Beurer JBY93 — important Safety Notes for Battery Handling and Disposal [23/136]
![Beurer JBY93 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/136] 54907](/views2/1060498/page23/bg17.png)
23
Notes on handling batteries
Warning:
• Swallowing batteries can be extremely dangerous. Keep bat-
teries out of the reach of small children. Should a battery be
swallowed, seek medical assistance immediately.
• Batteries must not be recharged, taken apart, thrown into an
open fire or short circuited.
• Batteries can contain toxins that are harmful to health and the
environment. Always dispose of batteries in accordance with
applicable legal regulations. Do not dispose of batteries with the
normal household waste.
Warning:
• Replace weak batteries before they discharge completely.
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend
to use the device for longer periods, remove the batteries from
the battery compartment.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the
battery compartment with a dry cloth.
General notes
• Repairs must only be carried out by Customer Services or au-
thorised suppliers. Under no circumstances should you open
or repair the device yourself, as faultless functionality could no
longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in
voiding of the warranty.
• If you should have any questions about using our devices,
please contact either your retailer or Customer Services.
Содержание
- Söflinger straße 218 p.1
- Jby 93 p.1
- Deutsch p.2
- Zeichenerklärung p.3
- Zum kennenlernen p.3
- Hinweise p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.4
- Gerätebeschreibung p.7
- Inbetriebnahme p.8
- Bedienung p.10
- Wissenswertes rund ums babyphone p.12
- Einstellungen p.12
- Batteriewechsel akku laden p.13
- Aufbewahrung und pflege p.13
- Entsorgen p.14
- Technische daten p.15
- Was tun bei problemen p.16
- Garantie und service p.18
- English p.19
- Getting to know your instrument p.20
- Signs and symbols p.20
- Intended use p.21
- Unit description p.24
- Initial use p.25
- Operation p.26
- Settings p.28
- Storage and maintenance p.29
- Replacing charging the batteries p.29
- Good to know about the baby monitor p.29
- Disposal p.30
- Technical data p.31
- What if there are problems p.32
- Français p.34
- Symboles utilisés p.35
- Familiarisation avec l appareil p.35
- Remarques p.36
- Utilisation conforme aux recommandations p.36
- Description de l appareil p.39
- Mise en service p.40
- Utilisation p.41
- Réglages p.43
- Tout ce qu il faut savoir à propos du babyphone p.44
- Changement de piles charger la batterie p.44
- Stockage et entretien p.45
- Élimination p.46
- Données techniques p.46
- Que faire en cas de problème p.47
- Español p.50
- Presentación p.51
- Explicación de los símbolos p.51
- Uso correcto p.52
- Indicaciones p.52
- Descripción del aparato p.55
- Puesta en funcionamiento p.56
- Manejo p.58
- Ajustes p.60
- Información importante sobre el intercomunicador p.61
- Cambio de pilas carga de la batería p.61
- Eliminación de residuos p.62
- Conservación y cuidado p.62
- Datos técnicos p.63
- Qué hacer si surge un problema p.64
- Italiano p.67
- Spiegazione dei simboli p.68
- Introduzione p.68
- Uso conforme p.69
- Avvertenze p.69
- Descrizione dell apparecchio p.72
- Messa in funzione p.73
- Funzionamento p.74
- Impostazioni p.76
- Informazioni importanti sul babyphone p.77
- Caricamento sostituzione delle batterie p.77
- Conservazione e cura p.78
- Smaltimento p.79
- Dati tecnici p.79
- Che cosa fare in caso di problemi p.80
- Türkçe p.83
- Ürün özellikleri p.84
- Işaretlerin açıklaması p.84
- Yönergeler p.85
- Amacına uygun kullanım p.85
- Cihaz açıklaması p.88
- Çalıştırma p.89
- Kullanım p.90
- Ayarlar p.92
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi p.93
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler p.93
- Saklama ve bakım p.94
- Elden çıkarma p.94
- Teknik veriler p.95
- Sorunların giderilmesi p.96
- Русский p.98
- Пояснения к символам p.99
- Для ознакомления p.99
- Использование по назначению p.100
- Указания p.101
- Описание прибора p.105
- Ввод в эксплуатацию p.106
- Обслуживание p.108
- Настройки p.110
- Смена батареек зарядка аккумулятора p.111
- Познавательная информация о радионяне p.111
- Хранение и уход p.112
- Утилизация p.113
- Технические характеристики p.113
- Что делать при возникновении проблем p.114
- Гарантия p.117
- Polski p.118
- Objaśnienie symboli p.119
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p.120
- Wskazówki p.120
- Opis urządzenia p.123
- Uruchomienie p.124
- Obsługa p.126
- Ustawienia p.128
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora p.129
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani p.129
- Przechowywanie i konserwacja p.130
- Utylizacja p.131
- Dane techniczne p.131
- Co należy zrobić w przypadku problemów p.132
Похожие устройства
-
Beurer JBY 92Инструкция по работе -
Beurer BY 33Руководство пользователя -
Beurer JBY90Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY92Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY96Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY84Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY32Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY86Инструкция по эксплуатации -
Motorola MBP21-2Инструкция к устройству -
Ramili Baby RA500Руководство по использованию -
Motorola MBP160-2Инструкция по применению -
Tefal BH4200Руководство по эксплуатации
Learn essential safety tips for handling batteries, including proper disposal methods and precautions to take when using devices. Keep your environment safe.