Beurer JBY93 — précautions essentielles pour l'utilisation des piles [38/136]
![Beurer JBY93 Инструкция по эксплуатации онлайн [38/136] 54907](/views2/1060498/page38/bg26.png)
38
Remarques relatives aux piles
Avertissement:
• Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées.
Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En
cas d’accident, consultez immédiatement un médecin!
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres
méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
• Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont
nuisibles pour la santé et l’environnement. Éliminez les piles
conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez
jamais les piles avec les ordures ménagères.
Attention:
• Remplacez à temps les piles usagées.
• Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez
les piles du compartiment à piles.
• En cas de fuite, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le
compartiment à piles avec un chion sec.
Recommandations générales
• Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à
une réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer
l’appareil vous-même; le bon fonctionne ment de l’appareil ne
serait plus assuré. Nepas respecter ceci annulerait la garantie.
• Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils,
adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
Содержание
- Söflinger straße 218 p.1
- Jby 93 p.1
- Deutsch p.2
- Zeichenerklärung p.3
- Zum kennenlernen p.3
- Hinweise p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.4
- Gerätebeschreibung p.7
- Inbetriebnahme p.8
- Bedienung p.10
- Wissenswertes rund ums babyphone p.12
- Einstellungen p.12
- Batteriewechsel akku laden p.13
- Aufbewahrung und pflege p.13
- Entsorgen p.14
- Technische daten p.15
- Was tun bei problemen p.16
- Garantie und service p.18
- English p.19
- Getting to know your instrument p.20
- Signs and symbols p.20
- Intended use p.21
- Unit description p.24
- Initial use p.25
- Operation p.26
- Settings p.28
- Storage and maintenance p.29
- Replacing charging the batteries p.29
- Good to know about the baby monitor p.29
- Disposal p.30
- Technical data p.31
- What if there are problems p.32
- Français p.34
- Symboles utilisés p.35
- Familiarisation avec l appareil p.35
- Remarques p.36
- Utilisation conforme aux recommandations p.36
- Description de l appareil p.39
- Mise en service p.40
- Utilisation p.41
- Réglages p.43
- Tout ce qu il faut savoir à propos du babyphone p.44
- Changement de piles charger la batterie p.44
- Stockage et entretien p.45
- Élimination p.46
- Données techniques p.46
- Que faire en cas de problème p.47
- Español p.50
- Presentación p.51
- Explicación de los símbolos p.51
- Uso correcto p.52
- Indicaciones p.52
- Descripción del aparato p.55
- Puesta en funcionamiento p.56
- Manejo p.58
- Ajustes p.60
- Información importante sobre el intercomunicador p.61
- Cambio de pilas carga de la batería p.61
- Eliminación de residuos p.62
- Conservación y cuidado p.62
- Datos técnicos p.63
- Qué hacer si surge un problema p.64
- Italiano p.67
- Spiegazione dei simboli p.68
- Introduzione p.68
- Uso conforme p.69
- Avvertenze p.69
- Descrizione dell apparecchio p.72
- Messa in funzione p.73
- Funzionamento p.74
- Impostazioni p.76
- Informazioni importanti sul babyphone p.77
- Caricamento sostituzione delle batterie p.77
- Conservazione e cura p.78
- Smaltimento p.79
- Dati tecnici p.79
- Che cosa fare in caso di problemi p.80
- Türkçe p.83
- Ürün özellikleri p.84
- Işaretlerin açıklaması p.84
- Yönergeler p.85
- Amacına uygun kullanım p.85
- Cihaz açıklaması p.88
- Çalıştırma p.89
- Kullanım p.90
- Ayarlar p.92
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi p.93
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler p.93
- Saklama ve bakım p.94
- Elden çıkarma p.94
- Teknik veriler p.95
- Sorunların giderilmesi p.96
- Русский p.98
- Пояснения к символам p.99
- Для ознакомления p.99
- Использование по назначению p.100
- Указания p.101
- Описание прибора p.105
- Ввод в эксплуатацию p.106
- Обслуживание p.108
- Настройки p.110
- Смена батареек зарядка аккумулятора p.111
- Познавательная информация о радионяне p.111
- Хранение и уход p.112
- Утилизация p.113
- Технические характеристики p.113
- Что делать при возникновении проблем p.114
- Гарантия p.117
- Polski p.118
- Objaśnienie symboli p.119
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p.120
- Wskazówki p.120
- Opis urządzenia p.123
- Uruchomienie p.124
- Obsługa p.126
- Ustawienia p.128
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora p.129
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani p.129
- Przechowywanie i konserwacja p.130
- Utylizacja p.131
- Dane techniczne p.131
- Co należy zrobić w przypadku problemów p.132
Похожие устройства
-
Beurer JBY 92Инструкция по работе -
Beurer BY 33Руководство пользователя -
Beurer JBY90Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY92Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY96Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY84Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY32Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY86Инструкция по эксплуатации -
Motorola MBP21-2Инструкция к устройству -
Ramili Baby RA500Руководство по использованию -
Motorola MBP160-2Инструкция по применению -
Tefal BH4200Руководство по эксплуатации
Découvrez les recommandations cruciales pour manipuler et éliminer les piles en toute sécurité. Protégez votre santé et l'environnement avec des conseils pratiques.