Zanussi ZHC 6244 [28/40] Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž
![Zanussi ZHC 9244 [28/40] Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž](/views2/1056186/page28/bg1c.png)
28
SK - Návod na použitie a montáž
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa
každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody
spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke. Odsávač
pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v domácnosti.
Upozornenia
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr ako inštalácia nie
je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby, odpojiť odsávač
pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo vypnutím hlavného
vypínača bytu.
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné
pracovné rukavice.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.
Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha, iba za
predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne s inými zariadeniami,
ktoré sú v styku s plynom alebo inými horľavinami, miestnosť musí byť
zariadená vhodnou ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa
používa na odvod dymov, ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo
iné horľaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravova
ť jedlá na plameni.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť príčinou vyvolania
požiaru, preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť
tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne
zohriať.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod
dymov, je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými príslušnými
miestnými úradmi.
Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku (ASPOŇ
JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené
v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke).
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny
a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných
žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu.
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti,
škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z nedodržiavania sa
návodov uvádzaných v tejto príručke.
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym
spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a zdravie.
Symbol
výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii,
upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim
odpadom, ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu
elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho riadením sa podľa
miestných zákonov o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam
o zaobchádzaní, znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte
príslušné miestné úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,
v ktorej výrobok bol zakúpený.
Používanie
Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou
evakuáciou
alebo vo filtračnej s vnútornou recirkuláciou .
Montáž
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na
kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary
nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm
v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka.
Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť, je
ptrebné s tým počítať.
Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete charakteristiky
umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je predložená zástrčka, zapojiť
odsávač pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na
prístupnom území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy spoj
so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území, aj po
inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi, ktoré zaručujú
kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného
napätia III, v zhode s pravidlami inštalácie.
Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej
elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti, skontrolovať stále,
aby kábel siete bol správne namontovaný.
Činnosť
Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej
rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej
plochy.
V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať väčšiu
rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pred začatím varenia
a nechať ho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia.
Údržba
Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z
elektrického vedenia.
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň rovnako častým
opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku).
Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými čistiacími
prostriedkami.
Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov
predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto dodržiavať uvedené pokyny.
Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore, požiare
vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených
upozornení.
Protitukový filter - Obr. 1-17
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacími
prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym
umývacím cyklom. Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter
môže vyblednúť, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu) - Obr. 16
Type 20 LONG LIFE - Aktívno uhlíkový filter umývateľný
Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode
a spôsobilými saponátmi alebo v umývačke za 65°C ( v prípade umývania
v umývačke, uskutočniť kompletný cyklus bez nádob vo vnútri).
Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu, potom odstrániť vankúšik
uložený vo vnútri umelohmotného rámu a vysušiť ho definitívne vložením ho
do rúry na 10 minút na 100°C.
Vymeniť vankúšik každé 3 mesiace a zakaždým, keď je látka poškodená.
Type 15 - Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľný
Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom
použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov.
V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri
mesiace. NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
Výmena žiaroviek - Obr. 18
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.
Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4, a dbajte pritom,
aby ste sa ich nedotkli rukami.
Содержание
- Benutzerinformation 10 1
- Brugsanvisning 23 1
- Bruksanvisning 20 1
- Bruksanvisning 21 1
- Gebruiksaanwijzing 12 1
- Használati útmutató 25 1
- Informacija naudotojui 38 1
- Informaţii pentru utilizator 26 1
- Instrukcja obsługi 24 1
- Istruzioni per l uso 7 1
- Kasutusjuhend 35 1
- Kullanma k lavuzu 17 1
- Käyttöohje 22 1
- Manual de instrucciones 13 1
- Manual de instruções 14 1
- Naudojimo instrukcija 39 1
- Navodila za uporabo 30 1
- Notice d utilisation 9 1
- Návod k použití 29 1
- Návod na používanie 28 1
- Udhëzime përdorimi 31 1
- Upute za uporabu 27 1
- Uputstva za upotrebu 34 1
- User manual 8 1
- Zhc 9244 zhc 6244 1
- Ïäçãßåò ñþóçò 15 1
- Інструкції з використання 36 1
- Инструкция по эксплуатации 16 1
- Ръководство за употреба 32 1
- Упатство за употреба 33 1
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 7
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 8
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 9
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 10
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 11
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 12
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 14
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 16
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 17
- Ar ar لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ 18
- ﻞﻜﺷ 18 19
- ﻲﺣ نﻮﺑﺮآ ﻊﻣ ةﺎﻔﺼﻣ ﺘﻟا جذﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻔﺼ ﻞﻜﺷ16 19
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 20
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 21
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 22
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 23
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 24
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 25
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 26
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 27
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 28
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 29
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 30
- Sq udhëzime montimi dhe përdorimi sq udhëzime montimi dhe përdorimi 31
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 32
- Mk упатство за монтажа и ракување mk упатство за монтажа и ракување 33
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 34
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 35
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 36
- Kk монтаждау мен пайдалану н kk монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы 37
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 38
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 39
Похожие устройства
- Comstorm SMART 4.3" Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD400RU Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHC9141 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-249 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHC7141 Инструкция по эксплуатации
- Archos 24VB 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6650 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA 522 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHC6141 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA3MXX02B/97 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-21FX20R Инструкция по эксплуатации
- Philips SA3MXX02P/97 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHP9022 Инструкция по эксплуатации
- BBK 931S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHP6022 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-499 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHT 630 Инструкция по эксплуатации
- Miele DG 1050 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-499 4Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- Sharp XG-P25X Инструкция по эксплуатации