Redmond RYM-M5401-E [14/64] Sicherheitshinweise
![Redmond RYM-M5401-E [14/64] Sicherheitshinweise](/views2/1607316/page14/bge.png)
14
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah-
ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes
wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle
möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können.
Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenver-
stand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Be-
schädigungen, die auf Nichtbeachtung von Sicher-
heitshinweisen und Bedienungsvorschriften zu-
rückzuführen sind.
•
Dieses elektrisches Gerät ist für Gebrauch im Haus-
halt bestimmt und kann in Wohnungen, Ferienhäu-
sern, oder in ähnlichen Bedingungen der nicht-ge-
werblichen Anwendung benutzt werden.
Gewerbliche oder jede andere unsachgemäße An-
wendung der Einrichtung gilt als zweckwidrige
Benutzung des Produktes. In diesem Fall trägt der
Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
•
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen
Sie sicher, dass die Netzspannung der Nennspan-
nung des Gerätes entspricht (siehe technische
Daten oder den Typenschild am Gerät).
•
Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist. Die
Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kurz-
schluss oder Brand des Kabels führen.
•
Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder Um-
stellen des Gerätes ziehen Sie den Stecker. Ziehen
Sie das Netzkabel mit trockenen Händen, indem Sie
das am Stecker und nicht am Kabel selbst halten.
•
Zuleitung nicht durch die Türöffnungen oder über
Wärmequellen ziehen. Stellen Sie sicher, dass sich das
Netzkabel nicht verdreht bzw. knickt, nicht über schar-
fe Gegenstände, Ecken und Möbelkanten gezogen wird.
VORSICHT: zufällige Beschädigung des Netz-
kabels kann die Störungen verursachen, auf
die sich die Garantie nicht erstreckt, sowie
zum Stromschlag führen. Die beschädigte An-
schlussleitung muss umgehend durch den
Kundendienst ersetzt werden.
Содержание
- Application industrial application or any other 4
- Before installing the appliance ensure that its 4
- Important safeguards 4
- Appliance in a safe way and understand the hazards 5
- Caution do not use the appliance in case of any malfunctions 5
- Do not immerse the appliance in water or other liquid 5
- Experience and knowledge if they have been given 5
- Follow cleaning procedures as outlined in this user 5
- Involved children shall not play with the appliance 5
- Keep the appliance and its cord out of reach of 5
- Maintenance shall not be made by children without 5
- No modifications or adjustments to the product 5
- Or bodies failure to do so may cause the appliance 5
- Years and above and persons with reduced 5
- Choosing the milk 6
- Choosing the starter 6
- I prior to first use 6
- Ii operation 6
- Package includes 6
- Powdered yogurt starter can be purchased in a supermarket or health food 6
- Technical specifications 6
- Yogurt maker parts scheme 6
- Iii cleaning and maintenance 7
- Iv before contacting service center 7
- Avant de brancher l appareil au réseau électrique 9
- D alimentation électrique peut entraîner des défauts n entrant pas dans le champ d appli cation des conditions de garantie ainsi que des accidents électriques le câble détérioré 9
- L exploitation non industrielle l usage de l appareil d une 9
- Le fabricant n est pas tenu responsable pour des 9
- Le présent appareil est destiné à une utilisation domes 9
- Ment retirez le fil électrique avec les mains sèches 9
- Rappel la détérioration occasionnée du câble 9
- Ratifs concernant les mesures de sécurité et les règles 9
- Utilisez une rallonge correspondante à la puissance 9
- Voir les caractéristiques techniques ou la plaquette 9
- Мesures de sécurité 9
- Soins ou des modifications quelconques de sa 10
- Suivez strictement les prescriptions relatives au 10
- Éventuel pour des enfants un risque de l étouff 10
- Caractéristiques techniques 11
- Choix d un ferment 11
- Choix de lait 11
- Composants 11
- D éviter l apparition de l odeur étrangère lors de la première utilisation de l appareil 11
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 11
- I avant le premier demarrage 11
- Ii exploitation de l yaourtiere 11
- Rym m5401 e 11
- Structure de l yaourtière schéma 11
- Iii entretien de l appareil 12
- Iv avant de vous rendre au centre de service 12
- Lors du transport et du stockage il n est pas conseillé d exposer l appareil à des 12
- Préparation du mélange 12
- Réglage de date 12
- Souhaitable de 1 à 12 heures intervalle du réglage est 1 heure le temps 12
- Transport et entreposage 12
- Heitshinweisen und bedienungsvorschriften zu 14
- Nung des gerätes entspricht siehe technische 14
- Sicherheitshinweise 14
- Wendung der einrichtung gilt als zweckwidrige 14
- Werblichen anwendung benutzt werden 14
- Zuleitung nicht durch die türöffnungen oder über 14
- Achtung das gerät nur im technisch ein 15
- Beschädigungen führen 15
- Bitte die anweisungen zum reinigen exakt beach 15
- Das gerät darf nicht im freien benutzt werden das 15
- Das gerätegehäuse niemals ins wasser bzw 15
- Die eigenmächtigen reparaturen bzw änderungen 15
- Fahren verstehen kinder sollten nicht mit dem 15
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial folie 15
- In andere flüssigkeiten tauchen das kann zu 15
- In dem sicheren umgang mit dem gerät unterwie 15
- In dieser anleitung vorgeschrieben ist gilt als eine 15
- Keiten und mangelnder erfahrung sowie fehlenden 15
- Müssen bei der nutzung beaufsichtigt warden oder 15
- Schaumstoff u s w fern es besteht u a erstickungs 15
- Voraussetzungen menschen mit verminderten 15
- Wandfreien zustand benutzen 15
- Zum ausfall des gerätes zur verletzungen und 15
- Aufbau schema 16
- Erfordert rohmilch frischmilch oder pasteurisierte milch muss aufgekocht und 16
- I vor der bedienung 16
- Ii betrieb 16
- Joghurtkultur auswählen 16
- Lieferumfang 16
- Milch auswählen 16
- Technische daten 16
- Dienst wenden 17
- Iii pflegen und reinigung 17
- Iv bevor sie sich an den kunden 17
- Tet die geräte zu den sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden 18
- Atminkite jeigu atsitiktinai pažeisite kabe 19
- Atsargumo priemonės 19
- Elektros srovės pažeistą kabelį būtina skubiai 19
- Lį gali atsirasti gedimų kurie neatitinka ga 19
- Nepersisuktų ir nepersilenktų nesiliestų su aštriais 19
- Nepramoninės paskirties patalpose naudojimas 19
- Pakeisti klientų aptarnavimo centre 19
- Rantijos sąlygų be to galite nukentėti nuo 19
- Tojamai galiai jeigu neatitinka parametrai gali 19
- Įvykti trumpasis jungimas arba įsiliepsnoti kabelis 19
- Draudžiama savarankiškai taisyti prietaisą arba 20
- Jus vaikams negalima žaisti prietaisu prietaisą ir 20
- Valydami prietaisą laikykitės taisyklių nurodytų 20
- Gbr fra deu ltu ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 21
- I prieš įjungdami pirmą kartą 21
- Ii jogurtinės naudojimas 21
- Komplektacija 21
- Modelio įranga 21
- Pieno išsirinkimas 21
- Rauginimo pasirinkimas 21
- Rym m5401 e 21
- Schema p 3 21
- Techninės charakteristikos 21
- Atskaitą pasibaigus nustatytam laikui pasigirs garsinis signalas o prietaisas 22
- Datos žymėjimas 22
- Iii prietaiso priežiūra 22
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar 22
- Mišinio gaminimas 22
- Navimo centrą 22
- Spauskite mygtuką on off prasidės gaminimo procesas įsijungs raudonas 22
- Transportas ir saugojimas 22
- Drošības pasākumi 24
- Ierīci no elektropadeves tīkla nevelciet aiz tīkla 24
- Izslēdziet ierīci no rozetes pēc lietošanas kā arī 24
- Aizliegts iegremdēt ierīces korpusu ūdenī 25
- Bērniem kuri jaunāki par 8 gadiem nepieejamā 25
- Nām ierīci drīkst izmantot tikai citas personas 25
- Tikai autorizēto servisa centra speciālistiem ne 25
- Tīrot ierīci strikti ievērojiet noteikumus kas izklās 25
- Uzmanību aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu gadījumā 25
- Vai citos šķidrumos tas var novest pie ierīces bojājumiem 25
- Vietā ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt 25
- Ļāties ar ierīci glabājiet ierīci un strāvas vadu 25
- I pirms pirmās ieslēgšanas 26
- Ierauga izvēle 26
- Ii ierīces lietošana 26
- Komplektācija 26
- Modeļa uzbūve shēma 26
- Piena izvēle 26
- Tehniskais raksturojums 26
- Uzmanīgi izņemiet ierīci un tās sastāvdaļas no kastes noņemiet visus iepakojuma 26
- Iii ierīces kopšana 27
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 27
- Nepieciešams utilizēt atsevišķi vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos 28
- Kasutage seadme tarbitavale võimsusele mõeldud 29
- Kasutamise tingimustes seadme tööstuslikku või 29
- Kokku teravate esemetega mööbli nurkadega ja 29
- Löögi vigastatud elektrikaabel tuleb viivitamatult lasta hoolduskeskuses välja 29
- Meelespea elektrijuhtme juhuslik vigasta 29
- Mine võib tingida garantiitingimustele mitte 29
- Muud otstarbekohatut kasutamist loetakse toote 29
- Nimetatud elektriseadet võib kasutada korterites 29
- Ohutusmeetmed 29
- Se ajal elektrijuhe võtke välja kuivade kätega 29
- Suvilates ja teistes taolistes mittetööstusliku 29
- Vahetada 29
- Vastavaid vigastusi samuti tekitada elektri 29
- Kasutust eesmärkidel mis erinevad käesolevast 30
- Peab tegema vaid autoriseeritud hoolduskeskuse 30
- Seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele 30
- Gbr fra deu nld ita est prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 31
- I enne kasutamist 31
- Ii jogurtivalmistaja kasutamine 31
- Juuretise valik 31
- Komplektatsioon 31
- Liku ajavaruga säilivusaja lõppemiseni arvestades 3 5 supilusikat jogurtit 31
- Mudeli seadmestus skeem 31
- Piima valik 31
- Rym m5401 e 31
- Tehniline iseloomustus 31
- Iii seadme hooldus 32
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördu 32
- Kuupäeva seadmine 32
- Liofiliseeritud juuretisega segamisel ärge segu vahustage ühetaolise segu 32
- Lülitage jogurtivalmistaja elektrivõrku klahvi timer abil seadme vajalik aeg 32
- Segu valmistamine 32
- Veondus ja laondus 32
- Alebo premiestnení vyťahujte elektrickú šnúru 34
- Bezpečnostné opatrenia 34
- Menovitým napájacím napätím zariadenia viď 34
- Nepreťahujte elektrickú šnúru cez dverné otvory 34
- Pokynov príslušného použitia výrobku v tomto 34
- Technické charakteristiky resp výrobný štítok na 34
- A opravárské práce môže vykonávať len autorizo 35
- Ako 8 rokov deti nesmú čistiť a používať zariadenia 35
- Akoukoľviek poruchou 35
- Bez dozoru dospelých 35
- Denia resp meniť jeho konštrukciu všetky servisné 35
- Existuje nebezpečie udusenia uschovávajte obaly 35
- Inej tekutiny môže to značne poškodiť prístroj 35
- Ja a tiež si uvedomujú nebezpečenstvo spojené s 35
- Jeho používaním nedovoľujte deťom hrať sa s 35
- Len pod dozorom alebo v tom prípade ak boli 35
- Mimo dosah detí 35
- Obalový materiál baliace fólie polystyrén a pod 35
- Pojený od elektrickej siete a úplne vychladol po 35
- Poučení v zmysle bezpečného používania prístro 35
- Použitie prístroja za inými účelmi ako sú tie uve dené v tomto návode je považované za porušenie návodu na jeho použitie 35
- Používajte prístroj výlučne v súlade s jeho účelom 35
- Pozor zakazuje sa používať zariadenie s 35
- Pred čistením prístroje presvedčte sa že je od 35
- Práca môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj 35
- Prístroje alebo zásah cudzích predmetov do vnútra 35
- Prístrojom uskladňujte prístroj a jeho elektrickú 35
- Seností alebo vedomostí je možné používať prístroj 35
- Stupujte presne podľa návodu na čistenie prístroja 35
- Telesa môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia 35
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti 35
- Vané servisné centrum neprofesionálne vykonaná 35
- Zakazuje sa ponárať prístroj do vody alebo 35
- Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zaria 35
- Úrazy a poškodenia majetku 35
- Ševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skú 35
- Domoch niektorých obchodoch diétnej výživy v takom prípade je potrebná 36
- I pred začiatkom prevádzky 36
- Ii použitie prístroja na výrobu jogurtu 36
- Súprava 36
- Technické charakteristiky 36
- Voľba mlieka 36
- Voľba zákysanky 36
- Zloženie modelu schéma 36
- Iii čistenie a údržba prístroja 37
- Iv pred prvým obrátením sa na 37
- Servisné centrum 37
- Opotrebované staré prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostatnými 38
- Bezpečnostní opatření 39
- Dají záručným podmínkám rovněž taky úraz elek 39
- Elektrická šňůra nepřekrucovala nelámala nepřeh 39
- Kabelu může způsobit poruchy které neodpoví 39
- Kama přitom přidržujte ji za zástrčku nikoliv za šnůru 39
- Nebo v blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se 39
- Pamatujte si náhodné poškození napájecího 39
- Podobných podmínek mimo průmyslové použití 39
- Spotřebiče neshoda parametrů může způsobit 39
- Trickým proudem poškozený napájecí kabel vy žaduje okamžitou výměnu v servisním středisku 39
- Cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit 40
- Od elektrické sítě a úplně vychladl postupujte 40
- Opravářské práce musí vykonávat autorizované 40
- Přívodní šňůrou v místě nedostupném pro děti 40
- Resp měnit jeho konstrukci všechny servisní a 40
- Gbr fra deu nld ita esp prt cze nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 41
- I před prvním zapnutím 41
- Ii použití jogurtovače 41
- Kompletace 41
- Rym m5401 e 41
- Složení modelu schéma 41
- Technické charakteristiky 41
- Výběr mléka 41
- Výběr zákvasu 41
- Doprava a skladování 42
- Iii čištění a údržba přístroje 42
- Iv než se obrátíte na servisní 42
- Nastavení datumu 42
- Pak tento indikátor zhasne a rozsvítí se zelený indikátor provozního režimu 42
- Příprava směsi 42
- Stlačením tlačítka on off můžete spustit proces přípravy rozsvítí se červený 42
- Středisko 42
- Ciem znamionowym zasilania urządzenia zob 44
- Nie miał zgięć nie miał kontaktu z przedmiotami 44
- Niezgodność parametrów może doprowadzić do 44
- Podczas jego czyszczenia lub przemieszczenia 44
- Przemysłowe lub jakiekolwiek inne niezgodne z 44
- Środki bezpieczeństwa 44
- Być niebezpieczne dla dzieci istnieje niebezpieczeń 45
- Czyszczenia urządzenia 45
- Dzenia w wodzie i jakichkolwiek płynach może 45
- Dzieciom na zabawę urządzeniem czyszczenie i 45
- Konserwacja przeprowadzane przez użytkownika nie 45
- Ku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolno 45
- Lub wprowadzanie zmian w jego budowę naprawę 45
- Miały ryzyko z tym związane nie należy pozwolić 45
- Miotów postronnych do wnętrza korpusu urządze 45
- Nia może doprowadzić do jego poważnych 45
- Nia odpowiedniego nadzoru należy pamiętać aby 45
- Nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia 45
- Odpowiednio poinstruowane na temat sposobu ko rzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozu 45
- Powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnie 45
- Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że jest 45
- Stwo zadławienia przechowuj opakowanie w miej scu niedostępnym dla dzieci 45
- To doprowadzić do uszkodzeń 45
- Trycznym uszkodzony przewód elektryczny 45
- Tym powietrzu dostanie się wilgoci lub przed 45
- Urządzenie i przewód zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat 45
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wie 45
- Uszkodzeń 45
- Użycie urządzenia w celach innych niż przytoczo ne w niniejszej instrukcji jest naruszeniem zasad eksploatacji 45
- Używaj urządzenie tylko zgodnie z przeznaczeniem 45
- Wymaga pilnej wymiany w centrum serwiso wym 45
- Zabronione jest użytkowanie urządzenia na otwar 45
- Zabronione jest zanurzanie korpusu urzą 45
- Ściach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub 45
- Do zepsucia urządzenia obrażeń i uszkodzenia mi 46
- Niefachowo wykonana naprawa może doprowadzić 46
- Specjalista autoryzowanego centrum serwisowego 46
- Urządzenia powinien przeprowadzać wyłącznie 46
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk pol swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 47
- I przed rozpoczęciem użtkowania 47
- Ii użytkowanie urządzenia 47
- Przygotowanie roztworu 47
- Rym m5401 e 47
- Ubij jogurt widelcem nada to jego konsystencji gładkości a następnie nie 47
- Ustawianie daty 47
- Wybór mleka 47
- Wybór zakwasu 47
- Własnego wyboru jogurtem lub suchym zakwasem liofilizowanym podczas 47
- Iii czyszczenie urządzenia 48
- Iv przed zwróceniem się do punktu 48
- Niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów nat 48
- Serwisowego 48
- Transport i magazynowanie 48
- Ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego obowiązujące na całym terytorium unii 48
- Данный электроприбор предназначен для при 49
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 49
- Ками удерживая его за штепсель а не за провод 49
- Меры безопасности 49
- Нальным напряжением питания прибора см тех 49
- Не перегибался не соприкасался с острыми пре 49
- Не протягивайте шнур электропитания в дверных 49
- Нические характеристики или заводскую таблич 49
- Повреждения вызванные несоблюдением 49
- Помните случайное повреждение кабеля 49
- Производитель не несет ответственности за 49
- Случае производитель не несет ответственности 49
- Ства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия в этом 49
- Электропитания может привести к непо 49
- Детей младше 8 лет очистка и обслуживание 50
- И его сетевой шнур в месте недоступном для 50
- Они были проинструктированы относительно 50
- Работа может привести к поломке прибора 50
- Тельно специалистом авторизованного сер 50
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk pol rus fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 51
- I перед началом использования 51
- Ii эксплуатация прибора 51
- Rym m5401 e 51
- Выбор закваски 51
- Выбор молока 51
- Комплектация 51
- Стр 3 51
- Технические характеристики 51
- Устройство прибора схема 51
- Iii уход за прибором 52
- Iv перед обращением в сервис центр 52
- Выставление даты 52
- Приготовление смеси 52
- Рительно взбейте йогурт вилкой а затем не прекращая перемешивать д 52
- Хранение и транспортировка 52
- Ции йогуртница под верглась перемеще 52
- Заходи безпеки 54
- Падку виробник не несе відповідальності за 54
- Подібних умовах непромислової експлуатації 54
- Авторизованого сервіс центру некваліфіковано 55
- Використання приладу й вони усвідомлюють 55
- Внесення змін до його конструкції ремонт при 55
- Води 55
- Групи або сторонніх предметів всередину кор 55
- Дітей до 8 років очищення й обслуговування 55
- Дітей місці 55
- Дітям віком від 8 років а також особам із 55
- Заборонено експлуатацію приладу на відкрито 55
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 55
- Забороняється занурювати корпус при 55
- Задухи зберігайте упаковку в недоступному для 55
- Ку поверхню не накривайте його під час роботи 55
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 55
- Ладу у воду або поміщати його під струмінь 55
- Нагляду дорослих 55
- Не встановлюйте прилад на м яку й нетермостій 55
- Небезпеку пов язану з його використанням діти не мають грати з приладом тримайте прилад і його мережевий шнур у місці недоступному для 55
- Обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвідом чи знаннями можна користуватися 55
- Поломки пристрою 55
- Потребує термінової заміни в сервіс цен трі 55
- Пошкоджень 55
- Приладом лише під наглядом і в тому разі якщо 55
- Приладу травм і пошкодження майна 55
- Пристрою не можуть здійснюватися дітьми без 55
- Пусу пристрою може призвести до його серйозних 55
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 55
- Це може призвести до порушення роботи та 55
- I перед початком використання 56
- Ii експлуатація приладу 56
- Будова приладу схема 56
- Вибір закваски 56
- Вибір молока 56
- Комплектація 56
- Стор 3 56
- Теризоване молоко необхідно закип ятити й дати йому охолонути після чого 56
- Технічні характеристики 56
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk pol swe ukr ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 57
- Iii догляд за приладом 57
- Iv перед звертанням до сервіс центру 57
- Rym m5401 e 57
- Виставлення дати 57
- Відображуватиме поточний відлік часу приготування після закінчення вста 57
- Зберігання та транспортування 57
- Зніміть кришку з йогуртниці стежте за тим щоб конденсат який утворюється в 57
- Приготування суміші 57
- Світлодіодний індикатор нагрівання після досягнення йогуртницею робочої 57
- Екологічно безпечна утилізація утилізація електричного й електро 58
- Необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки 58
- Утилізацію упаковки посібника користувача а також самого приладу 58
- Аспапты қолданған соң сонымен қатар оны та 59
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 59
- Бермейді 59
- Бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да 59
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзір 59
- Далану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарт тарын бұзу болып саналады бұл жағдайда өн 59
- Діруші ықтимал салдарлар үшін жауап 59
- Жағдайларында қолданыла алады құрылғыны 59
- Залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 59
- Кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз бұйымның техникалық си 59
- Леуге арналған көпфункционалды құрылғы 59
- Мерзімін ұзартады 59
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 59
- Немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа 59
- Нен ұстап тұрып құрғақ қолмен шығарыңыз 59
- Оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз ас 59
- Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану 59
- Папты дұрыс пайдалану оның қызметінің 59
- Паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз 59
- Сақтану шаралары 59
- Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін 59
- Қадағалаңыз 59
- Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның 59
- Үшкір заттарға бұрыштар мен жиһазға тимегенін 59
- Ұзартқыш қолданыңыз параметрлердің сәйкес сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа нуына әкеліп соқтыруы мүмкін 59
- Өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пай 59
- Өшіріңіз электр бауын сымынан емес штепселі 59
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 60
- Жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұ 60
- Нады құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы 60
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б 60
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 60
- Тазалау мен оған қызмет көрсету ересектердің 60
- Тарылу қаупі бар орамды балалардың қолы 60
- I алғашқы қосар алдында 61
- Ii аспапты пайдалану 61
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 61
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 61
- Iii аспапты күту 62
- Дикатор дайындау уақытының ағымдағы есебін бейнелейтін болады белгіленген уақыт өткенде дыбыстық белгі беріледі де құрал автоматты 62
- Йогурт жасағашты желіге қосыңыз timer батырмасы арқылы 1 сағаттан 62
- Сақтау және тасымалдау 62
- Уақытын қою 62
- Қоспа дайындау 62
- Ұйытқыны таңдау 62
- Iv сервис орталыққа жолығар 63
- Алдында 63
Похожие устройства
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2004 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5318 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5301 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1260 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1236 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1235 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-914S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G190 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1309D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1308D Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M216S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M156 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G127-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0159 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0172 Инструкция по эксплуатации