Beurer UB 66 XXL [16/34] Manejo
![Beurer UB 66 XXL [16/34] Manejo](/views2/1059589/page16/bg10.png)
16
4. Manejo
4.1 Seguridad
El cubrecolchón eléctrico está equipado con un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta técnica
sensórica electrónica evita un sobrecalentamiento del cubrecolchón eléctrico en su supercie
completa, desconectándola automáticamente en caso de avería. Si el sistema de seguridad
desconecta automáticamente el cubrecolchón eléctrico debido a una avería, el indicador del
escalón de temperatura del interruptor permanecerá apagado aunque el cubrecolchón esté
encendido. Debe tenerse en cuenta que, por razones de seguridad, en caso de avería, el
cubrecolchón eléctrico no debe seguir utilizándose y debe enviarse a la dirección de servicio
indicada.
4.2 Puesta en operación
Extienda la colchoneta eléctrica sobre el colchón comenzando por el extremo de los pies.
Luego coloque su sábana de la forma acostumbrada de manera que la colchoneta eléctrica
quede entre el colchón y la sábana. Asegúrese de que la colchoneta eléctrica quede extendida
completamente que no pueda comprimirse ni formar pliegues durante el uso.
Recomendamos apremiantemente conectar la colchoneta eléctrica unos 30 minutos antes de
acostarse y cubrirla con el cobertor para evitar que se escape el calor.
4.3 Selección de temperatura
Para la puesta en marcha del aparato, conecte primero el interruptor al enchufe del radiador.
Conecte el enchufe a la toma de red. El calentamiento más rápido de la colchoneta eléctrica
tiene lugar ajustándose el escalón de temperatura más alto. Si la colchoneta eléctrica se va a
usar durante varias horas, recomendamos seleccionar el escalón de temperatura más bajo.
3.4 Escalones de temperatura
0 = Off
1 = calor mínimo
2 = calor mediano
3 = calor máximo
4.5 Instrucciones adicionales UB 60
Esta colchoneta eléctrica se desconecta automáticamente después de unas 3 horas.
Mientras la colchoneta se calienta permanece encendida la luz piloto roja en el interruptor. Una
vez transcurrido el tiempo de desconexión, se apaga la colchoneta y la luz piloto roja comien-
za a parpadear. Para volver a calentar la colchoneta eléctrica, coloque el interruptor durante
unos 5 segundos en la posición „0“ (desconectado) y luego seleccione el escalón de tempe-
ratura deseado. Si la colchoneta eléctrica no se continuará usando después de apagarla, es
aconsejable desconectarla (escalón ”0”) o bien desenchufar el cable de la caja de toma de red.
5. Limpieza y cuidado
Antes de limpiar el calientacamas eléctrico, desenchufe el enchufe
de la toma de corriente y separe el acoplamiento enchufable y el
interruptor del calientacamas eléctrico.
El interruptor no se debe sumergir nunca en agua ni en ningún otro líquido.
Para limpiar el calientacamas y el interruptor, utilice únicamente un
paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de limpieza quí-
mico ni abrasivo.
Las manchas pequeñas pueden ser eliminadas mediante un paño o una esponja húmeda y
eventualmente con un detergente líquido para ropa blanca na.
Содержание
- Ub 60 66 xxl 1
- Wärme unterbett 1
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simbo li sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Pure silberpartikel ausrüstung 4
- Bedienung 5
- Reinigung und pflege 5
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- English 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Pure silver particle finishing 8
- Cleaning and care 9
- Disposal 10
- Français 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 10
- Storage 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Utilisation 12
- Équipement de particules d argent pure 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Nettoyage et entretien 13
- Español 14
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para usos posteriores 14
- Tratamiento con partículas de plata pure 15
- Utilización conforme a la finalidad especificada 15
- Limpieza y cuidado 16
- Manejo 16
- Almacenamiento 17
- Eliminación de desechos 17
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 18
- Italiano 18
- Trattamento con particelle d argento pure 19
- Uso conforme 19
- Pulizia e cura 20
- Conservazione 21
- Smaltimento 21
- Türkçe 22
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kullanmak için saklayınız 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Pure gümüş partikül donanımı 23
- Kullanımı 24
- Temizlik ve bakım 24
- Atığın yok edilmesi 25
- Saklama 25
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 26
- Русский 26
- Pure с частицами серебра 27
- Использование по назначению 27
- Использование 28
- Чистка и уход 28
- Артикул 160 101 купить защитные чехлы можно в специализированных магазинах или непосредственно в сервисной службе 29
- Если матрац с подогревом не используется на протяжении длительного периода времени рекомендуется хранить его в оригинальной упаковке в сухих условиях не располагая сверху других предметов во избежание сильных перегибов не кладите предметы на электрическую простыню когда она не используется прежде чем его упаковать дайте ему охладиться 29
- Защитные чехлы ub 60 29
- Утилизация 29
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec старые электроприборы и электрооборудование weee waste electrical and elektronik equipment для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 29
- Хранение 29
- Гарантия 30
- Polski 31
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 31
- Obsługa 32
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 32
- Zawiera cząsteczki srebra pure 32
- Czyszczenie i konserwacja 33
- Następnie należy włożyć wtyczkę do kontaktu 33
- Przechowywanie 34
- Utylizacja 34
Похожие устройства
- LG WD-80260N Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b03er QG925EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-30HV4E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 90 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B300A-E582G500B Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180S Инструкция по эксплуатации
- Beurer HD 100 Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeTop ET2011AUKB Инструкция по эксплуатации
- LG WD-80180N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FW 20 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1400 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z5761 PW.SFME2.080 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016S Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG220 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 40 Инструкция по эксплуатации
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации