Invt GD100-01-1R5G-4 Инструкция по эксплуатации онлайн [88/124] 471037
![Invt GD100-01-1R5G-4 Инструкция по эксплуатации онлайн [88/124] 471037](/views2/1582323/page88/bg58.png)
Goodrive100 inverters Ошибки и обслуживание
87
Проверка Проверка элемента Метод проверки Критерий
Состояние клемм
Убедитесь, что нет
повреждений
Визуальный
осмотр
NA
Конденсаторы
фи льт ра
Убедитесь, что нет
повреждений изоляторов,
смены цвета, искревлений
вызванных перегревом или
старением.
Визуальный
осмотр
NA
Убедитесь, что
предохранительный клапан
в нужном месте.
Оцените время
использования,
согласно
техническому
обслуживанию и
замерьте емкость.
NA
В случае необходимости,
измерить емкость.
Измерьте емкость
с помощью
приборов.
Имерения должны
быть не ниже
исходного
значения*0,85.
Резисторы
Убедитесь в том, что
следов нагара от
перегрева.
Визуальный
осмотр и запах
NA
Убедитесь в том, что
резисторы подключены.
Визуальный
осмотр и
проверьте с
помощью
мультиметра
Сопротивление
должно быть не
менее ±10%
от
стандартного
значения.
Трансформатор и
реактор
Убедитесь в том, что нет
вибрации и запаха
Визуальный
осмотр, запах,
слух
NA
Контакторы и реле
Убедитесь в том, что нет
вибрации и шума
Слух
NA
Убедитесь, что контактор в
порядке.
Визуальный
осмотр
NA
Цепь
управления
PCB и разъемы
Убедитесь, что нет
незатянутых винтов и
контактов.
Закрепите
NA
Убедитесь, что нет запаха
и
смены цвета.
Визуальный
осмотр и запах
NA
Убедитесь, что нет
повреждений и ржавчины.
Визуальный
осмотр
NA
Содержание
- Содержание 2
- Goodrive100 inverters меры предосторожности 5
- Краткое руководство 5
- Меры предосторожности 5
- Перед монтажом и пуском в эксплуатацию необходимо выполнить 9 следующих рекомендаций данного руководства при возникновении проблем свяжитесь с представителем фирмы invt 5
- Определение безопасности 6
- Предупреждающие символы 6
- Поставка и установка 7
- Правила техники безопасности 7
- Ввод в эксплуатацию и запуск 8
- Техническое обслуживание и замена компонентов 8
- Утилизация 8
- Быстрый старт 9
- Обзор продукции 9
- Окружающая среда 9
- Перед применением 9
- После установки 9
- Распаковка 9
- Основной ввод в эксплуатацию 10
- Спецификация продукции 10
- Gd100 5r5g 4 ① ② ③ 12
- Обозначение при заказе пч 12
- Технические характеристики 12
- Шильдик пч 12
- Внешний вид пч 13
- Мехническая установка 15
- Окружающая среда 15
- Рекомендации по установке 15
- Руководство по монтажу 16
- Способ установки монтажа 16
- Пространство для установки монтажа 17
- Клеммы для силовых цепей 18
- Схема подключения 18
- Схема подключения основной цепи 18
- Подключение клемм силовых цепей 19
- Схема подключения цепей управления 19
- Монтажная схема цепей управления 20
- Подключение входных выходных сигналов 21
- Защита кабеля двигателя и двигателя 22
- Защита кабеля питания и пч от короткого замыкания 22
- Защитные подключения 22
- Реализация схемы байпас 23
- Панель управления 24
- Дисплей панели управления 26
- Отображение состояния ошибка 26
- Отображение состояния параметра останова пч 26
- Отображение состояния параметров при работе пч 26
- Как изменить коды функций пч 27
- Отображение состояния пч и редактирование кодов функций 27
- Работа с панелью управления 27
- Как наблюдать состояние пч через функциональные коды 28
- Как установить пароль пч 28
- Функциональные параметры 29
- Сек 38
- Che200 53
- Интервалы обслуживания 87
- Ошибки и обслуживание 87
- Вентилятор охлаждения 89
- Конденсаторы 90
- Силовые кабели 90
- Индикация ошибок и тревог 91
- Инструкция по кодам ошибок и их устранению 91
- Истроия неисправностей 91
- Как сбросить 91
- Устранение ошибок 91
- Краткая инструкция для протокола modbus 97
- Применение в пч 97
- Проводный rs485 97
- Протоколы связи 97
- Режим rtu 99
- Иллюстрации кодов команд и данных rtu 101
- Код команды 03h 101
- Код команды 06h 103
- Command code 08h for diagnosis 104
- Определение адреса данных 104
- Значения обратной связи 108
- Поскольку данные параметра 0032н 50 и 50 разделенный на 10 5 тогда время задержки восстановления спящего режима 5s 108
- Ответное сообщение ошибки 109
- Пример записи и чтения 110
- A мощность 113
- A паспортные характеристики 113
- A снижение номинальной мощности 113
- Приложение a технические характеристики 113
- A инструкции по эмс 114
- A категоория c3 114
- A категрия c2 114
- A маркировка ce 114
- A соответствие директиве эmc европа 114
- B внешний вид панели управления 115
- B пч чертежи и таблицы 115
- Приложение b чертежи и размеры 115
- C переферийный монтаж 116
- Приложение c дополнительное оборудование 116
- C кабели 117
- C кабели управления и контроля 117
- C силовые кабели 117
- C электроснабжение 117
- C выключатель и электромагнитные контакторы 118
- Goodrive100 inverters приложение с 118
- Nm rst 118
- P1 and 118
- Винта 118
- Выключатель 118
- Выключатель питания при неисправности системы 118
- Длина кабеля не более 100 м 118
- Для обеспечения безопасного использования особое внимание должно 118
- Затяжки 118
- К клеммам p1 и pb подключают dc реактор и тормозные модули резисторы 118
- Клеммы 118
- Контролировать включение и выключение безопасности главной цепи он может выключить входной 118
- Момент 118
- Необходимо добавить предохранители для предотвращения перегрузки 118
- Номинальный рабочий 118
- Подключаемый кабель м 118
- Примечание 118
- Производителя 118
- Размер 118
- Сечение кабеля 118
- Тип пч 118
- Ток контактора a 118
- Уделяйться установке и размещению выключателей следуйте инструкциям 118
- Уместно использовать выключатель мссв который соответствует мощности 3 х фазного пч 118
- Это необходимо для установки электромагнитные контакторы на входной стороне пч и 118
- C реакторы 119
- Goodrive100 inverters приложение с 119
- Большой ток в цепи питания может привести к повреждению компонентов выпрямителя пч уместно 119
- Вышеуказанные варианты являются дополнительными и клиент должен указать их при заказе пч 119
- Длинных кабелей во избежание повреждения изоляции двигателя необходимо добавить реактор 119
- Если расстояние между пч и двигатель более 50 м то может возникнуть частые срабатывания 119
- Использовать ac реактор на входной стороне пч для предотвращения скачков высокого напряжения 119
- Компенсации 119
- Питания 119
- После добавления dc реактора коэффициент мощности превышает 90 119
- Примечание 119
- Реактор 119
- Снижение номинального напряжения входного реактора 2 15 119
- Снижение номинального напряжения выходного реактора 1 15 119
- Тип пч входной реактор выходной 119
- Токовой защиты пч из за высоких токов утечки на землю под воздействием паразитарных емкостей от 119
- C фильтры 120
- Goodrive100 inverters приложение с 120
- Вход emi соответствует требованиям c2 после добавления входного фильтра 120
- Входной фильтр может уменьшить помехи от пч для окружающего оборудования 120
- Выходной фильтр уменьшает помехи пч ток утечки в кабелях двигателя 120
- Вышеуказанные варианты являются дополнительными и клиент должен указать их при заказе пч 120
- Мы выпускаем следующие фильтры для пч 120
- Примечание 120
- Пч серии goodrive100 имеют встроенный фильтр c3 который соединен j10 120
- Тип пч входной фильтр выходной фильтр 120
- C выбор компонентов 121
- C системы торомжения 121
- C размещение тормозных резисторов 122
- D invt и обратная связь 123
- D библиотека документов в интернете 123
- D вопросы по продукции и сервису 123
- Приложение d дополнительная информация 123
Похожие устройства
- Invt GD100-01-2R2G-4 Инструкция по эксплуатации
- Invt GD100-01-004G-4 Инструкция по эксплуатации
- Invt GD100-01-5R5G-4 Инструкция по эксплуатации
- Invt GD100-01-7R5G-4 Инструкция по эксплуатации
- Invt GD100-01-011G-4 Инструкция по эксплуатации
- Invt GD100-01-015G-4 Инструкция по эксплуатации
- Терек Спорт Инструкция по эксплуатации
- Терек Ресто Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-102 Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-201 Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-202 Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-222 Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-301 Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-322-2Д Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-401 Инструкция по эксплуатации
- Терек РК-322-DMR Инструкция по эксплуатации
- Терек РМ-302 Инструкция по эксплуатации
- Omoikiri Sumi 65 DC Инструкция по установке
- Omoikiri Sumi 65 WH Инструкция по установке
- Omoikiri Sumi 65 EV Инструкция по установке