Bosch KGV36640 Инструкция по эксплуатации онлайн [134/141] 52668

Содержание

en fi Remove closing part screws and washer 1 2 3 Push handle appox 5mm through outside 4 Pull handle carefully without turning 5 Remove and replace hole closing pins 6 Apply the handle disassembly operation from 5 to 1 for fixing of the handle 7 8 9 10 11 Irrota peiteosa ruuvit ja aluslaatta 1 2 3 Tyónna kahvaa ulospáin noin 5 mm Irrota kahva sita varovasti kâântâen 5 Irrota reikien sulkutulpat ja vaihda niiden tilalle uudet 6 Kiinnitá uusi kahva toimien pâinvastaisessa jârjestyksessâ 5 1 7 8 9 10 11 de fr Abdeckung Schrauben und Unterlagscheibe 1 2 3 entfernen Griff ca 5 mm nach außen schieben 4 Vorsichtig ohne Drehen am Griff ziehen 5 Stopfen entfernen und durch neue ersetzen Neuen Griff in umgekehrter Reihenfolge der Schritte 5 1 montieren 7 8 9 10 11 Enlevez l insert enfiché 1 les vis 2 et la plaquette intercalaire 3 Tirez la poignée d env 5 mm vers l extérieur 4 Tirez doucement la poignée 5 sans tourner Enlevez les bouchons obturant les trous puis remplacez les par des bouchons neufs 6 Montez la nouvelle poignée dans l ordre chronologique inverse des étapes 5 à 1 7 8 9 10 11 cz Odstrañte zásuvnou vlozku srouby a podlozku 1 2 3 Posuñte rukojet cca 5 mm smérem ven 4 Táhnéte opatrné bez otácení za rukojet 5 Odstrañte dérové uzavírací zátky a nahrad te je za nové 6 Novou rukojet namontujte v opacném pofadí krokú 5 1 7 8 9 10 11 hu A takarólapot a csavarokat és az alátétet távolítsa el 1 2 3 A fogantyút kb 5 mm re csúsztassa kifelé 4 Forgatás nélkül óvatosan húzza meg a fogantyút 5 A zárókupakokat távolítsa el és tegyen be újakat 6 Az új fogantyút az 1 5 lépések fordított sorrendjében szerelje fel 7 8 9 10 11 pl it Rimuovere elemento ad innesto viti e rondella 1 2 3 Spingere la maniglia ca 5 mm verso l esterno 4 Tirare delicatamente la maniglia senza ruotare 5 Rimuovere i tappi di chiusura fori e sostituirli con tappi nuovi 6 Montare la maniglia nuova procedendo nell ordine inverso delle operazioni 5 1 7 8 9 10 11 ni Afdekkapje schroeven en onderlegplaatjes verwijderen 1 2 3 Handgreep ca 5 mm naar buiten schuiven 4 Zonder te draaien voorzichtig aan de handgreep trekken 5 Stopjes eruit halen en aan de tegenoverliggende kant erin zetten 6 Handgreep in omgekeerde volgorde van 5 1 opnieuw monteren 7 8 9 10 11 Wyqó wkladkp wkrpty i podktadkp 1 2 3 Uchwyt przesuac ok 5 mm na zewnqtrz 4 Ostroznie pociagnac uchwyt do siebie nie przekrpcajac go 5 Wyjac zatyczki zaslaniajace otwory wlozyc zatyczki do otworów z przeciwnej strony 6 Zamontowaí nowy uchwyt prowadzac kroki montazowe 1 5 w odwrotnej kolejnosci 7 8 9 10 11 no ro pt Demontaji piesa de decor uruburile i aiba 1 2 3 Deplasaji mánerul cca 5 mm spre exterior 4 Trage u or de mäner färä a I suci 5 ínlocuiji dopurile pentru mascarea orificiilor cu únele noi 6 Montaji mänerul nou efectuänd operajiile in ordine inversa 5 1 7 8 9 10 11 Retirar a peça de encaixe os parafusos e a anilha 1 2 3 Deslocar o puxador cerca de 5 mm para fora 4 Tirar cuidadosamente o puxador sem o rodar 5 Retirar os tampôes e substituí los por novos 6 Montar o novo puxador em sequência inversa às fases 5 1 7 8 9 10 11 si SV Odstranite vticni vstavek vijake in podlozko 1 2 3 Drzaj potisnite priblizno za 5 mm navzven 4 Previdno povlecite drzaj ne da bi ga zavrteli 5 Izvlecite okrasne zamaske iz odprtin in jih zamenjajte z novimi 6 Nov drzaj montirajte v obratnem vrstnem redu korakov 5 1 7 8 9 10 11 Avlâgsna tâckbricka skruvar och underlâggsbricka 1 2 3 Skjut handtaget ca 5 mm utât 4 Dra fórsiktigt i handtaget utan att vrida 5 Avlâgsna propparna som tâcker hálen och ersâtt dem med nya 6 Montera det nya handtaget i omvând ordning steg 5 1 7 8 9 10 11 ua Зняти вставну насадку гвинти та п дкладну шайбу 1 2 3 Ручку в дсунути назови прибл 5мм 4 Обережно не повертаючи потягнути за ручку 5 Зняти пробки якими закриваютъся отвори i замшити новими 6 Установити нову ручку в зворотному порядку крок в 5 1 7 8 9 10 11 ru Уберите вставку выкрутите винты и снимите подкладную шайбу 1 2 3 Сместите ручку примерно на 5 мм в направлении наружу 4 Осторожно потяните за ручку не поворачивая ее 5 Извлеките из отверстий заглушки и замените их на новые 6 Установите на место прежней новую ручку выполняя рабочие операции 5 1 в обратном порядке 7 8 9 10 11 Ta av plugginnsatsen skruene og underlagsskiven 1 2 3 Skyv hândtaket ca 5 mm utover 4 Trekk forsiktig i hândtaket uten â dreie det 5 Fjern hulltappene og sett inn nye 6 Monter inn et nytt hândtak i omvendt rekkefolge til skrittene 5 1 7 8 9 10 11 tr Kapi kolu kapama parçasi vidasi ve rondelasim çikanmz 1 2 3 Kolu vidanm soküldügü yone yaklaçik 5 mm itiniz 4 Kapi kolunu çevirmeden kendinize dogru dikkatlice çekerek çikartmiz 5 Kapi kolunu takacagimz taraftaki vida kapama pinlerini çikartip digertarafa takimz 6 Kapi kolunu monte etmek için sókme i lemini tersten uygulaymiz 7 8 9 10 11 gr AcpaipéOTS TO KàAuppa KOXAIWV Aapqç 1 TOUÇ KOXÀÎEÇ 2 Kai Tqv poôéÀa aùacpi qç 3 ZTTPWÇTE Tq Aapq nà 5 KipÎTrou EKaioaià tTpoç Tqv EÇarrEpiKq nAíupá Tqç nôpiaç 4 TpapqÇTe Tq Àa q npooEKTirà x PÎÇ va iqv Trepiaipéipeie 5 Aipaipéaie KOI TOTTO0ET ÎOTE aiqv avilQEiq irÀEUpà TOUÇ TTÀaaTiKOùç treipouç KàAuipqç Tœv da Fjern stikindsats skruer og spaendeskive 1 2 3 Skub greb ca 5 mm udad 4 Traek forsigtigt i grebet uden at dreje det 5 Fjern hulprop og saet en ny i 6 Montér et nyt greb i omvendt raekkefolge af skridtene 5 1 7 8 9 10 11 OTTWV 6 EtTavaAápeTS iq 5ia5iKaala auvappoAôvqaqç airó TO Pqpa 5 TTpoç TO Pqpa 1 Yla va auvappoÀOYqaeTE Tq Aapq aiqv avTÍ0 Tq TTÀEupà 7 11 ar 3 2 1 c di Uâj c W uJi r i 4 WJ 5 5 dj bj 6 UI UJ yi l ùWx es Retirar la tapa los tornillos y la arandela 1 2 3 Desplazar la manilla unos 5 mm hacia fuera 4 Tirar cuidadosamente de la manilla sin girarla 5 Retirar los tapones y colocarlos en los ugujeros del otro lado 6 Colocar la manilla nueva ejecutando en orden inverso las operaciones 5 1 7 8 9 10 11 ll 10 9 8 7 1 5 01 4