Beurer UB 66 XXL [8/34] Proper use
![Beurer UB 66 XXL [8/34] Proper use](/views2/1059589/page8/bg8.png)
8
• While this heated underblanket is switched on
– never place any objects on it (e.g. suitcases or laundry basket),
– never place any heat source on it, such as a hot water bottle, heating pad etc.
• When in use, the electronic components in the switch of the heated underblanket make the
switch slightly warm. The switch should therefore never be covered or placed on the heated
underblanket when it is in operation.
• Do not pull, twist or make any sharp kinks in the cables.
• Do not stick pins, needles or any sharp objects into this heated underblanket.
• This heated underblanket may not be used by children unless the switch has been preset by
a parent or a supervisory person, or the child has been sufciently instructed in how to use
this heated underblanket safely.
• Children should be supervised to ensure that they do not use the heated underblanket as a toy.
• This heated underblanket must be checked frequently for signs of wear or damage. If there
are such signs or if the heated underblanket has been used incorrectly, it must be taken to
either the manufacturer or the dealer before further use.
• If the mains connection cable of this electric underblanket is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualied person to avoid
any risk.
• Repairs may only be carried out by specially trained personnel or at an authorised repair
workshop, as special tools are required. Incorrect repairs may cause considerable danger to
the user.
• Should you still have questions on using our appliances, please contact our customer service.
2. Proper Use
This heated underblanket is designed for warming beds. It is not intended for use in hospitals
or for commercial applications. In particular, it may not be used for infants, small children,
persons insensitive to heat, helpless persons or animals.
3. PURE
®
silver particle nishing
This electric underblanket is lined with especially soft eece.
The topside (printed side) is nished with PURE
®
silver particles. This special
nishing improves hygiene by reducing the build-up of odour and bacteria. The
underblanket can be washed as described and the nishing will not wash out.
4. Operation
4.1 Safety
This heated underblanket is equipped with the SAFETY SYSTEM. This electronic sensor
technology prevents the entire surface of the heated underblanket from overheating by
automatically switching off in the event of a fault. If the safety system switches off the heated
underblanket automatically as a result of a fault, the temperature level display on the switch
is no longer illuminated even when the heated underblanket is switched on. Please note that,
after a fault has occurred, the heated underblanket can no longer be used for safety reasons
and must be sent to the service address indicated.
4.2 Putting into operation
Starting at the foot end, spread out the heated underblanket at onto your mattress. Then put
on your bedsheet in the usual manner so that the heated underblanket is between your mat-
tress and the bedsheet. Make sure that the heated underblanket is spread out entirely at and
that it will not rumple up or crease when in use.
We strongly recommend switching on the heated underblanket approx. 30 minutes before
going to bed and covering it with the quilt to prevent the warmth from escaping.
Содержание
- Ub 60 66 xxl 1
- Wärme unterbett 1
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Pure silberpartikel ausrüstung 4
- Bedienung 5
- Reinigung und pflege 5
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Pure silver particle finishing 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Storage 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Utilisation 12
- Équipement de particules d argent pure 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Nettoyage et entretien 13
- Español 14
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para usos posteriores 14
- Tratamiento con partículas de plata pure 15
- Utilización conforme a la finalidad especificada 15
- Limpieza y cuidado 16
- Manejo 16
- Almacenamiento 17
- Eliminación de desechos 17
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 18
- Italiano 18
- Trattamento con particelle d argento pure 19
- Uso conforme 19
- Pulizia e cura 20
- Conservazione 21
- Smaltimento 21
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kullanmak için saklayınız 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Pure gümüş partikül donanımı 23
- Kullanımı 24
- Temizlik ve bakım 24
- Atığın yok edilmesi 25
- Saklama 25
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 26
- Русский 26
- Pure с частицами серебра 27
- Использование по назначению 27
- Использование 28
- Чистка и уход 28
- Артикул 160 101 купить защитные чехлы можно в специализированных магазинах или непосредственно в сервисной службе 29
- Если матрац с подогревом не используется на протяжении длительного периода времени рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке в сухих условиях не располагая сверху других предметов во избежание сильных перегибов не кладите предметы на электрическую простыню когда она не используется прежде чем его упаковать дайте ему охладиться 29
- Защитные чехлы ub 60 29
- Утилизация 29
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec старые электроприборы и электрооборудование weee waste electrical and elektronik equipment для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 29
- Хранение 29
- Гарантия 30
- Polski 31
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 31
- Obsługa 32
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 32
- Zawiera cząsteczki srebra pure 32
- Czyszczenie i konserwacja 33
- Następnie należy włożyć wtyczkę do kontaktu 33
- Przechowywanie 34
- Utylizacja 34
Похожие устройства
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FW 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации