Beurer HK 55 [16/28] Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore
![Beurer HK 55 [16/28] Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore](/views2/1059574/page16/bg10.png)
16
1. Avvertenze importanti per la
sicurezza – leggerle accurata-
mente e conservarle per l’uso
ulteriore
La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o dan-
ni materiali (scosse elettriche, bruciature alla pelle, incendi). Le seguenti avvertenze di sicurezza e di
pericoli servono per proteggere la salute degli utenti e l’integrità del prodotto.
Per questo motivo, rispettare le presenti avvertenze di sicurezza e consegnare queste istruzioni per
l’uso a chiunque intenda servirsi dell’articolo.
• Utilizzare il presente termocuscino esclusivamente per lo scopo descritto nel manuale tecnico di
istruzione.
• Questo termocuscino non è stato concepito per l’uso negli ospedali.
• Il presente termocuscino non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) aventi
capacità siche, sensoriali e psichiche limitate o senza esperienza e/o cognizioni speciche, a
meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Non usare su bambini piccoli, persone autoinsucienti o insensibili al calore (ad es. diabetici,
persone aette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell’area di applicazione, dopo
l’ingerimento di analgesici o il consumo di alcol).
• Un’applicazione troppo lunga può causare bruciature alla pelle.
• Attenzione! In nessun caso addormentarsi con il termocuscino acceso.
• Non applicare il termocuscino su parti del corpo inammate, lese o rigone. In caso di dubbio
consultare un medico prima dell’uso.
• I campi elettrici e magnetici emessi da questo termocuscino possono causare, in alcuni casi
sfavorevoli, il malfunzionamento del pacemaker. Essi sono però molto al di sotto dei valori limite:
intensità di campo elettrico: max. 5000 V/m, intensità di campo magnetico: max. 80 A/m, densità
di usso magnetico: max. 0,1 Milli-Tesla. Consultare il proprio medico ed il produttore del pacema-
ker prima dell’uso di questo termocuscino.
• Precauzioni concernenti il presente termocuscino
– connetterlo esclusivamente alla tensione di rete indicata sulla targhetta,
– non utilizzarlo incustodito,
– non accenderlo piegato, arrotolato o ammucchiato,
– non stringerlo o incastrarlo,
– non piegarlo ad angolo vivo,
– non utilizzarlo su animali,
– non utilizzarlo allo stato umido,
– da utilizzare esclusivamente in combinazione con il tipo di interruttore indicato sul termocuscino.
• I componenti elettronici contenuti nell’interruttore del termocuscino riscaldano leggermente
l’interruttore durante il funzionamento. Per questa ragione non coprire mai l’interruttore e non
appoggiarlo sul cuscino quando viene utilizzato.
• Non tirare, storcere o piegare i cavi elettrici.
• Non inlare aghi o oggetti appuntiti nel termocuscino.
• Questo termocuscino non deve essere utilizzato da bambini, a meno che un genitore o un’altra
persona incaricata della sorveglianza non abbia preimpostato l’interruttore o il bambino non sia
stato informato sucientemente sul funzionamento e sull’uso del termocuscino.
• Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con la termocuscino.
Содержание
- Hk 55 easyfix 1
- Zeichenerklärung etikett explanation of symbols légende des symboles explicación de los símbolos spiegozione dei simboli etichetta etiket işaret tarifi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Deutsch 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheit 4
- Abschaltautomatik 5
- Aufbewahrung 5
- Reinigung und pflege 5
- Schnellheizung 5
- Temperaturstufen 5
- Temperaturwahl 5
- Dear customer 6
- English 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- Important safety information read carefully and keep for later use 6
- Proper use 7
- Automatic switch off function 8
- Cleaning and care 8
- Fast heating 8
- Operation 8
- Safety 8
- Selecting temperature 8
- Temperature settings 8
- Disposal 9
- Français 9
- Madame monsieur 9
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ulté rieur 9
- Storage 9
- Utilisation conforme à sa destination 10
- Arrêt automatique 11
- Chauffage rapide 11
- Nettoyage et entretien 11
- Niveaux de réglage 11
- Sécurité 11
- Sélection de la température 11
- Utilisation 11
- Conservation 12
- Elimination 12
- Español 12
- Estimado cliente 12
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para su uso ulterior 12
- Apagado automático 14
- Calefacción rápida 14
- Escalones de temperatura 14
- Manejo 14
- Seguridad 14
- Selección de temperatura 14
- Utilización conforme a la finalidad especificada 14
- Almacenamiento 15
- Cara cliente caro cliente 15
- Eliminación de desechos 15
- Italiano 15
- Limpieza y cuidado 15
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 16
- Livelli di temperatura 17
- Selezione della temperatura 17
- Sicurezza 17
- Uso conforme 17
- Conservazione 18
- Pulizia e cura 18
- Riscaldamento veloce 18
- Smaltimento 18
- Spegnimento automatico 18
- Saygıdeğer müşterimiz 19
- Türkçe 19
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra ki kullanım için muhafaza ediniz 19
- Amaca uygun kullanım 20
- Güvenlik 20
- Kullanılması 20
- Atığın yok edilmesi 21
- Hızlı radyatör 21
- Kapatma otomatı 21
- Saklama 21
- Sıcaklık derecesi seçimi 21
- Sıcaklık kademeleri 21
- Temizlik ve bakım 21
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 22
- Многоуважаемый покупатель 22
- Русский 22
- Использование по назначению 23
- Автоматическое отключение 24
- Быстрый нагрев 24
- Выбор температуры 24
- Очистка и уход 24
- Правила пользования 24
- Температурные режимы 24
- Техника безопасности 24
- Гарантия 25
- Утилизация 25
- Хранение 25
- Droga klientko drogi kliencie 26
- Polski 26
- Ważne wskazówki bezpieczeňstwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 26
- Bezpieczeństwo 27
- Obsługa 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Automatyka wyłączania 28
- Czyszczenie i konserwacja 28
- Przechowywanie 28
- Stopniowanie temperatury 28
- Szybkie nagrzewanie 28
- Utylizacja 28
- Wybór temperatury 28
Похожие устройства
- LG E8069LD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4G/500G Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1602 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 90 Инструкция по эксплуатации
- LG E8069QD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4Gb/320Gb Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-23 RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 100 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80490 SV Инструкция по эксплуатации
- HP dv6-6b54er A2Y96EA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD815RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 60 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80490 NV Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5755G-2434G64Mnks Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8700JP Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 66 XXL Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации