Beurer HK 55 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/28] 54011
![Beurer HK 55 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/28] 54011](/views2/1059574/page13/bgd.png)
13
• Utilice esta almohada eléctrica exclusivamente para la nalidad descrita en las presentes instruc-
ciones de uso.
• Esta almohada eléctrica no está destinada para el uso en hospitales.
• Esta almohada eléctrica no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños)
cuya capacidad física, sensorial o mental es limitada o personas que carezcan de la experiencia
y conocimiento necesarios, salvo que estén supervisadas por una persona responsable
de su seguridad.
• No usar para el calentamiento de personas impedidas, niños pequeños o personas insensibles al
calor (por ejemplo, personas que padecen de diabetes, de alteraciones de la piel causadas por
enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después de la toma de medica-
mentos analgésicos o de alcohol).
• Si la aplicación dura demasiado, es posible que se produzcan quemaduras en la piel.
• ¡Atención! Nunca duerma mientras la almohada eléctrica esté en operación.
• No usar la almohada eléctrica en regiones del cuerpo que estén inamadas, lesionadas o hincha-
das. En casos de duda consulte a un médico antes de la aplicación.
• Los campos eléctricos y magnéticos generados por esta almohada eléctrica podrían eventual-
mente afectar el funcionamiento de su marcapasos. No obstante, la intensidad de la interferencia
es mucho menor que la especicada en los valores límite: intensidad de campo eléctrico: máx.
5000 V/m, intensidad de campo magnético: máx. 80 A/m, densidad de ujo magnético: máx. 0,1
militesla. Por esta razón consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar esta
almohada eléctrica.
• La presente almohada eléctrica
– debe ser conectada solamente a la tensión especicada en el aparato,
– no debe ser utilizada sin vigilancia,
– no debe ser conectada si está plegada o comprimida,
– no debe ser atrapada,
– no debe ser doblada demasiado,
– no debe usarse para animales,
– no debe usarse en estado húmedo,
– utilizar exclusivamente en combinación con el tipo de interruptor especicado en la almohada
eléctrica.
• El interruptor se entibia levemente durante el uso porque contiene componentes electrónicos de
la almohada eléctrica. Por lo tanto no debe cubrirse el interruptor ni debe ser colocado sobre la
almohada eléctrica mientras ésta sea usada.
• No jalar de los cables ni girarlos o doblarlos demasiado.
• No pinchar esta almohada eléctrica con agujas ni otros objetos agudos.
• Esta almohada eléctrica no debe ser utilizada por niños, salvo que el interruptor haya sido ajusta-
do previamente por uno de los padres o por la persona responsable, o bien que el niño haya sido
instruido lo suciente para usar la almohada eléctrica de forma segura.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con la almohada eléctrica.
• Se debe comprobar a menudo si la almohadilla eléctrica muestra indicios de desgaste o de estar
dañada. En el caso de que haya tales indicios o si esta almohadilla eléctrica se ha utilizado de
modo inadecuado, debe llevarse al fabricante o al distribuidor antes de utilizarla de nuevo.
• Si la línea de alimentación de red de esta almohadilla eléctrica está dañada, su sustitución deberá
ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualicada para tal
labor a n de evitar peligros.
• Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personas especializadas o en un
taller de reparaciones autorizado por el fabricante, ya que se requiere herramientas especiales. Si
las reparaciones se efectúan de forma incorrecta, existen considerables peligros para el usuario.
• Si tuviera otras consultas respecto a la aplicación de nuestros aparatos, diríjase a nuestro servicio
postventa.
Содержание
- Hk 55 easyfix 1
- Zeichenerklärung etikett explanation of symbols légende des symboles explicación de los símbolos spiegozione dei simboli etichetta etiket işaret tarifi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Deutsch 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheit 4
- Abschaltautomatik 5
- Aufbewahrung 5
- Reinigung und pflege 5
- Schnellheizung 5
- Temperaturstufen 5
- Temperaturwahl 5
- Dear customer 6
- English 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- Important safety information read carefully and keep for later use 6
- Proper use 7
- Automatic switch off function 8
- Cleaning and care 8
- Fast heating 8
- Operation 8
- Safety 8
- Selecting temperature 8
- Temperature settings 8
- Disposal 9
- Français 9
- Madame monsieur 9
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ulté rieur 9
- Storage 9
- Utilisation conforme à sa destination 10
- Arrêt automatique 11
- Chauffage rapide 11
- Nettoyage et entretien 11
- Niveaux de réglage 11
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Conservation 12
- Elimination 12
- Español 12
- Estimado cliente 12
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para su uso ulterior 12
- Apagado automático 14
- Calefacción rápida 14
- Escalones de temperatura 14
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Selección de temperatura 14
- Utilización conforme a la finalidad especificada 14
- Almacenamiento 15
- Cara cliente caro cliente 15
- Eliminación de desechos 15
- Italiano 15
- Limpieza y cuidado 15
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 16
- Livelli di temperatura 17
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Conservazione 18
- Pulizia e cura 18
- Riscaldamento veloce 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Saygıdeğer müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra ki kullanım için muhafaza ediniz 19
- Amaca uygun kullanım 20
- Güvenlik 20
- Kullanılması 20
- Atığın yok edilmesi 21
- Hızlı radyatör 21
- Kapatma otomatı 21
- Saklama 21
- Sıcaklık derecesi seçimi 21
- Sıcaklık kademeleri 21
- Temizlik ve bakım 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Многоуважаемый покупатель 22
- Русский 22
- Использование по назначению 23
- Автоматическое отключение 24
- Быстрый нагрев 24
- Выбор температуры 24
- Очистка и уход 24
- Правила пользования 24
- Температурные режимы 24
- Техника безопасности 24
- Гарантия 25
- Утилизация 25
- Хранение 25
- Droga klientko drogi kliencie 26
- Polski 26
- Ważne wskazówki bezpieczeňstwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 26
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługa 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Automatyka wyłączania 28
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Przechowywanie 28
- Stopniowanie temperatury 28
- Szybkie nagrzewanie 28
- Utylizacja 28
- Wybór temperatury 28
Похожие устройства
- LG E8069LD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4G/500G Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1602 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 90 Инструкция по эксплуатации
- LG E8069QD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4Gb/320Gb Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-23 RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 100 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80490 SV Инструкция по эксплуатации
- HP dv6-6b54er A2Y96EA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD815RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 60 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80490 NV Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5755G-2434G64Mnks Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8700JP Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 66 XXL Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации