Beurer UB 66 XXL [32/34] Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
![Beurer UB 66 XXL [32/34] Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem](/views2/1059589/page32/bg20.png)
32
– nie może być użytkowana ściśnięta (szczególnie przy regulowanych łóżkach lub dzielonych
materacach),
– nie może być złożona z ostrymi zgięciami,
– nie może być stosowana dla zwierząt,
– nie może być stosowana mokra.
• W czasie, gdy nakładka jest włączona, nie wolno
– kłaść na nią żadnego przedmiotu (np.: walizki lub kosza na bieliznę),
– kłaść na nią źródła ciepła, jak termoforu, poduszki elektrycznej itp.
• Podzespoły elektroniczne w przełączniku nakładki powodują lekkie podgrzanie przełącznika
podczas użytkowania. Z tego względu przełącznika nie należy przykrywać ani kłaść na
nakładce, kiedy jest włączona.
• Nie ciągnąć za kable, nie okręcać ani nie zaginać.
• Nie wkłuwać w nakładkę igieł ani żadnych ostrych przedmiotów.
• Nakładka nie może być użytkowana przez dzieci, chyba że przełącznik został nastawiony
przez rodzica lub opiekuna, a dziecko zostało wystarczająco pouczone, jak używać nakładki.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Nakładkę należy często sprawdzać, czy nie nosi śladów zużycia lub uszkodzenia. Jeśli widać
takie ślady lub jeśli urządzenie nie było właściwie użytkowane, poduszkę przed ponownym
użyciem należy sprawdzić u producenta lub sprzedawcy.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego wkładu
rozgrzewającego jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub
odpowiednio wykwalikowanemu fachowcowi.
• Naprawy przeprowadzać jedynie w punktach specjalistycznych lub w autoryzowanych serwi-
sach naprawczych, gdyż niezbędne są tu narzędzia specjalistyczne. Nieprawidłowo przepro-
wadzone naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika.
• Jeśli pojawią się jeszcze pytania związane z obsługą urządzenia, należy zwrócić się do Biura
obsługi klienta naszej rmy.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nakładka służy do podgrzewania łóżek. Nakładka nie jest przeznaczona do użytku w szpi-
talach lub przemysłowo. Nie wolno jest stosować do niemowlaków, małych dzieci, nieczułych
na ciepło lub osób bezradnych, a także zwierząt.
3. Zawiera cząsteczki srebra PURE
®
Ten wkład rozgrzewający jest wykonany z wyjątkowo miękkiej włókniny.
Strona wierzchnia (z nadrukiem) zawiera cząsteczki srebra PURE
®
. Cząsteczki
srebra redukują przykre zapachy i rozwój bakterii, pomagając w ten sposób w
zachowaniu higieny. Wkład rozgrzewający można prać w opisany sposób (nie
powoduje to wypłukania cząsteczek srebra).
4. Obsługa
4.1 Bezpieczeństwo
Wkład rozgrzewający jest wyposażony w SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA. Elektroniczna techno-
logia czujnikowa zapobiega przegrzaniu wkładu w każdym jej punkcie i powoduje automaty-
czne wyłączenie w przypadku awarii. Jeśli wkład wyłączy się automatycznie w wyniku awarii,
lampka kontrolna zakresu temperatury przy włączniku po włączeniu wkładu nie świeci się.
Należy zwrócić uwagę, aby wkład po awarii ze względów bezpieczeństwa nie był użytkowany i
został odesłany pod podany adres serwisu naprawczego.
Содержание
- Ub 60 66 xxl 1
- Wärme unterbett 1
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Pure silberpartikel ausrüstung 4
- Bedienung 5
- Reinigung und pflege 5
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Pure silver particle finishing 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Storage 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Utilisation 12
- Équipement de particules d argent pure 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Nettoyage et entretien 13
- Español 14
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para usos posteriores 14
- Tratamiento con partículas de plata pure 15
- Utilización conforme a la finalidad especificada 15
- Limpieza y cuidado 16
- Manejo 16
- Almacenamiento 17
- Eliminación de desechos 17
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 18
- Italiano 18
- Trattamento con particelle d argento pure 19
- Uso conforme 19
- Pulizia e cura 20
- Conservazione 21
- Smaltimento 21
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kullanmak için saklayınız 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Pure gümüş partikül donanımı 23
- Kullanımı 24
- Temizlik ve bakım 24
- Atığın yok edilmesi 25
- Saklama 25
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 26
- Русский 26
- Pure с частицами серебра 27
- Использование по назначению 27
- Использование 28
- Чистка и уход 28
- Артикул 160 101 купить защитные чехлы можно в специализированных магазинах или непосредственно в сервисной службе 29
- Если матрац с подогревом не используется на протяжении длительного периода времени рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке в сухих условиях не располагая сверху других предметов во избежание сильных перегибов не кладите предметы на электрическую простыню когда она не используется прежде чем его упаковать дайте ему охладиться 29
- Защитные чехлы ub 60 29
- Утилизация 29
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec старые электроприборы и электрооборудование weee waste electrical and elektronik equipment для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 29
- Хранение 29
- Гарантия 30
- Polski 31
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 31
- Obsługa 32
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 32
- Zawiera cząsteczki srebra pure 32
- Czyszczenie i konserwacja 33
- Następnie należy włożyć wtyczkę do kontaktu 33
- Przechowywanie 34
- Utylizacja 34
Похожие устройства
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FW 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации