Bosch KGV36640 Инструкция по эксплуатации онлайн [134/141] 52668
Содержание
- 38012 de ps 1
- 38012 en ps 1
- 38012 fr ps 1
- 38012 hu ps 1
- 38012 nl ps 1
- 38012 pl ps 1
- 38012 ru ps 1
- 38012 sl ps 1
- Abtauen 3
- Bestimmungen 3
- Betriebsgeräusche 3
- Einschalten ausschalten 3
- Energiespartips 3
- Entsorgungshinweise 3
- Gerät aufstellen 3
- Gerät kennenlernen 3
- Inhalt 3
- Kleine störungen selbst beheben 3
- Kundendienst 3
- Kältezonen im kühlraum beachhten 3
- Lebensrnittel eingefrieren lagern und eis bereiten 3
- Lebensrnittel einordnen 3
- Reinigen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Entsorgung der neugeräte verpackung 4
- Entsorgung des altgerätes 4
- Entsorgungshinweise 4
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungen 6
- Bestimmungen gerät kennenlernen 6
- Gerät kennenlernen 6
- Gesamtansicht 6
- Bedienblende 7
- Gerät kennenlernen 7
- Aufstellen 8
- Aufstellort 8
- Belüftung 8
- Gerät anschließen 8
- Gerät aufstellen 8
- Umgebungstemperatur beachten 8
- Wechsel des türanschlages 8
- Einschalten ausschalten 9
- Gerät ausschalten 9
- Gerät einschalten 9
- Gerät stillegen 9
- Hinweise zum betrieb 9
- Temperatur einstellen 9
- Beim einordnen beachten 10
- Die innenausstattung 10
- Einordnungsbeispiel 10
- Lebensmittel einordnen 10
- Beim einkauf von tiefkühlkost beachten 11
- Das gefrierfach 11
- Lebensmittel eingefrieren lagern und eis bereiten 11
- Lebensrnittel selbst ein gefrieren 11
- Lebensrnittel verpacken 11
- Eis bereiten 12
- Gefriergut lagern 12
- Gefriervermögen 12
- Lagerdauer 12
- Lebensmittel eingefrieren lagern und eis bereiten 12
- Supergefrieren 12
- Abtauen 13
- Auftauen von gefriergut 13
- Der kühlraum 13
- Gefrierfach abtauen 13
- Gefrierkalender 13
- Lebensmittel eingefrieren lagern und eis bereiten 13
- Abtauen 14
- Abtauhilfen 14
- Reinigen 14
- Betriebsgeräusche 15
- Energiespartips 15
- Hinweise zu betriebsgeräuschen 15
- Kleine störungen selbst beheben 16
- Störungen 16
- Was ist zu tun wenn 16
- Kleine störungen selbst beheben 17
- Kundendienst 17
- Typenschild 17
- Was ist zu tun wenn 17
- Kältezonen im kühlraum beachhten 18
- Arranging food in the appliance 19
- Cleaning 19
- Contents 19
- Customer service 19
- Defrosting 19
- Eliminating minor faults yourself 19
- Freezing storing food making ice cubes 19
- Getting to know your appliance 19
- Information concerning waste disposal 19
- Note refrigeration zones in the refrigerator compartment 19
- Operating noises 19
- Requirements 19
- Safety information 19
- Siting the appliance 19
- Switching on off the appliance 19
- Tips for saving energy 19
- Disposal of packaging from your new appliance 20
- Disposal of your old appliance 20
- Information concerning waste disposal 20
- Safety information 21
- Getting to know your appliance 22
- Overall view 22
- Requirements 22
- Requirements getting to know your appliance 22
- Fascia 23
- Getting to know your appliance 23
- Changing over door hinges 24
- Connecting the appliance 24
- Note the ambient temperature 24
- Siting 24
- Siting the appliance 24
- Ventilation 24
- Disconnecting the appliance 25
- Operating tips 25
- Selecting the temperature 25
- Switching off the appliance 25
- Switching on off the appliance 25
- Switching on the appliance 25
- Arranging food in the appliance 26
- Example of arranging food in the appliance 26
- Instructions on arranging food in the appliance 26
- Interior fittings 26
- Freezer compartment 27
- Freezing food yourself 27
- Freezing storing food making ice cubes 27
- Packing food 27
- Purchasing deep frozen food 27
- Fast freezing 28
- Freezing capacity 28
- Freezing storing food making ice cubes 28
- Making ice 28
- Storage duration 28
- Storing frozen food 28
- Defrosting frozen foods 29
- Defrosting the freezer compartment 29
- Freezing storing food defrosting making ice cubes 29
- Frozen food calendar 29
- Refrigerator compartment 29
- Cleaning 30
- Defrosting 30
- Defrosting aids 30
- Information on operating noises 31
- Operating noises 31
- Tips for saving energy 31
- Eliminating minor faults yourself 32
- What to do if 32
- Customer service 33
- Eliminating minor faults yourself 33
- Rating plate 33
- What to do if 33
- Note refrigeration zones in the refrigerator compartment 34
- Bruits de fonctionnement 35
- Congeler et stocker les aliments préparer des glaçons 35
- Conseils de sécurité et consignes 35
- Conseils pour la mise au rebut 36 35
- Conseils pour économiser de l énergie 35
- Contrôlez les zones de froid dans l appareil 35
- Dispositions 35
- Dégivrage 35
- Enclenchement coupure 35
- Installation de l appareil 35
- Nettoyage 35
- Présentation de l appareil 35
- Rangement des aliments 35
- Remédier soi même aux petites pannes 35
- Service après vente 35
- Sommaire 35
- Conseils pour la mise au rebut 36
- Mise au rebut de l ancien appareil 36
- Mise au rebut de l emballage du nouvel appareil 36
- Conseils de sécurité et consignes 37
- Dispositions 38
- Dispositions présentation de l appareil 38
- Présentation de l appareil 38
- Vue générale 38
- Bandeau de commande 39
- Présentation de l appareil 39
- Brancchement de i appareil 40
- Changement du sens d ouverture des portes 40
- Contrôler la température ambiante 40
- Installation 40
- Installation de l appareil 40
- Lieu d installation 40
- Ventilation 40
- Compartiment congélateur 41
- Conseils d utilisation 41
- Enclenchement coupure 41
- Enclenchement de l appareil 41
- Remisage longue durée de l appareil 41
- Consignes pour le rangement 42
- Exemple de rangement 42
- L aménagement intérieur 42
- Rangement des aliments 42
- Congeler et stocker les aliments préparer des glaçons 43
- Congeler soi même les aliments 43
- Consignes pour les achats de produits surgelés 43
- Le compartiment congélateur 43
- Capacité de congélation 44
- Congeler et stocker les aliments préparer des glaçons 44
- Emballage des aliments 44
- Rangement des produits surgelés 44
- Supercongélation 44
- Calendrier de congélation 45
- Congeler et stocker les aliments préparer des glaçons 45
- Durée de stockage 45
- Décongélation des produits surgelés 45
- Dégivragé 45
- Fabrication de glaces 45
- Le compartiment réfrigérateur 45
- Accélération du dégivrage 46
- Dégivrage 46
- Dégivrage du compartiment congélateur 46
- Nettoyage 46
- Bruits de fonctionnement 47
- Conseils pour économiser de l énergie 47
- Conseils pour remédier à la panne si 48
- Pannes 48
- Remédier soi même aux petites pannes 48
- Conseils pour remédier à la panne si 49
- Plaque signalétique 49
- Remédier soi même aux petites pannes 49
- Service après vente 49
- Contrôlez les zones de froid dans l appareil 50
- Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat 52 51
- Bedrijfsgeluiden 51
- Bepalingen 51
- Inhoud 51
- Inschakelen uitschakelen 51
- Kennismaking met het apparaat 51
- Kleine storingen zelf verhelpen 51
- Let op de koudezones in koelruimte 51
- Levensmiddelen inruimen 51
- Levensmiddelen invriezen en opslaan ijsblokjes maken 51
- Ontdooien 51
- Plaatsen van het apparaat 51
- Schoonmaken 51
- Servicedienst 51
- Tips om energie te besparen 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Afvoeren van de ver pakking van het nieuwe apparaat 52
- Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat 52
- Afvoeren van het oude apparaat 52
- Veiligheidsvoorschriften 53
- Bepalingen 54
- Bepalingen kennismaking met het apparaat 54
- Kennismaking met het apparaat 54
- Overzicht 54
- Bedieningspaneel 55
- Kennismaking met het apparaat 55
- Apparaat aansluiten 56
- Beluchting 56
- De juiste plaats 56
- Let op de omgevings temperatuur 56
- Plaatsen van het apparaat 56
- Verwisselen van de deur ophanging 56
- Aanwijzingen bij het gebruik 57
- Apparaat inschakelen 57
- Apparaat uitschakelen 57
- Buiten werking stellen van het apparaat 57
- Inschakelen uitschakelen 57
- Instellen van de temperatuur 57
- Attentie bij het inruimen 58
- Een voorbeeld van het inruimen 58
- Indeling van het interieur 58
- Levensmiddelen inruimen 58
- Attentie bij het inkopen van diepvriesproducten 59
- Het vriesvak 59
- Levensmiddelen invriezen en opslaan ijsblokjes maken 59
- Levensmiddelen zelf invriezen 59
- Verpakken van levens middelen 59
- Consumptie ijs maken 60
- Invriescapaciteit 60
- Levensmiddelen invriezen en opslaan ijsblokjes maken 60
- Opslaan van diepvrieswaren 60
- Supervriezen 60
- Bewaartijden 61
- De koelruimte 61
- Diepvrieskalender 61
- Levensmiddelen invriezen en opslaan ijsblokjes maken 61
- Ontdooieh 61
- Ontdooien van diepvries waren 61
- Ontdooien van het vriesvak 61
- Ontdooien 62
- Schoonmaken 62
- Tips bij het ontdooien 62
- Attentie bedrijfsgeluiden 63
- Bedrijfsgeluiden 63
- Tips om énergie te besparen 63
- Kleine storingen zelf verhelpen 64
- Storingen 64
- Wat te doen als 64
- Kleine storingen zelf verhelpen 65
- Servicedienst 65
- Typeplaatje 65
- Wat te doen als 65
- Let op de koudezones in de koelruimte 66
- Az elhasznált készülék ártalmatlanításával kapcsolatos tennivalók 68
- Az új készülékek csomagolásával kapcsolatos tennivalók 68
- Hulladék ártalmatlanítási tudnivalók 68
- A készülék ismertetése 70
- Rendeltetés 70
- Rendeltetés a készülék ismertetése 70
- Ôssznézet 70
- A készülék ismertetése 71
- Kezelö blende 71
- A felállítás helye 72
- A készülék csatlakoztatása 72
- A készülék elhelyezése 72
- Az ajtóütkdzó cseréje 72
- Felállítás 72
- Szellóztetés 72
- Vegye figyelembe a kornyezeti hómérsékletet 72
- A homérséklet beállítása 73
- A készülék bekapcsolása 73
- A készülék kikapcsolàsa 73
- A készülék leállítása 73
- Bekapcsolás kikapcsolás 73
- Az elrendezésnél ügyeljen az alábbiakra 74
- Az élelmiszerek elrendezése 74
- Belsó felszerelés 74
- Példa az elrendezésre 74
- A fagyasztórekesz 75
- Az élelmiszerek becsomagolása 75
- Az élelmiszerek házi fagyasztása 75
- Az élelmiszerek lefagyasztása tárolása és jég készítése 75
- Mire kell figyelni a mélyhütótt ételek vásárlásakor 75
- Az élelmiszerek lefagyasztása tárolása és jég készítése 76
- Fagyasztóteljesítmény 76
- Jégkészítés 76
- Mélyhütdtt termékek tárolása 76
- Szupererós lefagyasztás 76
- A mélyhütott termékek felolvasztása 77
- Az élelmiszerek lefagyasztása tárolása és jég készítése 77
- Tárolási idötartam 77
- A hütôtér 78
- Fagyasztórekesz leolvasztása 78
- Leolvasztás 78
- Leolvasztási segédletek 78
- Müködesi hangjelensegek 79
- Tisztitäs tanäcsok a müködesi hangjelensegekkel kapcsolatban 79
- Energiatakarékossági tanácsok 80
- Kisebb zavarok ónálló kiküszobolése 80
- Mit kell tenni ha 80
- Zavarok 80
- Kisebb zavarok onálló kiküszôbôlése 81
- Mit keil tenni ha 81
- Típustábla 81
- Vevoszolgálat 81
- Ügyeljen a hütési zónákra a hütótérben 82
- Указания по утилизации 84
- Утилизация старого холодильника 84
- Утилизация упаковки нового холодильника 84
- Указания по технике безопасности 86
- Знакомство с холодильником 87
- И1 в 87
- Назначение 87
- Общий обзор 87
- Панель управления 88
- Вентиляция 89
- Изменение направления открывания дверцы 89
- Й7вй 89
- Место расположения 89
- Установка 89
- Учитывайте температуру окружающей среды 89
- Включение выключение 90
- Включение холодильника 90
- Информация по эксплуатации 90
- Размещение холодильника 90
- Установка температуры 90
- Электроподключение 90
- Включение выключение 91
- Вывод холодильника из эксплуатации 91
- Выключение холодильника 91
- При размещении продуктов соблюдайте следующие правила 91
- Размещение продуктов 91
- Внутреннее оснащение 92
- Замораживание и хранение продуктов приготовление пищевого льда 92
- Морозильное отделение 92
- На что следует обращать внимание при покупке свежемороженных продуктов 92
- Примеры размещения 92
- Размещение продуктов 92
- Как замораживать продукты самостоятельно 93
- Производительность замораживания 93
- Упаковка продуктов питания 93
- Замораживание и хранение продуктов приготовление пищевого льда 94
- Приготовление пищевого льда 94
- Функция супер замораживания 94
- Хранение замороженных продуктов 94
- Замораживание и хранение продуктов приготовление пищевого льда 95
- Продолжительность хранения продуктов 95
- Размораживание продуктов 95
- Помощь при размораживании 96
- Размораживание 96
- Размораживание морозильного отделения 96
- Холодильное отделение 96
- Пояснения относительно шумов при работе холодильника 97
- Рабочие шумы 97
- Чистка 97
- Как устранить самостоятельно мелкие неисправности 98
- Неисправности 98
- Рекомендации по экономии электро энергии 98
- Что делать если 98
- Как устранить самостоятельно мелкие неисправности 99
- Что делать если 99
- Служба сервиса 100
- Фирменная табличка 100
- Не забывайте о наличии в холодильном отделении различных зон охлаждения 101
- Usuwanie opakowania nowego urzqdzenia 103
- Usuwanie starego urzqdzenia 103
- Wskazówki dotyczqce usuwania starego urzqdzenia i opakowania 103
- Opis ogolny 105
- Opis urzqdzenia 105
- Przeznaczenie i przepisy 105
- Przeznaczenie i przepisy opis urzqdzenia 105
- Opis urz dzenia 106
- Panel obstugi 106
- Miejsce ustawienia 107
- Podlqczenie elektryczne 107
- Temperatura otoczenia 107
- Ustawienie 107
- Ustawienie urzqdzenia 107
- Wietrzenie 107
- Zmiana zawiasów drzwi urzqdzenia 107
- Nastawianie temperatury 108
- Wlqczanie urzqdzenia 108
- Wtqczanie wyt czanie 108
- Wylqczanie na dluzszy czas 108
- Wytqczanie urzqdzenia 108
- Przyktad utozenia produktów 109
- Rozmieszczanie produktów spozywczych 109
- Wskazówki dotycz ce rozmieszczania produktów spozywczych 109
- Wyposazenie wnçtrza 109
- Opakowanie produktow przeznaczonych do zamrozenia 110
- Przestrzegac przy zakupie mrozonek 110
- Sami zamrazamy produkty spozywcze 110
- Zamrazalnik 110
- Zamrazanie produktów spozywczych przechowywanie mrozonek i przygotowanie lodu 110
- Przechowywanie mrozonek 111
- Wydajnosc zamrazania 111
- Zamrazanie produktów spozywczych przechowywanie mrozonek i przygotowanie lodu 111
- Zamrazanie super 111
- Okres przechowywania mrozonek 112
- Przygotowanie lodu 112
- Rozmrazanie mrozonek 112
- Zamrazanie produktów spozywczych przechowywanie mrozonek i przygotowanie lodu 112
- Komora chfodzenia 113
- Rozm razan ie 113
- Rozmrazanie zamrazalnika 113
- Srodki pomocnicze rozmrazania 113
- Czyszczenie 114
- Odgtosy pracy urz dzenia 114
- Wskazowki dotyczqce odgtosow pracy urz dzenia 114
- Co robic gdy 115
- Sami usuwamy drobne usterki 115
- Wskazówki dotyczqce oszcz dnosci energii 115
- Zaktócenia 115
- Co robic gdy 116
- Sami usuwamy drobne usterki 116
- Serwis 116
- Tabliczka znamionowa 116
- Proszç zwracac uwagç na zróznicowane strefy zimna w komorze chtodzenia 117
- Navodila glede odvoza na odpad 119
- Odvoz na odpad starega aparata 119
- Odvoz na otpad embalaze novega aparata 119
- Namen spoznavanje aparata 121
- Splosni videz 121
- Spoznavanje aparata 121
- Spoznavanje aparata 122
- Upravljalna plosca 122
- Mesto postavitve 123
- Postavitev 123
- Postavitev aparata 123
- Prezracevanje 123
- Priklop aparata 123
- Sprememba okovja na vratih 123
- Upostevajte temperatura okolja 123
- Izklop aparata 124
- Izklop aparata za daljsi cas 124
- Nastavitev temperature 124
- Navodilo za delo 124
- Vklop aparata 124
- Vklop izklop 124
- Notranja oprema 125
- Pri rasporejanju obrnite posebno pozornost 125
- Primer razporejanja 125
- Razporejanje zivil 125
- Ko sami zamrzujete zivila 126
- Pakiranje zivil 126
- Pregradek za zamrzovanje 126
- Pri nakupu globoko zamrznjenih jedi posvetite posebno pozornost 126
- Zamrzovanje in shranjevanje zivil ter priprava ledu 126
- Kapaciteta zamrzovanja 127
- Priprava ledu 127
- Shranjevanje zamrznjenih zivil 127
- Super zamrzovanje 127
- Zamrzovanje in shranjevanje zivil ter priprava ledu 127
- Odmrzovanje zamrznjenih zivil 128
- Rok shranitve 128
- Zamrzovanje in shranjevanje zivil ter priprava ledu 128
- Hladilni prostor 129
- Pomoc pri tajanju 129
- Tajanje 129
- Tajanje zamrzovalnega pregradka 129
- Ciscenje 130
- Navodilo glede sumov pri obratovanju 130
- Sumi pri obratovanju 130
- Kaj ukreniti ce 131
- Manjse motnje odpravite sami 131
- Motnje 131
- Nasveti za prihranek energije 131
- Kaj storiti ce 132
- Manjse motnje odpravite sami 132
- Servisna sluzba 132
- Tipska ploscica 132
- Upostevajte obmocja hladu v hladilnem prostoru 133
Похожие устройства
- Samsung SH09VA1(A2)(A5)(A6) Инструкция по эксплуатации
- Nec EA241WM BK/BK Инструкция по эксплуатации
- Optoma DX330 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MH18ZC2 Инструкция по эксплуатации
- Nec PA241W BK/BK Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-HD550 Инструкция по эксплуатации
- Optoma X302 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SH30ZC2D Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27A350H Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2570RU Инструкция по эксплуатации
- Optoma X303 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SH24TA6D Инструкция по эксплуатации
- Samsung MD230X3 Инструкция по эксплуатации
- Optoma W301 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3E4*N***/S*** Инструкция по эксплуатации
- Samsung SH18ZWJ Инструкция по эксплуатации
- Samsung ML-1641 Инструкция по эксплуатации
- Optoma W303 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3585 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SH09ZW8 Инструкция по эксплуатации
en fi Remove closing part screws and washer 1 2 3 Push handle appox 5mm through outside 4 Pull handle carefully without turning 5 Remove and replace hole closing pins 6 Apply the handle disassembly operation from 5 to 1 for fixing of the handle 7 8 9 10 11 Irrota peiteosa ruuvit ja aluslaatta 1 2 3 Tyónna kahvaa ulospáin noin 5 mm Irrota kahva sita varovasti kâântâen 5 Irrota reikien sulkutulpat ja vaihda niiden tilalle uudet 6 Kiinnitá uusi kahva toimien pâinvastaisessa jârjestyksessâ 5 1 7 8 9 10 11 de fr Abdeckung Schrauben und Unterlagscheibe 1 2 3 entfernen Griff ca 5 mm nach außen schieben 4 Vorsichtig ohne Drehen am Griff ziehen 5 Stopfen entfernen und durch neue ersetzen Neuen Griff in umgekehrter Reihenfolge der Schritte 5 1 montieren 7 8 9 10 11 Enlevez l insert enfiché 1 les vis 2 et la plaquette intercalaire 3 Tirez la poignée d env 5 mm vers l extérieur 4 Tirez doucement la poignée 5 sans tourner Enlevez les bouchons obturant les trous puis remplacez les par des bouchons neufs 6 Montez la nouvelle poignée dans l ordre chronologique inverse des étapes 5 à 1 7 8 9 10 11 cz Odstrañte zásuvnou vlozku srouby a podlozku 1 2 3 Posuñte rukojet cca 5 mm smérem ven 4 Táhnéte opatrné bez otácení za rukojet 5 Odstrañte dérové uzavírací zátky a nahrad te je za nové 6 Novou rukojet namontujte v opacném pofadí krokú 5 1 7 8 9 10 11 hu A takarólapot a csavarokat és az alátétet távolítsa el 1 2 3 A fogantyút kb 5 mm re csúsztassa kifelé 4 Forgatás nélkül óvatosan húzza meg a fogantyút 5 A zárókupakokat távolítsa el és tegyen be újakat 6 Az új fogantyút az 1 5 lépések fordított sorrendjében szerelje fel 7 8 9 10 11 pl it Rimuovere elemento ad innesto viti e rondella 1 2 3 Spingere la maniglia ca 5 mm verso l esterno 4 Tirare delicatamente la maniglia senza ruotare 5 Rimuovere i tappi di chiusura fori e sostituirli con tappi nuovi 6 Montare la maniglia nuova procedendo nell ordine inverso delle operazioni 5 1 7 8 9 10 11 ni Afdekkapje schroeven en onderlegplaatjes verwijderen 1 2 3 Handgreep ca 5 mm naar buiten schuiven 4 Zonder te draaien voorzichtig aan de handgreep trekken 5 Stopjes eruit halen en aan de tegenoverliggende kant erin zetten 6 Handgreep in omgekeerde volgorde van 5 1 opnieuw monteren 7 8 9 10 11 Wyqó wkladkp wkrpty i podktadkp 1 2 3 Uchwyt przesuac ok 5 mm na zewnqtrz 4 Ostroznie pociagnac uchwyt do siebie nie przekrpcajac go 5 Wyjac zatyczki zaslaniajace otwory wlozyc zatyczki do otworów z przeciwnej strony 6 Zamontowaí nowy uchwyt prowadzac kroki montazowe 1 5 w odwrotnej kolejnosci 7 8 9 10 11 no ro pt Demontaji piesa de decor uruburile i aiba 1 2 3 Deplasaji mánerul cca 5 mm spre exterior 4 Trage u or de mäner färä a I suci 5 ínlocuiji dopurile pentru mascarea orificiilor cu únele noi 6 Montaji mänerul nou efectuänd operajiile in ordine inversa 5 1 7 8 9 10 11 Retirar a peça de encaixe os parafusos e a anilha 1 2 3 Deslocar o puxador cerca de 5 mm para fora 4 Tirar cuidadosamente o puxador sem o rodar 5 Retirar os tampôes e substituí los por novos 6 Montar o novo puxador em sequência inversa às fases 5 1 7 8 9 10 11 si SV Odstranite vticni vstavek vijake in podlozko 1 2 3 Drzaj potisnite priblizno za 5 mm navzven 4 Previdno povlecite drzaj ne da bi ga zavrteli 5 Izvlecite okrasne zamaske iz odprtin in jih zamenjajte z novimi 6 Nov drzaj montirajte v obratnem vrstnem redu korakov 5 1 7 8 9 10 11 Avlâgsna tâckbricka skruvar och underlâggsbricka 1 2 3 Skjut handtaget ca 5 mm utât 4 Dra fórsiktigt i handtaget utan att vrida 5 Avlâgsna propparna som tâcker hálen och ersâtt dem med nya 6 Montera det nya handtaget i omvând ordning steg 5 1 7 8 9 10 11 ua Зняти вставну насадку гвинти та п дкладну шайбу 1 2 3 Ручку в дсунути назови прибл 5мм 4 Обережно не повертаючи потягнути за ручку 5 Зняти пробки якими закриваютъся отвори i замшити новими 6 Установити нову ручку в зворотному порядку крок в 5 1 7 8 9 10 11 ru Уберите вставку выкрутите винты и снимите подкладную шайбу 1 2 3 Сместите ручку примерно на 5 мм в направлении наружу 4 Осторожно потяните за ручку не поворачивая ее 5 Извлеките из отверстий заглушки и замените их на новые 6 Установите на место прежней новую ручку выполняя рабочие операции 5 1 в обратном порядке 7 8 9 10 11 Ta av plugginnsatsen skruene og underlagsskiven 1 2 3 Skyv hândtaket ca 5 mm utover 4 Trekk forsiktig i hândtaket uten â dreie det 5 Fjern hulltappene og sett inn nye 6 Monter inn et nytt hândtak i omvendt rekkefolge til skrittene 5 1 7 8 9 10 11 tr Kapi kolu kapama parçasi vidasi ve rondelasim çikanmz 1 2 3 Kolu vidanm soküldügü yone yaklaçik 5 mm itiniz 4 Kapi kolunu çevirmeden kendinize dogru dikkatlice çekerek çikartmiz 5 Kapi kolunu takacagimz taraftaki vida kapama pinlerini çikartip digertarafa takimz 6 Kapi kolunu monte etmek için sókme i lemini tersten uygulaymiz 7 8 9 10 11 gr AcpaipéOTS TO KàAuppa KOXAIWV Aapqç 1 TOUÇ KOXÀÎEÇ 2 Kai Tqv poôéÀa aùacpi qç 3 ZTTPWÇTE Tq Aapq nà 5 KipÎTrou EKaioaià tTpoç Tqv EÇarrEpiKq nAíupá Tqç nôpiaç 4 TpapqÇTe Tq Àa q npooEKTirà x PÎÇ va iqv Trepiaipéipeie 5 Aipaipéaie KOI TOTTO0ET ÎOTE aiqv avilQEiq irÀEUpà TOUÇ TTÀaaTiKOùç treipouç KàAuipqç Tœv da Fjern stikindsats skruer og spaendeskive 1 2 3 Skub greb ca 5 mm udad 4 Traek forsigtigt i grebet uden at dreje det 5 Fjern hulprop og saet en ny i 6 Montér et nyt greb i omvendt raekkefolge af skridtene 5 1 7 8 9 10 11 OTTWV 6 EtTavaAápeTS iq 5ia5iKaala auvappoAôvqaqç airó TO Pqpa 5 TTpoç TO Pqpa 1 Yla va auvappoÀOYqaeTE Tq Aapq aiqv avTÍ0 Tq TTÀEupà 7 11 ar 3 2 1 c di Uâj c W uJi r i 4 WJ 5 5 dj bj 6 UI UJ yi l ùWx es Retirar la tapa los tornillos y la arandela 1 2 3 Desplazar la manilla unos 5 mm hacia fuera 4 Tirar cuidadosamente de la manilla sin girarla 5 Retirar los tapones y colocarlos en los ugujeros del otro lado 6 Colocar la manilla nueva ejecutando en orden inverso las operaciones 5 1 7 8 9 10 11 ll 10 9 8 7 1 5 01 4