MPM MBL-26 Инструкция по эксплуатации онлайн [27/40] 463889
![MPM MBL-26 Инструкция по эксплуатации онлайн [27/40] 463889](/views2/1573679/page27/bg1b.png)
27
RU
2. Убедитесь, что в откидной крышке блендера ❷, в ее верхней части установлен рези-
новый клапан ⓭. Ножка правильно установленного клапана должна быть видна всем
своим контуром, с другой стороны крышки.
3. Установите в кувшине блок ножа, вложите продукты, предназначенные для измельче-
ния в кувшин и закройте крышку кувшина.
ВНИМАНИЕ! Горячие ингредиенты охладите, прежде чем поместить в кувшин блендера!
ВНИМАНИЕ! Не наполняйте кувшин блендера более 1 500 мл.
4. Установите кувшин в блендере.
5. Подключите прибор к сети питания
6. В зависимости от ваших потребностей используйте соответствующую автоматическую
программу. Выбор программы осуществляется при помощи кнопки MENU и запуска
программы кнопкой START/STOP. Выбор соответствующей программы сигнализирует-
ся специальной иконкой (4а). Завершение программы после истечения времени сиг-
нализируется 10-кратным звуковым сигналом. В любой момент вы можете остановить
программу снова с помощью кнопки START/STOP.
7. Вы можете также запустить устройство в соответствии с вашими индивидуальными
настройками скорости и времени измельчения, с отсасыванием воздуха или без. Ука-
жите скорость и время с помощью функции SPEED и TIME и запустите процесс кнопкой
START/STOP. Можете отсосать воздух функцией VACUUM, если вы хотите измельчить
продукты в вакууме.
ВНИМАНИЕ! Не позволяйте, чтобы блендер работал дольше, чем 3 минуты. После этого подождите при-
мерно 30 минут, пока прибор полностью не остынет.
ВНИМАНИЕ! Не включайте блендер с пустым кувшином.
8. После завершения процесса отключите прибор от сети, наклоните крышку блендера,
снимите кувшин. Если вы использовали функцию отсасывания воздуха или автоматиче-
ская программа выполняла эту функцию, то прежде,чем поднять откидную крышкy ❷
возьмитесь за язычок клапана ⓭ , расположенный на откидной крышке и аккуратно
наклоните его, чтобы выравнять давления внутри откидной крышки. Это необходимо
для того, чтобы свободно поднять крышку блендера ❷.
9. Снимите крышку кувшина ⓬ и перелейте измельченные продукты. Если вы исполь-
зовали функцию отсасывания воздуха или автоматическая программа выполняла эту
функцию, то прежде,чем поднять откидную крышкy ⓬ возьмитесь за язычок клапа-
на ⓭ , расположенный на крышке и аккуратно наклоните его, чтобы выравнять дав-
ления внутри кувшина. Это необходимо для того, чтобы свободно поднять крышку
кувшина.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем вылить содержимое из кувшина, подождите, пока нож остановится!
10. Конструкция переносного контейнера ⓮ позволяет отсасывать из него воздух. После
его установки в блендере функция измельчения будет заблокирована. После того как
воздух функцией VACUUM удален ⓮ вы можете взять его с собой. Не забудьте перед
снятием его крышки, выровнять давление клапаном ⓭.
ВНИМАНИЕ! Не наполняйте переносной контейнер более 800 мл.
11. После окончания работы тщательно очистите прибор согласно указаниям в главе
«ОЧИСТКА И УХОД».
Содержание
- Blender próżniowy wysokoobrotowy mbl 26 1
- Instrukcja obsługi 1
- Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi 1
- Nie pozostawiłeś przez pomyłkę twardego narzędzia np łyżka łopatka gdyż 3
- Przed uruchomieniem upewnij się że dzbanek jest prawidłowo zamocowany 3
- Wód sieciowy lub wtyczka w takim wypadku oddaj urządzenia do naprawy 3
- Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy 3
- I przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby 4
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat 4
- Uwaga nie używaj blendera bez poprawnie zamontowanej po 4
- Związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci bez nadzoru nie powinny 4
- Funkcji po przyciśnięciu przycisku vacuum i potwierdzeniu przyciskiem start stop 8
- Pulse funkcja chwilowego zwiększenia obrotów miksowania do największej wartości 8
- Speed funkcja ręcznego wyboru prędkości miksowania dostępnych jest 10 prędkości 8
- Uwaga firma mpm agd s a zastrzega sobie możliwość zmian technicznych 11
- Take extreme care when touching cutting blades especially when removing 12
- To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recom 12
- Blended during this process the vacuum feature takes 45 seconds to evacuate the air the 17
- Utes and 30 seconds you can modify the setting in 1 second increments keep the button 17
- Beating or mixing thick dough as these products tend to form heavy lumps that can 19
- Caution mpm agd s a may change the technical features of the product without notice 20
- Unplug the high speed vacuum blender from the mains remove the blender jug and 20
- Всегда вынимайте штепсель из сетевого гнезда сразу же после того как 21
- Дождитесь пока горячие ингредиенты остынут прежде чем подвергнете 21
- Прежде чем приступить к работе всегда проверяйте все ли элементы 21
- Соблюдайте особую осторожность при контакте с режущими лезвиями 21
- Внимание режущие лезвия очень острые избегайте фи 22
- Возможностями и людьми не имеющими опыта и не ознакомленными с 22
- Следует обращать внимание чтобы дети не игрались с оборудованием 22
- Ше 8 лет и людьми с ограниченными физическими интеллектуальными 22
- Speed функция ручного выбора скорости размельчения доступно 10 скоростей 26
- Отображается в зоне b жк дисплея изменение диапазона осуществляется кнопками 26
- Размельчения где 1 самую маленькую скорость а 10 самую большую скорость 26
- Взбивания или смешивания тяжелого теста блендер может сбить тесто в ком что 28
- Внимание компания mpm agd s a оставляет за собой право вносить технические изменения в конструкцию 29
- Vor arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen ob alle geräteteile sachgemäß 30
- Vor der betätigung des geräts vergewissern sie sich ob der glaskrug richtig in 30
- Weder das gerät das kabel noch der stecker dürfen in wasser oder anderen 30
- Achtung die schneidklingen sind sehr scharf vermeiden sie 31
- Aus sicherheitsgründen sind lose verpackungsteile kunststoffbeutel kartons 31
- Das gerät und das versorgungskabel fern von kindern unterhalb von 8 jahren 31
- Während des betriebs halten sie ihre hände fern von allen beweglichen teilen 31
- Der absaugvorgang dauert 45 sekunden betätigung der funktion nach dem drücken der 35
- Digkeiten verfügbar wobei 1 für die kleinste geschwindigkeit und 10 für die höchste 35
- Vertikalen balken sowie mit ziffern angezeigt der bereich wird mit den tasten für bereich 35
- Schlagen oder mischen vom schweren teig der teig kann eine kugel formen was zur 37
- Vorsicht technische änderungen von der firma mpm agd s a vorbehalten 38
Похожие устройства
- MPM MBL-29 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-15M Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-23M Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-22 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-20 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-03 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-28 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-30 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-27 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-04 Инструкция по эксплуатации
- MPM MBL-18 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-16Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-17Z Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-11 Инструкция по эксплуатации
- MPM MMR-15 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-16 Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-12M Инструкция по эксплуатации
- MPM MSO-07M Инструкция по эксплуатации