Beurer JBY76 [36/44] Обслуживание 7
![Beurer JBY76 [36/44] Обслуживание 7](/views2/1060515/page36/bg24.png)
36
Вставьте стержень в предусмотренное отверстие решетки для бутылок. –
Поворачивайте стержень по часовой стрелке до появления щелчка. –
Насадите фиксатор, а также корзину для мелких предметов на стержень до плотно- –
го прилегания.
Вставьте штекер в розетку. Появляется индикация 0. Прибор готов к эксплуатации.4.
Перед первым использованием запустите процесс стерилизации, не помещая в прибор
детали, подлежащие стерилизации. Для этого выполните шаги, перечисленные в разделе
«Обслуживание».
Если вы хотите использовать прибор сразу после прогона в пустом состоянии,
дайте ему охладиться после слива остатков воды, как минимум, в течение 20 мин.
Это правило действует также в случае нескольких следующих друг за другом
процедур.
Обслуживание7
Промойте стерилизованные предметы в слабом моющем растворе или в посудомоеч-1.
ной машине. Разберите соединенные детали.
Залейте 120 мл дистиллированной (или водопроводной) воды в сосуд стерилизации.2.
Затем установите бутылочки горлом вниз в решетку для бутылочек, а соску и прочие 3.
мелкие детали расположите в отделении для мелких деталей.
Установите решетку для бутылочек и отделение для мелких деталей в сосуд 4.
стерилизации.
Закройте прибор крышкой.5.
Вставьте штекер в розетку. 6.
Появляется индикация 0. Прибор готов к эксплуатации.
Снова нажмите выключатель 7.
, чтобы запустить процесс стерилизации.
После того, как будет достигнута рабочая температура, на дисплее будет показывать-
ся оставшееся время стерилизации, начинающееся с 7 минут.
По истечении последней минуты раздается акустический сигнал. Теперь стерилизатор
можно выключить.
После периода охлаждения продолжительностью не менее 5 мин. Вы можете осторож-8.
но открыть крышку и достать стерилизованные предметы с помощью щипцов.
Стряхните остаток воды с деталей. 9.
Отсоедините сетевой кабель. Слейте остаток воды и насухо протрите сосуд тканью.
По окончании процесса стерилизации в окне индикации отобразятся три стол-š
бика. Это сигнализирует о том, что с этого момента предметы в закрытом сте-
рилизаторе будут оставаться стерильными до трех часов. Истечение времени
будет отображаться в часовым интервалом от III до I. По истечении последнего
часа появляется индикация 0.
По окончании трех часов предметы необходимо стерилизовать заново в неза-š
висимости от того, был ли прибор открыт или закрыт.
Используйте стерилизованные предметы сразу после того, как Вы их достали, š
в противном случае их необходимо будет стерилизовать заново.
Содержание
- Jby 76 1
- Deutsch 2
- Funktionen des dampfsterilisators 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Zum kennenlernen 1 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3 3
- Hinweise 4 3
- Sicherheitshinweise 3
- Zeichenerklärung 2 3
- Allgemeine hinweise 4
- Gerätebeschreibung 5 4
- Übersicht 4
- Bedienung 7 5
- Erste inbetriebnahme 6 5
- Entsorgen 9 6
- Reinigung und pflege 8 6
- Technische daten 10 6
- Garantie und service 12 7
- Was tun bei problemen 11 7
- Contents 8
- Dear customer 8
- English 8
- For your information 1 8
- Functions of the steam steriliser 8
- Included in delivery 8
- Symbol key 2 8
- General advice 9
- Intended use 3 9
- Safety tips 9
- Tips 4 9
- Device description 5 10
- Initial use 6 10
- Overview 10
- Cleaning and maintenance 8 11
- Operation 7 11
- Disposal 9 12
- Technical data 10 12
- What if there are problems 11 12
- Cher cliente cher client 13
- Contenu 13
- Explication des symboles 2 13
- Fonctions du stérilisateur vapeur 13
- Français 13
- Livraison 13
- Présentation 1 13
- Avis de sécurité 14
- Recommandations générales 14
- Remarque 4 14
- Utilisation conforme aux recommandations 3 14
- Aperçu 15
- Description de l appareil 5 15
- Première mise en service 6 15
- Nettoyage et entretien 8 16
- Utilisation 7 16
- Données techniques 10 17
- Mise au rebut 9 17
- Que faire en cas de problème 11 17
- Contenido 18
- Español 18
- Explicación de los símbolos 2 18
- Funciones del esterilizador de vapor 18
- Muy estimada clienta muy estimado cliente 18
- Presentación 1 18
- Volumen de suministro 18
- Indicaciones 4 19
- Indicaciones de seguridad 19
- Indicaciones generales 19
- Uso correcto 3 19
- Descripción del aparato 5 20
- Primera puesta en marcha 6 20
- Sinopsis 20
- Manejo 7 21
- Datos técnicos 10 22
- Eliminación de residuos 9 22
- Limpieza y cuidado 8 22
- Qué hacer si surge un problema 11 22
- Fornitura 23
- Funzioni dello sterilizzatore a vapore 23
- Gentile cliente 23
- Indicazioni generali 1 23
- Italiano 23
- Sommario 23
- Spiegazione dei simboli 2 23
- Indicazioni di sicurezza 24
- Indicazioni generali 24
- Note 4 24
- Uso conforme 3 24
- Descrizione dell apparecchio 5 25
- Panoramica 25
- Prima messa in funzione 6 25
- Pulizia e cura 8 26
- Che cosa fare in caso di problemi 11 27
- Dati tecnici 10 27
- Smaltimento 9 27
- Buharlı sterilizatörün işlevleri 28
- I çindekiler 28
- I şaretlerin açıklaması 2 28
- Sayın müşterimiz 28
- Teslimat kapsamı 28
- Türkçe 28
- Ürün özellikleri 1 28
- Amacına uygun kullanım 3 29
- Genel yönergeler 29
- Güvenlik yönergeleri 29
- Yönergeler 4 29
- Aygıt açıklaması 5 30
- Genel bakış 30
- I lk kullanım 6 30
- Kullanım 7 31
- Temizlik ve bakım 8 31
- Elden çıkarma 9 32
- Sorunların giderilmesi 11 32
- Teknik veriler 10 32
- Для ознакомления 1 33
- Объем поставки 33
- Пояснения к символам 2 33
- Русский 33
- Содержание 33
- Уважаемый покупатель 33
- Функции стерилизатора бутылочек для детского питания 33
- Использование по назначению 3 34
- Указания 4 34
- Указания по технике безопасности 34
- Обзор 35
- Общие указания 35
- Описание прибора 5 35
- Первое использование 6 35
- Обслуживание 7 36
- Очистка и уход 8 37
- Технические характеристики 10 37
- Утилизация 9 37
- Гарантия 12 38
- Что делать при возникновении проблем 11 38
- Funkcje sterylizatora parowego 39
- Opis 1 39
- Polski 39
- Spis treści 39
- Szanowna klientko szanowny kliencie 39
- Zawartość opakowania 39
- Objaśnienie symboli 2 40
- Wskazówki 4 40
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 40
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 40
- Budowa urządzenia 41
- Opis urządzenia 5 41
- Wskazówki ogólne 41
- Obsługa 7 42
- Pierwsze uruchomienie 6 42
- Dane techniczne 10 43
- Przechowywanie i konserwacja 8 43
- Utylizacja 9 43
- Co należy zrobić w przypadku problemów 11 44
Похожие устройства
- Samsung MW87LRS Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY52 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2402 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY08 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW81WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Топаз 60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT60 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW73T2KR Инструкция по эксплуатации
- Samsung BF2D7G244 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT90 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST290E Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW732KR Инструкция по эксплуатации
- Beurer JIH50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW731KR Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-101N White Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY101 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW71ER Инструкция по эксплуатации
- Dimplex Cheriton Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW63FR Инструкция по эксплуатации