Electrolux ER 1435 U [8/52] Ersatzteile
![Electrolux ER 1435 U [8/52] Ersatzteile](/views2/1056727/page8/bg8.png)
Содержание
- Er 1435 u 1
- Kühlschrank refrigerateur koelkast холодильник 1
- A hinweise zur ver 2
- Aufstellung 9 2
- Bestandteile aus plastik 2
- Einbau unter 2
- Eine arbeitsplatte 11 2
- Elektrischer anschluß 9 2
- Für den benutzer 2
- Für den installateur 2
- Gebrauch 4 2
- Gerätebeschreibung 4 2
- Hinweise zur verpackungsentsorgung 2 2
- Inhalt 2
- Kundendienst und ersatzteile 8 2
- Montage der sockelblende 13 2
- Packungsentsorgung 2
- Reinigung der innenteile 9 2
- Technische angabe 9 2
- Türanschlagwechsel 10 2
- Vorbereitung des grills 10 2
- Warnungen und wichtige hinwese 3 2
- Wartung und pflege 7 2
- A warnungen und 3
- Aufstellung 3
- Gebrauch 3
- Sicherheit 3
- Störungen kundendienst 3
- Umweltnormen 3
- Wichtige hinweise 3
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- S gerätebeschreibung 4
- Temperaturregelung 4
- Hinweise zum richtigen kühlen und lebensmitteln und getränken 5
- Höhenverstellbare abstellregale 5
- Abtauen 6
- Höhenverstellung der abstellregale 6
- Außergewöhnliche reinigung 7
- Innenbeleuchtung 7
- Regelmäßige reinigung 7
- Wartung und pflege 7
- Ersatzteile 8
- Kundendienst und 8
- Stillstandszeiten 8
- Aufstellung 9
- Elektrischer anschluß 9
- Installation 9
- Reinigung der innenteile 9
- Technische angabe c 9
- Türanschlagwechsel 10
- Vorbereitung des grills 10
- Einbau unter eine arbeitsplatte 11
- Montage der sockelblende d 13
- A l attention de l installateur caractéristique techniques 21 14
- A l attention de l utilisateur description de l appareil 16 14
- Avertissement et conseils importants 15 14
- Entretien 19 14
- Installation 21 14
- Service après vente et pièces de rechange 20 14
- Sommaire 14
- Utilisation 17 14
- A avertissements et a 15
- Conseils importants 15
- L environnement 15
- M protection de 15
- Service réparation 15
- Sûreté 15
- Utilisation 15
- Description de 16
- L appareil 16
- Mise en service 17
- Réfrigération 17
- Réglage de la température 17
- Utilisation 17
- Balconnets amovibles 18
- Dégivrage 18
- Glissières amovibles 18
- 2 entretien 19
- Arrêt prolongé 19
- Nettoyage extraordinaire 19
- Nettoyage périodique 19
- Changement del ampoule 20
- Service apres vente et pieces de rechange 20
- A caractéristique 21
- Branchement électrique 21
- Emplacement 21
- Installation 21
- Nettoyage 21
- Techniques 21
- Ouverture de la porte à droite 22
- Ouverture porte à gauche 22
- Préparation de la grille 22
- Réversibilité de la porte 22
- Instructions pour l encastrement 23
- Montage de la plinthe 25
- A waarschuwingen en 26
- Algemene veiligheid 26
- Belangrijke adviezen 26
- Beschrijving van het apparaat 28 26
- Garantiebepalingen en service voor de benelux b nl en l 38 26
- Het gebruik 29 26
- Inhoud 26
- Installatie 33 26
- Onderhoud 31 26
- Servicedienst en onderdelen 33 26
- Technische gegevens 33 26
- Waarschuwingen en belangrijke adviezen 26 26
- Gebruik 27
- Installatie 27
- Milieubescherming 27
- Onderhoud repa rat ie 27
- Apparaat 28
- Beschrijving van het 28
- Het gebruik 29
- Ingebruikname 29
- Koelen van levensmiddelen 29
- Temperatuurinstelling 29
- De indeling van de koeler 30
- Deurvakken 30
- Ontdooiing 30
- Cd onderhoud 31
- Extra reiniging 31
- Periodieke reiniging 31
- Tijdelijk buiten gebruik stellen 31
- Cd servicedienst en 32
- Onderdelen 32
- Vervangen van de lamp 32
- Elektrische aansluiting 33
- Installatie 33
- Plaats van opstelling 33
- Reiniging van de binnenkant 33
- Technische gegevens 33
- Deuropening links 34
- Deuropening rechts 34
- Omkeren deurdraairichting 34
- Voorbereiding rooster 34
- Inbouwaanwijzingen 35
- Montage van de sokkel 37
- Algemene garantiebepalingen 38
- Bij aanspreak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende asakoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden 38
- Garantie uitbreidingen 38
- Garantiebepalingen en service voor de benelux b nlen l 38
- Belangrijk advies 39
- Distri parts 39
- Elgroep service 39
- Garantie uitsluitingen 39
- Nederland belgië luxembourg luxemburg 39
- А содержание 40
- Для установщика 40
- Описание прибора 42 40
- Рекомендации и важные сведения 41 40
- Техническая спецификация 51 40
- Техническое обслуживание и сервис центры 46 40
- Установка 47 40
- Уход 45 40
- Эксплуатация 43 40
- А рекомендации и 41
- Важные сведения 41
- Он описание прибора 42
- Включение прибора 43
- Охлаждение продуктов и напитков 43
- Очистка внутренних поверхностей 43
- Регулировкатемпературы 43
- Эксплуатация 43
- Внутренняя панель двери полки регулируемые по высоте 44
- Оттаивание 44
- Переставляемые полки 44
- Капитальная очистка 45
- Когда прибор не используется 45
- Периодическая чистка 45
- Предупреждение 45
- Уход 45
- Б техническое обслуживание 46
- И сервис центры 46
- Освещение внутреннего пространства 46
- Установка 47
- Изменение направления открывания двери 48
- Подготовка вентиляционной решетки 48
- Встраивание прибора под столешницу 49
- Низ 51
- Оа техническая 51
- Спецификация 51
- Установка плинтуса 51
Похожие устройства
- Siemens KA62DP91 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FAE 825 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAW40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1005 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1149 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NXI20R Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1006 NN Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-246 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49NSW31 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1026 N Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6366STV Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 1002 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAI32 Инструкция по эксплуатации
- Texet TR-510 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 802 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32CX521 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA355RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NVW20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE 804 Инструкция по эксплуатации
Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen den Stecker aus der Steckdose ziehen alle Lebensmittel herausnehmen Gerät abtauen Innenraum und Zubehörteile reinigen die Tür offen lassen um im Innern eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden Kundendienst und Ersatzteile Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte überprüfen Sie zuerst folgendes Störung Abhilfe Im Gerät wird es nicht kalt genug Ist die Temperatur auf schwach eingestellt Wurde zu warmes Gut eingelagert Wurde zu viel auf einmal eingelagert Sind die Waren richtig eingelagert damit die abgekühlte Luft ausreichend zirkulieren kann Ist die Tür richtig geschlossen Wurde die Tür längere Zeit offengelassen oder unnötig oft geöffnet Die Kältemaschine läuft ständig Ist der Temperaturregler auf stark eingestellt Ist die erforderliche Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes gewährleistet Sind die Lüftungsschlitze in der Sockelblende frei Starke Eis und Reifbildung Wurden nicht ausreichend verpackte Waren eingelagert Wurde die Tür offengelassen Wurde die Tür häufig geöffnet oder stand sie für längere Zeit offen Ist die Dichtung noch intakt Verhindert etwas im Innenraum daß die Tür richtig schließt Ist die Ablauföffnung an der Rückwand im Wasser auf dem Boden Geräteinnenraum verstopft Mit einem nicht scharfkantigen Gegenstand reinigen Das Kühlsystem funktionieren nicht Kontrollieren Sie ob der Temperaturregler zwischen 1 und 6 eingestellt ist Die Innenbeleuchtung und das Kühlsystem funktionieren Kontrollieren Sie ob nicht der Netzstecker richtig eingesteckt ist die Sicherung intakt ist und die Netzsteckdose Strom führt Überprüfen Sie durch Anschließen eines anderen Gerätes an die Steckdose ob es zu einem Stromausfall gekommen ist Bei jeglichem Defekt ist ein Elektrofachmann zu verständigen Die Kältemaschine macht wiederholt erfolglose Das Gerät abschalten und nach 20 Minuten erneut Anlaufversuche einschalten Sollten Sie nach o e Prüfungen zu keinem Resultat kommen so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst Um ein rasches beheben des Schadens zu ermöglichen ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig die Modell und Serienummer anzugeben die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild linke Seite unten entnehmen können 8