Beurer UB 66 XXL [15/34] Utilización conforme a la finalidad especificada
![Beurer UB 66 XXL [15/34] Utilización conforme a la finalidad especificada](/views2/1059589/page15/bgf.png)
15
– esta colchoneta eléctrica debe utilizarse exclusivamente en combinación con el interruptor
especicado en el aparato (etiqueta),
– no debe ser conectada si está plegada o comprimida,
– no debe ser plegada ni debe envolver el colchón,
– no debe ser atrapada (especialmente tratándose de camas ajustables o de colchones
divididos),
– no debe ser doblada demasiado,
– no debe usarse para animales,
– no debe usarse en estado húmedo.
• Mientras la colchoneta eléctrica está conectada
– no colocar objetos sobre ella (por ejemplo, maleta o cesta para la ropa),
– no colocar sobre ella fuentes de calor tales como botellas de agua caliente, almohadas
eléctrica o similares.
• El interruptor se entibia levemente durante el uso porque contiene componentes electrónicos
de la colchoneta eléctrica. Por lo tanto no debe cubrirse el interruptor ni debe ser colocado
sobre la colchoneta eléctrica mientras ésta sea usada.
• No jalar de los cables ni girarlos o doblarlos demasiado.
• No pinchar esta colchoneta eléctrica con agujas ni otros objetos agudos.
• Esta colchoneta eléctrica no debe ser utilizada por niños, salvo que el interruptor haya sido
ajustado previamente por uno de los padres o por la persona responsable, o bien que el niño
haya sido instruido lo suciente para usar la colchoneta eléctrica de forma segura.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Controle a menudo, si la colchoneta eléctrica presenta signos de desgaste o daños. Si
presentara signos de deterioro o si hubiera sido utilizada incorrectamente, la colchoneta
eléctrica deberá ser enviada al fabricante o distribuidor antes seguir utilizándola.
• Si la línea de alimentación de red de este calientacamas está dañada, su sustitución deberá
ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualicada para
tal labor a n de evitar peligros.
• Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personas especializadas o
en un taller de reparaciones autorizado por el fabricante, ya que se requiere herramientas es-
peciales. Si las reparaciones se efectúan de forma incorrecta, existen considerables peligros
para el usuario.
• Si tuviera otras consultas respecto a la aplicación de nuestros aparatos, diríjase a nuestro
servicio postventa.
Esta colchoneta eléctrica está destinada para el calentamiento de camas. Esta colchoneta
eléctrica no está destinada para el uso en hospitales ni para una aplicación en el sector profe-
sional. No usarla especialmente para el calentamiento de lactantes, niños pequeños, personas
insensibles al calor, personas impedidas y de animales.
®
Este calientacamas eléctrico está provisto de una tela no tejida especialmente
suave.
Tratamiento con partículas de plata PURE
®
en la cara superior (estampada).
Este tratamiento especial reduce la formación de olores y la proliferación de
bacterias, contribuyendo así a una mayor higiene. Lave el calientacamas según
las indicaciones. El tratamiento no se elimina en el lavado.
Содержание
- Ub 60 66 xxl 1
- Wärme unterbett 1
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Pure silberpartikel ausrüstung 4
- Bedienung 5
- Reinigung und pflege 5
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Pure silver particle finishing 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Storage 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Utilisation 12
- Équipement de particules d argent pure 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Nettoyage et entretien 13
- Español 14
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para usos posteriores 14
- Tratamiento con partículas de plata pure 15
- Utilización conforme a la finalidad especificada 15
- Limpieza y cuidado 16
- Manejo 16
- Almacenamiento 17
- Eliminación de desechos 17
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 18
- Italiano 18
- Trattamento con particelle d argento pure 19
- Uso conforme 19
- Pulizia e cura 20
- Conservazione 21
- Smaltimento 21
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kullanmak için saklayınız 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Pure gümüş partikül donanımı 23
- Kullanımı 24
- Temizlik ve bakım 24
- Atığın yok edilmesi 25
- Saklama 25
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 26
- Русский 26
- Pure с частицами серебра 27
- Использование по назначению 27
- Использование 28
- Чистка и уход 28
- Артикул 160 101 купить защитные чехлы можно в специализированных магазинах или непосредственно в сервисной службе 29
- Если матрац с подогревом не используется на протяжении длительного периода времени рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке в сухих условиях не располагая сверху других предметов во избежание сильных перегибов не кладите предметы на электрическую простыню когда она не используется прежде чем его упаковать дайте ему охладиться 29
- Защитные чехлы ub 60 29
- Утилизация 29
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec старые электроприборы и электрооборудование weee waste electrical and elektronik equipment для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 29
- Хранение 29
- Гарантия 30
- Polski 31
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 31
- Obsługa 32
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 32
- Zawiera cząsteczki srebra pure 32
- Czyszczenie i konserwacja 33
- Następnie należy włożyć wtyczkę do kontaktu 33
- Przechowywanie 34
- Utylizacja 34
Похожие устройства
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FW 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации