Redmond RYM-M5401-E [61/64] Назар аударыңыз аспапты кез келген
![Redmond RYM-M5401-E [61/64] Назар аударыңыз аспапты кез келген](/views2/1607316/page61/bg3d.png)
61
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
POL
SWE
FIN
KAZ
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
RYM-M5401-E
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ..............................................................................................................................RYM-M5401-E
Қуаты ...........................................................................................................................................50 Вт
Кернеуі .......................................................................................................... 220-240 В, 50/60 Гц
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс ....................................................................... II дәреже
Жұмыс индикациясы ..............................................................................................светодиодтік
Басқару типі ...............................................................................................................электрондық
Корпус материалы ................................................................... пластик, тат баспайтын болат
Йогуртқа арналған құтының материалы .......................................................................шыны
Йогуртқа арналған құтының
сыйымдылығы ..........................................................................................8 × 180 мл = 1440 мл
Таймер ........................................................... 1 сағаттан 2 сағатқа дейінгі уақытты орнату
Сөндіру .............................................................................................................................автоматты
Йогурт әзірлеуді ынғайлы бақылайтын мөлдір жапқыш............................................. бар
Габариттік өлшемдері .............................................................................. 215 × 330 × 150 мм
Тұғырықтан таза салмақ ......................................................................................................2,7 кг
Электр бау ұзындығы ................................................................................................................1 м
Жинақ
Йогурт жасайтын құрал ..................................................................................................... 1 дана
Жапқыштың үстінде күн маркеры бар йогуртқа
арналған құты ....................................................................................................................... 8 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..................................................................................... 1 дана
Сервистік кітапша ................................................................................................................ 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетіл-
діру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық
сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10%
қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы (
A1
сурет, 3 бет)
1. Жапқыш
2. Корпус
3. On/Off («Қосу/Ажырату») батырмасы — дайындау үрдісін қосу/тоқтату
4. Жұмыс тәртібінің жарық диодты индикаторы
5. Дисплей
6. Қыздыру жарық диодты индикаторы
7. Timer батырмасы — уақытты белгілеу (1 сағаттан 12 сағатқа дейінгі уақытты
орнату, орнату қадамы — 1 сағ)
8. Қақпақтары бар шыны құтылар
9. Уақыттың қол маркері
10. Электр қоректендіру бауы
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсы-
рмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұй-
ымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар
алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Аспапты алғашқы
пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сүтті таңдау
Қаймағы алынбаған немесе ішінара майсыздандырылған, алдын-ала қайнатуды талап
етпейтін сүтті (аса жоғары температураны пайдаланып өңделген, ұзақ сақталған
сүт,— UHT немесе құрғақ сүт) пайдалану қолайлырақ. Шикі (балғын) немесе пастер-
ленген сүтті қайнатып, суыту керек, содан кейін сүттің бетін алып тастау үшін сүзу
керек.
Содержание
- Application industrial application or any other 4
- Before installing the appliance ensure that its 4
- Important safeguards 4
- Appliance in a safe way and understand the hazards 5
- Caution do not use the appliance in case of any malfunctions 5
- Do not immerse the appliance in water or other liquid 5
- Experience and knowledge if they have been given 5
- Follow cleaning procedures as outlined in this user 5
- Involved children shall not play with the appliance 5
- Keep the appliance and its cord out of reach of 5
- Maintenance shall not be made by children without 5
- No modifications or adjustments to the product 5
- Or bodies failure to do so may cause the appliance 5
- Years and above and persons with reduced 5
- Choosing the milk 6
- Choosing the starter 6
- I prior to first use 6
- Ii operation 6
- Package includes 6
- Powdered yogurt starter can be purchased in a supermarket or health food 6
- Technical specifications 6
- Yogurt maker parts scheme 6
- Iii cleaning and maintenance 7
- Iv before contacting service center 7
- Avant de brancher l appareil au réseau électrique 9
- D alimentation électrique peut entraîner des défauts n entrant pas dans le champ d appli cation des conditions de garantie ainsi que des accidents électriques le câble détérioré 9
- L exploitation non industrielle l usage de l appareil d une 9
- Le fabricant n est pas tenu responsable pour des 9
- Le présent appareil est destiné à une utilisation domes 9
- Ment retirez le fil électrique avec les mains sèches 9
- Rappel la détérioration occasionnée du câble 9
- Ratifs concernant les mesures de sécurité et les règles 9
- Utilisez une rallonge correspondante à la puissance 9
- Voir les caractéristiques techniques ou la plaquette 9
- Мesures de sécurité 9
- Soins ou des modifications quelconques de sa 10
- Suivez strictement les prescriptions relatives au 10
- Éventuel pour des enfants un risque de l étouff 10
- Caractéristiques techniques 11
- Choix d un ferment 11
- Choix de lait 11
- Composants 11
- D éviter l apparition de l odeur étrangère lors de la première utilisation de l appareil 11
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 11
- I avant le premier demarrage 11
- Ii exploitation de l yaourtiere 11
- Rym m5401 e 11
- Structure de l yaourtière schéma 11
- Iii entretien de l appareil 12
- Iv avant de vous rendre au centre de service 12
- Lors du transport et du stockage il n est pas conseillé d exposer l appareil à des 12
- Préparation du mélange 12
- Réglage de date 12
- Souhaitable de 1 à 12 heures intervalle du réglage est 1 heure le temps 12
- Transport et entreposage 12
- Heitshinweisen und bedienungsvorschriften zu 14
- Nung des gerätes entspricht siehe technische 14
- Sicherheitshinweise 14
- Wendung der einrichtung gilt als zweckwidrige 14
- Werblichen anwendung benutzt werden 14
- Zuleitung nicht durch die türöffnungen oder über 14
- Achtung das gerät nur im technisch ein 15
- Beschädigungen führen 15
- Bitte die anweisungen zum reinigen exakt beach 15
- Das gerät darf nicht im freien benutzt werden das 15
- Das gerätegehäuse niemals ins wasser bzw 15
- Die eigenmächtigen reparaturen bzw änderungen 15
- Fahren verstehen kinder sollten nicht mit dem 15
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial folie 15
- In andere flüssigkeiten tauchen das kann zu 15
- In dem sicheren umgang mit dem gerät unterwie 15
- In dieser anleitung vorgeschrieben ist gilt als eine 15
- Keiten und mangelnder erfahrung sowie fehlenden 15
- Müssen bei der nutzung beaufsichtigt warden oder 15
- Schaumstoff u s w fern es besteht u a erstickungs 15
- Voraussetzungen menschen mit verminderten 15
- Wandfreien zustand benutzen 15
- Zum ausfall des gerätes zur verletzungen und 15
- Aufbau schema 16
- Erfordert rohmilch frischmilch oder pasteurisierte milch muss aufgekocht und 16
- I vor der bedienung 16
- Ii betrieb 16
- Joghurtkultur auswählen 16
- Lieferumfang 16
- Milch auswählen 16
- Technische daten 16
- Dienst wenden 17
- Iii pflegen und reinigung 17
- Iv bevor sie sich an den kunden 17
- Tet die geräte zu den sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden 18
- Atminkite jeigu atsitiktinai pažeisite kabe 19
- Atsargumo priemonės 19
- Elektros srovės pažeistą kabelį būtina skubiai 19
- Lį gali atsirasti gedimų kurie neatitinka ga 19
- Nepersisuktų ir nepersilenktų nesiliestų su aštriais 19
- Nepramoninės paskirties patalpose naudojimas 19
- Pakeisti klientų aptarnavimo centre 19
- Rantijos sąlygų be to galite nukentėti nuo 19
- Tojamai galiai jeigu neatitinka parametrai gali 19
- Įvykti trumpasis jungimas arba įsiliepsnoti kabelis 19
- Draudžiama savarankiškai taisyti prietaisą arba 20
- Jus vaikams negalima žaisti prietaisu prietaisą ir 20
- Valydami prietaisą laikykitės taisyklių nurodytų 20
- Gbr fra deu ltu ita esp prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 21
- I prieš įjungdami pirmą kartą 21
- Ii jogurtinės naudojimas 21
- Komplektacija 21
- Modelio įranga 21
- Pieno išsirinkimas 21
- Rauginimo pasirinkimas 21
- Rym m5401 e 21
- Schema p 3 21
- Techninės charakteristikos 21
- Atskaitą pasibaigus nustatytam laikui pasigirs garsinis signalas o prietaisas 22
- Datos žymėjimas 22
- Iii prietaiso priežiūra 22
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar 22
- Mišinio gaminimas 22
- Navimo centrą 22
- Spauskite mygtuką on off prasidės gaminimo procesas įsijungs raudonas 22
- Transportas ir saugojimas 22
- Drošības pasākumi 24
- Ierīci no elektropadeves tīkla nevelciet aiz tīkla 24
- Izslēdziet ierīci no rozetes pēc lietošanas kā arī 24
- Aizliegts iegremdēt ierīces korpusu ūdenī 25
- Bērniem kuri jaunāki par 8 gadiem nepieejamā 25
- Nām ierīci drīkst izmantot tikai citas personas 25
- Tikai autorizēto servisa centra speciālistiem ne 25
- Tīrot ierīci strikti ievērojiet noteikumus kas izklās 25
- Uzmanību aizliegts izmantot ierīci jebkādu bojājumu gadījumā 25
- Vai citos šķidrumos tas var novest pie ierīces bojājumiem 25
- Vietā ierīces tīrīšanu un apkalpošanu nedrīkst veikt 25
- Ļāties ar ierīci glabājiet ierīci un strāvas vadu 25
- I pirms pirmās ieslēgšanas 26
- Ierauga izvēle 26
- Ii ierīces lietošana 26
- Komplektācija 26
- Modeļa uzbūve shēma 26
- Piena izvēle 26
- Tehniskais raksturojums 26
- Uzmanīgi izņemiet ierīci un tās sastāvdaļas no kastes noņemiet visus iepakojuma 26
- Iii ierīces kopšana 27
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 27
- Nepieciešams utilizēt atsevišķi vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos 28
- Kasutage seadme tarbitavale võimsusele mõeldud 29
- Kasutamise tingimustes seadme tööstuslikku või 29
- Kokku teravate esemetega mööbli nurkadega ja 29
- Löögi vigastatud elektrikaabel tuleb viivitamatult lasta hoolduskeskuses välja 29
- Meelespea elektrijuhtme juhuslik vigasta 29
- Mine võib tingida garantiitingimustele mitte 29
- Muud otstarbekohatut kasutamist loetakse toote 29
- Nimetatud elektriseadet võib kasutada korterites 29
- Ohutusmeetmed 29
- Se ajal elektrijuhe võtke välja kuivade kätega 29
- Suvilates ja teistes taolistes mittetööstusliku 29
- Vahetada 29
- Vastavaid vigastusi samuti tekitada elektri 29
- Kasutust eesmärkidel mis erinevad käesolevast 30
- Peab tegema vaid autoriseeritud hoolduskeskuse 30
- Seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele 30
- Gbr fra deu nld ita est prt dnk nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 31
- I enne kasutamist 31
- Ii jogurtivalmistaja kasutamine 31
- Juuretise valik 31
- Komplektatsioon 31
- Liku ajavaruga säilivusaja lõppemiseni arvestades 3 5 supilusikat jogurtit 31
- Mudeli seadmestus skeem 31
- Piima valik 31
- Rym m5401 e 31
- Tehniline iseloomustus 31
- Iii seadme hooldus 32
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördu 32
- Kuupäeva seadmine 32
- Liofiliseeritud juuretisega segamisel ärge segu vahustage ühetaolise segu 32
- Lülitage jogurtivalmistaja elektrivõrku klahvi timer abil seadme vajalik aeg 32
- Segu valmistamine 32
- Veondus ja laondus 32
- Alebo premiestnení vyťahujte elektrickú šnúru 34
- Bezpečnostné opatrenia 34
- Menovitým napájacím napätím zariadenia viď 34
- Nepreťahujte elektrickú šnúru cez dverné otvory 34
- Pokynov príslušného použitia výrobku v tomto 34
- Technické charakteristiky resp výrobný štítok na 34
- A opravárské práce môže vykonávať len autorizo 35
- Ako 8 rokov deti nesmú čistiť a používať zariadenia 35
- Akoukoľviek poruchou 35
- Bez dozoru dospelých 35
- Denia resp meniť jeho konštrukciu všetky servisné 35
- Existuje nebezpečie udusenia uschovávajte obaly 35
- Inej tekutiny môže to značne poškodiť prístroj 35
- Ja a tiež si uvedomujú nebezpečenstvo spojené s 35
- Jeho používaním nedovoľujte deťom hrať sa s 35
- Len pod dozorom alebo v tom prípade ak boli 35
- Mimo dosah detí 35
- Obalový materiál baliace fólie polystyrén a pod 35
- Pojený od elektrickej siete a úplne vychladol po 35
- Poučení v zmysle bezpečného používania prístro 35
- Použitie prístroja za inými účelmi ako sú tie uve dené v tomto návode je považované za porušenie návodu na jeho použitie 35
- Používajte prístroj výlučne v súlade s jeho účelom 35
- Pozor zakazuje sa používať zariadenie s 35
- Pred čistením prístroje presvedčte sa že je od 35
- Práca môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj 35
- Prístroje alebo zásah cudzích predmetov do vnútra 35
- Prístrojom uskladňujte prístroj a jeho elektrickú 35
- Seností alebo vedomostí je možné používať prístroj 35
- Stupujte presne podľa návodu na čistenie prístroja 35
- Telesa môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia 35
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti 35
- Vané servisné centrum neprofesionálne vykonaná 35
- Zakazuje sa ponárať prístroj do vody alebo 35
- Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zaria 35
- Úrazy a poškodenia majetku 35
- Ševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skú 35
- Domoch niektorých obchodoch diétnej výživy v takom prípade je potrebná 36
- I pred začiatkom prevádzky 36
- Ii použitie prístroja na výrobu jogurtu 36
- Súprava 36
- Technické charakteristiky 36
- Voľba mlieka 36
- Voľba zákysanky 36
- Zloženie modelu schéma 36
- Iii čistenie a údržba prístroja 37
- Iv pred prvým obrátením sa na 37
- Servisné centrum 37
- Opotrebované staré prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostatnými 38
- Bezpečnostní opatření 39
- Dají záručným podmínkám rovněž taky úraz elek 39
- Elektrická šňůra nepřekrucovala nelámala nepřeh 39
- Kabelu může způsobit poruchy které neodpoví 39
- Kama přitom přidržujte ji za zástrčku nikoliv za šnůru 39
- Nebo v blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se 39
- Pamatujte si náhodné poškození napájecího 39
- Podobných podmínek mimo průmyslové použití 39
- Spotřebiče neshoda parametrů může způsobit 39
- Trickým proudem poškozený napájecí kabel vy žaduje okamžitou výměnu v servisním středisku 39
- Cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit 40
- Od elektrické sítě a úplně vychladl postupujte 40
- Opravářské práce musí vykonávat autorizované 40
- Přívodní šňůrou v místě nedostupném pro děti 40
- Resp měnit jeho konstrukci všechny servisní a 40
- Gbr fra deu nld ita esp prt cze nor swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 41
- I před prvním zapnutím 41
- Ii použití jogurtovače 41
- Kompletace 41
- Rym m5401 e 41
- Složení modelu schéma 41
- Technické charakteristiky 41
- Výběr mléka 41
- Výběr zákvasu 41
- Doprava a skladování 42
- Iii čištění a údržba přístroje 42
- Iv než se obrátíte na servisní 42
- Nastavení datumu 42
- Pak tento indikátor zhasne a rozsvítí se zelený indikátor provozního režimu 42
- Příprava směsi 42
- Stlačením tlačítka on off můžete spustit proces přípravy rozsvítí se červený 42
- Středisko 42
- Ciem znamionowym zasilania urządzenia zob 44
- Nie miał zgięć nie miał kontaktu z przedmiotami 44
- Niezgodność parametrów może doprowadzić do 44
- Podczas jego czyszczenia lub przemieszczenia 44
- Przemysłowe lub jakiekolwiek inne niezgodne z 44
- Środki bezpieczeństwa 44
- Być niebezpieczne dla dzieci istnieje niebezpieczeń 45
- Czyszczenia urządzenia 45
- Dzenia w wodzie i jakichkolwiek płynach może 45
- Dzieciom na zabawę urządzeniem czyszczenie i 45
- Konserwacja przeprowadzane przez użytkownika nie 45
- Ku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolno 45
- Lub wprowadzanie zmian w jego budowę naprawę 45
- Miały ryzyko z tym związane nie należy pozwolić 45
- Miotów postronnych do wnętrza korpusu urządze 45
- Nia może doprowadzić do jego poważnych 45
- Nia odpowiedniego nadzoru należy pamiętać aby 45
- Nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia 45
- Odpowiednio poinstruowane na temat sposobu ko rzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozu 45
- Powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnie 45
- Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że jest 45
- Stwo zadławienia przechowuj opakowanie w miej scu niedostępnym dla dzieci 45
- To doprowadzić do uszkodzeń 45
- Trycznym uszkodzony przewód elektryczny 45
- Tym powietrzu dostanie się wilgoci lub przed 45
- Urządzenie i przewód zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat 45
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wie 45
- Uszkodzeń 45
- Użycie urządzenia w celach innych niż przytoczo ne w niniejszej instrukcji jest naruszeniem zasad eksploatacji 45
- Używaj urządzenie tylko zgodnie z przeznaczeniem 45
- Wymaga pilnej wymiany w centrum serwiso wym 45
- Zabronione jest użytkowanie urządzenia na otwar 45
- Zabronione jest zanurzanie korpusu urzą 45
- Ściach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub 45
- Do zepsucia urządzenia obrażeń i uszkodzenia mi 46
- Niefachowo wykonana naprawa może doprowadzić 46
- Specjalista autoryzowanego centrum serwisowego 46
- Urządzenia powinien przeprowadzać wyłącznie 46
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk pol swe fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 47
- I przed rozpoczęciem użtkowania 47
- Ii użytkowanie urządzenia 47
- Przygotowanie roztworu 47
- Rym m5401 e 47
- Ubij jogurt widelcem nada to jego konsystencji gładkości a następnie nie 47
- Ustawianie daty 47
- Wybór mleka 47
- Wybór zakwasu 47
- Własnego wyboru jogurtem lub suchym zakwasem liofilizowanym podczas 47
- Iii czyszczenie urządzenia 48
- Iv przed zwróceniem się do punktu 48
- Niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów nat 48
- Serwisowego 48
- Transport i magazynowanie 48
- Ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego obowiązujące na całym terytorium unii 48
- Данный электроприбор предназначен для при 49
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 49
- Ками удерживая его за штепсель а не за провод 49
- Меры безопасности 49
- Нальным напряжением питания прибора см тех 49
- Не перегибался не соприкасался с острыми пре 49
- Не протягивайте шнур электропитания в дверных 49
- Нические характеристики или заводскую таблич 49
- Повреждения вызванные несоблюдением 49
- Помните случайное повреждение кабеля 49
- Производитель не несет ответственности за 49
- Случае производитель не несет ответственности 49
- Ства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия в этом 49
- Электропитания может привести к непо 49
- Детей младше 8 лет очистка и обслуживание 50
- И его сетевой шнур в месте недоступном для 50
- Они были проинструктированы относительно 50
- Работа может привести к поломке прибора 50
- Тельно специалистом авторизованного сер 50
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk pol rus fin ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 51
- I перед началом использования 51
- Ii эксплуатация прибора 51
- Rym m5401 e 51
- Выбор закваски 51
- Выбор молока 51
- Комплектация 51
- Стр 3 51
- Технические характеристики 51
- Устройство прибора схема 51
- Iii уход за прибором 52
- Iv перед обращением в сервис центр 52
- Выставление даты 52
- Приготовление смеси 52
- Рительно взбейте йогурт вилкой а затем не прекращая перемешивать д 52
- Хранение и транспортировка 52
- Ции йогуртница под верглась перемеще 52
- Заходи безпеки 54
- Падку виробник не несе відповідальності за 54
- Подібних умовах непромислової експлуатації 54
- Авторизованого сервіс центру некваліфіковано 55
- Використання приладу й вони усвідомлюють 55
- Внесення змін до його конструкції ремонт при 55
- Води 55
- Групи або сторонніх предметів всередину кор 55
- Дітей до 8 років очищення й обслуговування 55
- Дітей місці 55
- Дітям віком від 8 років а також особам із 55
- Заборонено експлуатацію приладу на відкрито 55
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 55
- Забороняється занурювати корпус при 55
- Задухи зберігайте упаковку в недоступному для 55
- Ку поверхню не накривайте його під час роботи 55
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 55
- Ладу у воду або поміщати його під струмінь 55
- Нагляду дорослих 55
- Не встановлюйте прилад на м яку й нетермостій 55
- Небезпеку пов язану з його використанням діти не мають грати з приладом тримайте прилад і його мережевий шнур у місці недоступному для 55
- Обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвідом чи знаннями можна користуватися 55
- Поломки пристрою 55
- Потребує термінової заміни в сервіс цен трі 55
- Пошкоджень 55
- Приладом лише під наглядом і в тому разі якщо 55
- Приладу травм і пошкодження майна 55
- Пристрою не можуть здійснюватися дітьми без 55
- Пусу пристрою може призвести до його серйозних 55
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 55
- Це може призвести до порушення роботи та 55
- I перед початком використання 56
- Ii експлуатація приладу 56
- Будова приладу схема 56
- Вибір закваски 56
- Вибір молока 56
- Комплектація 56
- Стор 3 56
- Теризоване молоко необхідно закип ятити й дати йому охолонути після чого 56
- Технічні характеристики 56
- Gbr fra deu nld ita esp prt dnk pol swe ukr ltu lva est rou hun bgr hrv svk cze pol rus gre tur ukr kaz 57
- Iii догляд за приладом 57
- Iv перед звертанням до сервіс центру 57
- Rym m5401 e 57
- Виставлення дати 57
- Відображуватиме поточний відлік часу приготування після закінчення вста 57
- Зберігання та транспортування 57
- Зніміть кришку з йогуртниці стежте за тим щоб конденсат який утворюється в 57
- Приготування суміші 57
- Світлодіодний індикатор нагрівання після досягнення йогуртницею робочої 57
- Екологічно безпечна утилізація утилізація електричного й електро 58
- Необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки 58
- Утилізацію упаковки посібника користувача а також самого приладу 58
- Аспапты қолданған соң сонымен қатар оны та 59
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 59
- Бермейді 59
- Бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да 59
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзір 59
- Далану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарт тарын бұзу болып саналады бұл жағдайда өн 59
- Діруші ықтимал салдарлар үшін жауап 59
- Жағдайларында қолданыла алады құрылғыны 59
- Залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 59
- Кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз бұйымның техникалық си 59
- Леуге арналған көпфункционалды құрылғы 59
- Мерзімін ұзартады 59
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 59
- Немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа 59
- Нен ұстап тұрып құрғақ қолмен шығарыңыз 59
- Оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз ас 59
- Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану 59
- Папты дұрыс пайдалану оның қызметінің 59
- Паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз 59
- Сақтану шаралары 59
- Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін 59
- Қадағалаңыз 59
- Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның 59
- Үшкір заттарға бұрыштар мен жиһазға тимегенін 59
- Ұзартқыш қолданыңыз параметрлердің сәйкес сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа нуына әкеліп соқтыруы мүмкін 59
- Өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пай 59
- Өшіріңіз электр бауын сымынан емес штепселі 59
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 60
- Жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұ 60
- Нады құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы 60
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б 60
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 60
- Тазалау мен оған қызмет көрсету ересектердің 60
- Тарылу қаупі бар орамды балалардың қолы 60
- I алғашқы қосар алдында 61
- Ii аспапты пайдалану 61
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 61
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 61
- Iii аспапты күту 62
- Дикатор дайындау уақытының ағымдағы есебін бейнелейтін болады белгіленген уақыт өткенде дыбыстық белгі беріледі де құрал автоматты 62
- Йогурт жасағашты желіге қосыңыз timer батырмасы арқылы 1 сағаттан 62
- Сақтау және тасымалдау 62
- Уақытын қою 62
- Қоспа дайындау 62
- Ұйытқыны таңдау 62
- Iv сервис орталыққа жолығар 63
- Алдында 63
Похожие устройства
- Redmond RYM-5402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1517 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCG-M1609 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2005D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RM-2004 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5318 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFM-5301 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1260 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1236 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1235 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-914S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G190 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1309D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G1308D Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M216S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M156 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G127-E Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0159 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0172 Инструкция по эксплуатации