen
einstellbaren Sicherheitstemperaturbegrenzer auf 360 °C begrenzt.
Bei Erreichen dieser Grenze schaltet das Gerät die Heizung aus.
Die Sicherheitstemperaturbegrenzung
muss immer mindestens 25 °C unter
dem Brennpunkt des zu bearbeitenden
Mediums liegen!
Die maximal einstellbare Heizplattentemperatur liegt immer 25 °C
unter der eingestellten Sicherheittemperaturbegrenzung.
Werkseinstellung: 360 °C.
WARNUNG
Einstellen der Sicherheitstemperatur
Nach dem Einschalten des Gerätes kann der einstellbare Sicher-
heitskreis (B) mit dem mitgelieferten Schraubendreher eingestellt
werden.
Drehen Sie die Stellschraube nicht über den Links- bzw. Rechts-
anschlag hinaus, da in diesem Falle das Poti zerstört wird.
• Drehen Sie mit dem mitgelieferten Schraubendreher die Stell-
schraube “Safe Temp” (B) auf Rechtsanschlag.
• Stellen Sie mit dem Drehknopf (C) [RH basic] bzw. mit der Taste
(H oder I) [RH digital] die Solltemperatur auf die gewünschte
Sicherheitstemperatur (”Safe Temp”) ein und warten Sie, bis
diese erreicht ist, LED Heizung (F) erlischt.
• Drehen Sie die Stellschraube “Safe Temp” (B) langsam nach links,
bis die Heizfunktion abschaltet und die Signalleuchte (E) blinkt
(RH basic) oder die Anzeige E24 anzeigt (RH digital)..
• Drehen Sie danach die Stellschraube “Safe Temp” (B) wieder
geringfügig nach rechts.
Nach erneutem Aus- und Wiedereinschalten mit dem Geräte-
schalter (A), ist das Gerät wieder betriebsbereit.
Das Rührstäbchen, max. 80 mm lang, wird von einem Permanent-
magneten angetrieben. Der Permanentmagnet ist direkt auf der
Abtriebswelle des Motors befestigt.
Die tatsächliche Drehzahl ist last- und spannungsabhängig.
Beachten Sie, dass Schwankungen der Netzspannung innerhalb der
zulässigen Toleranz und prozessbedingte Änderungen der Viskosität
des zu rührenden Mediums auch geringe Schwankungen der
Drehzahl bewirken.
RH basic
Die Motordrehzahl wird am Bedienknopf Motor (D) eingestellt. Die
eingestellte Drehzahl entspricht in etwa den Werten in rpm auf der
Drehzahlskala. Bei Rechtsanschlag des Bedienknopfes (D) wird die
Maximaldrehzahl erreicht.
RH digital
Die Funktion Rühren wird durch Drücken der Taste (J) gestartet.
Die Drehzahl kann im Bereich von 0 bis 2000 rpm durch Drücken
der Tasten (L) oder (K) in 50 rpm Schritten eingestellt werden. Im
Display wird die aktuell eingestelle Drehzahl angezeigt und das
Gerät arbeitet mit dieser Drehzahl.
Funktion Rühren
die an ihm einstellbare “MAXTEMP” ein direkt auf die Medi-
umstemperatur bezogener Temperaturbegrenzer. Bei Über-
schreitung dieser “MAXTEMP”, z.B. durch einen Defekt im
Regelkreis oder durch unbeabsichtigtes Verstellen der “Safe
Temp” oder Solltemperatur am RH, schaltet der ETS-D direkt
den getrennten Sicherheitskreis des RH bleibend aus.
Содержание
- Betriebsanleitung de 02 1
- Ja 37 사용 설명서 ko 44 1
- Operating instructions en 09 mode d emploi fr 16 руководство пользователя ru 23 使用说明 zh 30 1
- Rh basic ik 1
- Rh digital 1
- 取扱説明書 1
- A b p r o 2
- Bedienelemente 2
- C d e f i l h g k j 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Rh basic ik 2
- Rh digital 2
- Standby 2
- Achtung 3
- Gefahr 3
- Gewährleistung 3
- Konformitätserklärung 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Zeichenerklärung 3
- Zubehör 3
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Betriebsmodus 5
- Inbetriebnahme 5
- Funktion heizen 6
- Funktion rühren 6
- Regelung der mediumstemperatur mit kontaktthermometer 6
- Sicherheitstemperaturbegrenzung 6
- Warnung 6
- Montage des stativstabes 7
- Wartung und reinigung 7
- Fehlercodes rh digital 8
- Technische daten 8
- A b p r o 9
- C d e f i l h g k j 9
- Contents 9
- Control elements 9
- Rh basic ik 9
- Rh digital 9
- Standby 9
- Attention 10
- Caution 10
- Danger 10
- Warning 10
- Danger 11
- Safety instructions 11
- Warning 11
- Commissioning 12
- Correct use 12
- Setting the operation mode 12
- Unpacking 12
- Controlling the medium temperature limit via contact thermometer 13
- Heating function 13
- Setting the safety temperature limit 13
- Stirring function 13
- Warning 13
- Assembling the stand 14
- Maintenance and cleaning 14
- Error codes rh digital 15
- Technical data 15
- A b p r o 16
- C d e f i l h g k j 16
- Rh basic ik 16
- Rh digital 16
- Sommaire 16
- Standby 16
- Éléments de réglage 16
- Accessoires 17
- Attention 17
- Caution 17
- Danger 17
- Déclaration de conformité 17
- Explication des symboles 17
- Garantie 17
- Remarque générale sur un danger 17
- Avertissement 18
- Consignes de sécurité 18
- Danger 18
- Déballage 19
- Les modes d utilisation 19
- Mise en service 19
- Utilisation conforme 19
- Avertissement 20
- Fonction agitation 20
- Fonction chauffage 20
- Limitation de la température de sécurité 20
- Régelage de la température du millieu avec un thermomètre de contact 20
- Entretien et nettoyage 21
- Montage de la tige de statif 21
- Version logicielle deuxième valeur affichée lorsque l appareil est allumé 21
- Caractéristiques techniques 22
- Messages d erreurs rh digital 22
- A b p r o 23
- C d e f i l h g k j 23
- Rh basic ik 23
- Rh digital 23
- Standby 23
- Содержание 23
- Элементы управления 23
- Внимание 24
- Гарантия 24
- Опасно 24
- Осторожно 24
- Принадлежности 24
- Сертификат соответствия 24
- Условные обозначения 24
- Внимание 25
- Инструкция по безопасности 25
- Опасно 25
- Ввод в эксплуатацию 26
- Использование по назначению 26
- Снятие упаковки 26
- Установка режима работы 26
- Внимание 27
- Защитное ограничение температуры 27
- Контроль температуры пробы при контактного термометра 27
- Функция нагрева 27
- Функция перемешивания 27
- При заказе запасных частей указывайте 28
- Техническое обслуживание и чистка 28
- Установка штатива 28
- Устройство не требует технического обслуживания оно подвер жено лишь естественному старению деталей и их отказу со стати стически закономерной частотой 28
- Сообщения об ошибках rh digital 29
- Техническое описание 29
- A b p r o 30
- C d e f i l h g k j 30
- Rh basic ik 30
- Rh digital 30
- Standby 30
- 控制元素 30
- 目录 30
- 保修 31
- 危险 31
- 注意 31
- 符号说明 31
- 警告 31
- 选配件 31
- 危险 32
- 安全说明 32
- 注意 32
- 警告 32
- 开箱 33
- 操作模式 33
- 正确使用 33
- 调试 33
- 加热功能 34
- 搅拌功能 34
- 警告 34
- 设定安全温度 34
- 通过接触式温度计控制介质温度 34
- 安装支架 35
- 维护与清洁 35
- 技术参数 36
- 错误代码 rh digital 36
- A b p r o 37
- C d e f i l h g k j 37
- Rh basic ik 37
- Rh digital 37
- Standby 37
- 各部名称 37
- 目 次 37
- アクセサリー 38
- 保証 38
- 危険 38
- 注意 38
- 警告 38
- 警告表示の説明 38
- 危険 39
- 安全上の指示 39
- 注意 39
- 警告 39
- 作業モード 40
- 正しい使用方法 40
- 試運転 40
- 開梱 40
- 加熱機能 41
- 安全限界温度の設定 41
- 攪拌機能 41
- 溶液温度コントローラーでの温度制御について 41
- 警告 41
- サポートロッドの取り付け 42
- メンテナンスと清掃 42
- エラーコード rh digital 43
- 技術データ 43
- A b p r o 44
- C d e f i l h g k j 44
- Rh basic ik 44
- Rh digital 44
- Standby 44
- 목차 44
- 제어 요소 44
- 경고 45
- 경고 심볼에 대한 설명 45
- 악세사리 45
- 위험 45
- 주의 45
- 품질보증 45
- 경고 46
- 안전 지침 46
- 위험 46
- 주의 46
- 시운전 47
- 올바른 사용법 47
- 작동모드 설정 47
- 제품구성 및 주의사항 47
- 가열 48
- 경고 48
- 교반 48
- 안전 한계온도 설정 48
- 외부 온도계를 통한 물질의 한계온도 제어 48
- 스탠드 조립 방법 49
- 유지보수 및 세척 49
- 기술데이터 50
- 오류코드 rh digital 50
- Indicaciones de seguridad 51
- Peligro 51
- Gevaar 52
- Let op 52
- Veiligheidsinstructies 52
- Norme di sicurezza 53
- Pericolo 53
- Säkerhetsanvisningar 54
- Varning 54
- Advarsel 55
- Sikkerhedshenvisninger 55
- Advarsel 56
- Sikkerhetsanvisninger 56
- Turvallisuusohjeet 57
- Varoitus 57
- Atenção 58
- Normas de segurança 58
- Perigo 58
- Niebezpie czeństwo 59
- Wskazówki bezpieczeństwa 59
- Bezpečnostní pokyny 60
- Biztonsági utasítások 61
- Figyelem 61
- Veszély 61
- Varnostna opozorila 62
- Bezpečnostné pokyny 63
- Nebezpe čenstvo 63
- Hoiatus 64
- Ohutusjuhised 64
- Bīstami 65
- Drošības norādes 65
- Dėmesio 66
- Nurodymai dėl saugumo 66
- Pavojus 66
- Внимание 67
- Инструкции за безопасност 67
- Опасност 67
- Atenţie 68
- Indicaţii de siguranţă 68
- Pericol 68
- Προειδο ποιηση 69
- Υποδείξείς ασφάλείας 69
- Www ika com 72
Похожие устройства
- IKA RH digital 0005019800 Технический паспорт
- IKA RH digital white 0004678000 Брошюра
- IKA RH digital white 0004678000 Руководство по эксплуатации
- IKA RH digital white 0004678000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RCT basic 0003810000 Брошюра
- IKA RCT basic 0003810000 Руководство по эксплуатации
- IKA RCT basic 0003810000 Технический паспорт
- IKA RCT basic 0003810000 Флаер
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA RET basic 0003622000 Брошюра
- IKA RET basic 0003622000 Руководство пользователя
- IKA RET basic 0003622000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Брошюра
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Руководство по эксплуатации
- IKA C-MAG HS 4 0003581000 Технический паспорт
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра Magnetic Stirrers
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Брошюра
- IKA C-MAG HS 7 0003581200 Руководство по эксплуатации