IKA A 10 basic 0004020700 [81/100] Veiligheidsaanwijzingen
![IKA A 10 basic 0004020700 [81/100] Veiligheidsaanwijzingen](/views2/1545613/page81/bg51.png)
81
De maalbeker is uitsluitend bedoeld
voor de verwerking van droge mon-
sters van vaste stoffen. Gebruik de
maalbeker in geen geval voor vloei-
bare of natte monsters.
• Vermaal geen explosieve, giftige of gezondheidsbed-
reigende stoffen.
• Neem alle veiligheidsvoorschriften en richtlijnen op het
gebied van stofexplosies in acht.
• Neem alle veiligheidsvoorschriften en richtlijnen, als-
mede arbo- en ongevallenpreventievoorschriften voor
de toepassing in een laboratorium in acht en draag uw
persoonlijke beschermingen.
• Draag geschikte beschermingen bij de verbrossing van
maalgoed met koelmiddelen (droogijs).
Koel de monsters nooit met vloeibare
stikstof in de A10 basic maalka-
mer. Als monsters moeten wor-
den gekoeld met vloeibare stikstof,
moeten ze eerst worden afgekoeld,
alvorens ze in de A10 basic maalka-
mer te doen.
• Controleer of het deksel van de maalkamer goed geslo-
ten is.
Schakel de molen uit en wacht tot
de motor stilstaat alvorens het deksel
van de maalkamer te nemen. Let op
bij het nadraaien van het maalwerk-
tuig.
• Voer uitsluitend reinigings - en vervangingswerkzaam-
heden uit nadat het apparaat is uitgeschakeld en de
stekker uit het stopcontact is getrokken.
De maalbeker, het maalwerktuig
en de rotoras kunnen na langdurig
malen heet zijn. Laat de molen af-
koelen alvorens deze te reinigen of
het maalwerktuig te vervangen.
Let bij het vervangen van het maal-
werktuig en bij de reiniging goed op
het scherpe mes. Draag uw persoon-
lijke beschermingen (beschermende
handschoenen, ...).
• Let erop dat er geen druk wordt opgebouwd in de
maalkamer (met name bij het gebruik van koelmiddel-
en).
• Het apparaat mag uitsluitend door een vakman worden
geopend, ook als het gerepareerd moet worden. Voor
het openen moet eerst de stekker uit het stopcontact
worden getrokken. Spanningvoerende onderdelen bin-
nenin het apparaat kunnen ook langere tijd nadat de
stekker uit het stopcontact gehaald is, nog onder span-
ning staan.
Veiligheidsaanwijzingen
•
Lees voor de inbedrijfstelling de gebruikshandle
-
iding volledig door en neem de veiligheidsaanwi
-
jzingen in acht.
• Bewaar de gebruikshandleiding op een plaats die voor
iedereen toegankelijk is.
• Zorg ervoor dat alleen geschoold personeel met het ap-
paraat werkt.
• Neem de veiligheidsaanwijzingen, richtlijnen, arbo- en
ongevallenpreventievoorschriften in acht.
• Het apparaat mag uitsluitend onder toezicht worden
gebruikt.
• Bij gebruik van het apparaat op hoog toerental, dient u
een gehoorbescherming te dragen.
• Zet het apparaat vrij op, op een vlakke, stabiele, schone,
glijvaste, droge en vuurvaste ondergrond.
• De voeten van het apparaat moeten schoon en onbe-
schadigd zijn.
• Het apparaat is niet bedoeld voor handbediening.
• Tijdens het bedrijf kan het apparaat warm worden.
• Controleer telkens voor het gebruik of het apparaat en
de accesoires niet beschadigd zijn. Gebruik geen besch-
adigde onderdelen.
Denk eraan dat er bij het bedienen
van het apparaat gevaar voor letsel
aan de handen bestaat.
Open de kamer na gebruik altijd heel
voorzichtig; het maalgoed in de ka-
mer kan door de energieoverdracht
gedurende het bedrijf warm worden.
Draag zo nodig handschoenen of
wacht tot het maalgoed is afgekoeld.
• Let op gevaar door brandbare materialen.
• Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgev-
ingen, met gevaarlijke stoffen of onder water.
• Na een onderbreking in de elektrische voeding begint
het apparaat niet vanzelf weer te werken.
• Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de
accessoires die beschreven worden in het hoofdstuk
”Accessoires”.
• Het gebruikte stopcontact moet geaard zijn (randaarde).
• Het apparaat is alleen afgescheiden van het elektricit-
eitsnet als de stekker uit het stopcontact is getrokken.
• Het stopcontact voor aansluiting op het elektriciteitsnet
moet gemakkelijk te bereiken en toegankelijk zijn.
• De spanning die vermeld wordt op de typeplaat moet
overeenstemmen met de netspanning.
• Voorkom dat het apparaat of de accessoires ergens te-
gen stoten of slaan.
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
GEVAAR
WAARSCHUWING
NL
Oorspronkelijke taal: Duits
Содержание
- A10 basic 1
- Betriebsanleitung de 3 1
- Operating instructions en 14 mode d emploi fr 25 руководство по эксплуатации ru 36 1
- Gefahr 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Vorsicht 3
- Zeichenerklärung 3
- Gefahr 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Auspacken 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Warnung 5
- Wissenswertes 6
- Inbetriebnahme 8
- Intervallfunktion 8
- Timerfunktion 8
- Warnung 8
- Auswechseln und ersetzen der mahlwerkzeuge 9
- Gefahr 9
- Wartung und reinigung 10
- Fehlercodes 12
- Gewährleistung 12
- Zubehör 12
- Technische daten 13
- Caution 14
- Contents 14
- Danger 14
- Declaration of conformity 14
- Explication of warning symbols 14
- Danger 15
- Safety instructions 15
- Warning 15
- Correct use 16
- Unpacking 16
- Warning 16
- Useful information 17
- Commissioning 19
- Interval function 19
- Timer function 19
- Warning 19
- Bracket 20
- Danger 20
- Exchanging and replacing the grinding tools 20
- Maintenance and cleaning 21
- Item number and designation of the spare part see www ika com spare parts diagram and spare parts list software version 22
- Accessories 23
- Error codes 23
- Warranty 23
- Technical data 24
- Caution 25
- Danger 25
- Déclaration de conformité 25
- Explication des symboles 25
- Sommaire 25
- Avvertis sement 26
- Consignes de sécurité 26
- Danger 26
- Déballage 27
- Utilisation conforme 27
- Informations utiles 28
- Avvertis sement 30
- Fonction intervalle 30
- Fonction minuterie 30
- Mise en service 30
- Changement et remplacement des outils de broyage 31
- Crochet 31
- Danger 31
- Support 31
- Entretien et nettoyage 32
- Accessoires 34
- Codes d erreur 34
- Garantie 34
- Caractéristiques techniques 35
- Декларация соответствия 36
- Опасно 36
- Содержание 36
- Условные обозначения 36
- Внимание 37
- Опасно 37
- Указания по технике безопасности 37
- Внимание 38
- Использование по назначению 38
- Снятие упаковки 38
- Ввод в эксплуатацию 41
- Внимание 41
- Функция интервала 41
- Функция таймера 41
- Замена ножей измельчителя 42
- Крюк 42
- Опасно 42
- Техобслуживание и очистка 43
- Www ika com и распечатайте 44
- Для этого запросите форму свидетельство о без опасности в компании ik 44
- Загрязнение чистящее средство 44
- Или загрузите ее сами с сайта ik 44
- Номер детали и описание детали по каталогу см www ika com версия программного обеспечения 44
- Гарантия 45
- Коды ошибок 45
- Принадлежности 45
- Технические данные 46
- 危险 47
- 注意 47
- 目录 47
- 符号说明 47
- 警告 47
- 危险 48
- 安全说明 48
- 警告 48
- 开箱 49
- 正确使用 49
- 警告 49
- 实用信息 50
- 定时功能 52
- 警告 52
- 调试 52
- 间歇功能 52
- 交换或更换研磨刀具 53
- 危险 53
- 托架 53
- 清洁维护 54
- 保修 56
- 选配件 56
- 错误代码 56
- 技术参数 57
- 危険 58
- 注意 58
- 目次 58
- 警告 58
- 警告表示の説明 58
- 危険 59
- 安全上のご注意 59
- 警告 59
- 正しい使用方法 60
- 警告 60
- 開梱 60
- 役立つ情報 61
- インターバル機能 63
- タイマー機能 63
- 試運転 63
- 警告 63
- 危険 64
- 粉砕刃の交換 64
- メンテナンスとクリーニング 65
- アクセサリー 67
- エラーコード 67
- 保証 67
- 消耗品 お客様が取扱説明書の記載を守らずに使用し たことによる故障 十分なお手入れやメンテナンスが 実施されていなかったことによる故障は 本保証の適 用対象外となりますのでご了承ください 67
- 技術データ 68
- 경고 69
- 경고 심볼에 대한 설명 69
- 목차 69
- 위험 69
- 주의 69
- 경고 70
- 안전 지침 70
- 위험 70
- 경고 71
- 올바른 사용 71
- 포장 풀기 71
- 유용한 정보 72
- Int 기능 74
- 경고 74
- 작동 개시 74
- 타이머 기능 74
- 그라인딩 툴 교체 75
- 위험 75
- 후크 75
- 유지 보수 및 청소 76
- 보증 78
- 액세서리 78
- 오류 코드 78
- 기술데이터 79
- Indicaciones de seguridad 80
- Peligro 80
- Gevaar 81
- Veiligheidsaanwijzingen 81
- Attenzione 82
- Avvertenze per la sicurezza 82
- Pericolo 82
- Säkerhetsanvisningar 83
- Varning 83
- Advarsel 84
- Sikkerhedshenvisninger 84
- Advarsel 85
- Sikkerhetsinformasjon 85
- Turvallisuusohjeet 86
- Varoitus 86
- Atenção 87
- Instruções de segurança 87
- Perigo 87
- Ostrzeżenie 88
- Wskazówki bezpieczeństwa 88
- Bezpečnostní upozornĕní 89
- Nebezpečí 89
- Varování 89
- Biztonsági utasítások 90
- Figyelem 90
- Veszély 90
- Nevarnost 91
- Varnostna navodila 91
- Bezpečnostné pokyny 92
- Varovanie 92
- Hoiatus 93
- Ohutusjuhised 93
- Brīdinājums 94
- Bīstami 94
- Drošības norādījumi 94
- Pavojus 95
- Saugos nurodymai 95
- Įspėjimas 95
- Инструкции за безопасност 96
- Опасност 96
- Avertizare 97
- Indicaţii de siguranţă 97
- Pericol 97
- Κινδυνοσ 98
- Υποδείξεις ασφαλείας 98
- Www ika com 100
Похожие устройства
- IKA A 10 basic 0004020700 Технический паспорт
- IKA A11 basic 0002900000 Брошюра
- IKA A11 basic 0002900000 Руководство по эксплуатации
- IKA A11 basic 0002900000 Технический паспорт
- IKA MultiDrive basic M 20 successor package 0010005893 Руководство по эксплуатации
- IKA MultiDrive basic M 20 successor package 0010005893 Технический паспорт
- IKA M 20 0001603600 Брошюра
- IKA M 20 0001603600 Руководство по эксплуатации
- IKA M 20 0001603600 Технический паспорт
- IKA MF 10 basic 0002836000 Брошюра
- IKA MF 10 basic 0002836000 Руководство по эксплуатации
- IKA MF 10 basic 0002836000 Технический паспорт
- IKA STARVISC 200-2.5 control 0025003604 Руководство по эксплуатации
- IKA STARVISC 200-2.5 control 0025003604 Технический паспорт
- IKA STARVISC 200-2.5 control 0025003604 Флаер
- IKA ROTAVISC lo-vi Complete 0025000310 Брошюра
- IKA ROTAVISC lo-vi Complete 0025000310 Руководство по эксплуатации
- IKA ROTAVISC lo-vi Complete 0025000310 Технический паспорт
- IKA ROTAVISC lo-vi Complete 0025000310 Флаер
- IKA ROTAVISC me-vi Complete 0025000311 Брошюра
Скачать
Случайные обсуждения