Beurer BS 59 [13/18] Kullanım
![Beurer BS 59 [13/18] Kullanım](/views2/1060891/page13/bgd.png)
13
DIKKAT
• Kullanım öncesinde, cihazda ve ek donanımlarında görünür hasarların olmadığından emin olmak
için, gereken kontrolü yapınız. Emin değilseniz, cihazı kullanmayınız ve satıcınıza veya bildirilen
yetkili servise başvurunuz.
• Cihazı sivri veya keskin cisimlerden uzak tutunuz.
• Cihaz yere düşerse veya başka bir şekilde zarar görmüşse, artık kullanılmamalıdır.
• Her kullanımdan sonra ve her temizlikten önce cihaz kapatılmalıdır.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Pillerin çocukların eline geçmemesine dikkat ediniz. Çocuklar pilleri ağzına alabilir ve yutabilir. Bu du-
rum ciddi sağlık sorunlarına yol açabilir. Böylesi bir durumda hemen bir doktora bașvurulmalıdır!
• Normal piller șarj edilmemeli, ısıtılmamalı ve açık ateșe atılmamalıdır (Patlama tehlikesi!).
• Her zaman bütün pilleri aynı anda değiștiriniz ve aynı tipte piller kullanınız, asla akü kullanmayınız.
• Akmıș piller cihazda arızalara neden olabilir. Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri
yuvasından çıkartınız.
DİKKAT: Giderilmesi
Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyunuz. Cihazı,
elektrikli ve elektronik eski cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) uyarınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen giderme veya atık
ile ilgili yetkili yerel bir makama başvurunuz.
Kullanılmış ve tamamen boşalmış piller ve aküler, özel olarak işaretlenmiş
toplama kaplarına atılarak, özel çöp alım yerlerine veya Elektronik Eşya Tacirlerine ve-
rilerek imha edilmelidir. Yasal olarak, pilleri imha etmekle yükümlüsünüz.
Uyarı: Aşağıda belirtilen işaretleri zararlı madde içeren pillerde görürsünüz:
Pb = Kurşun içeren pil, Cd = Kadmiyum içeren pil, Hg = Civa içeren pil.
3. Kullanım
• Mevcut ise, pil haznesi kapağının izole bandını çekerek pil yatağı kapağını ve de pil koruma folyesi-
ni çıkartınız ve pili kutuplarına göre yerleştiriniz.
• Piller aynanın iç tarafında yer almaktadırlar. Aynanın normal yüzünü saat ibresinin tersi yönde
döndürün ve kapağı aynadan geriye çekin. Ardından pil yuvası-kapağını açın. Artık pil-izolasyon
bandını çekebilirsiniz ya da pilleri değiştirebilirsiniz.
• Cihazı hasar bakımından kontrol ediniz.
• İsteğe göre, aynanın normal yüzeyi veya büyülten yüzeyi kullanılabilir. Bunun için ayna yüzeyini
istediğiniz tarafa çeviriniz. Işık kaynağı, sabitleme ayağındaki düğme ile açılabilir veya kapatılabilir.
Duvar montajı
• Duvara monte etmek için önce duvar tutucusunun ön yüzündeki vidalar yerlerinden alınmalıdır.
• Şimdi duvar tutucusunu yerinden alın ve birlikte verilmiş olan montaj-seti yardımıyla (4 vida, 4 dü-
bel) duvara sabitleyin.
• İlk olarak arzu edilen pozisyonu duvarda çizin ve uygun aralıklarla 4 adet delik delin.
• Dübelleri yerleştirin. Ardından duvar tutucusunu, vidaları dübellerin içine vidalayarak sabitleyin.
• Şimdi aynayı duvarda, duvar tutucusunun ön yüzündeki vidaları tekrar yerlerine takarak sabitleyin.
• İsteğe bağlı olarak aynayı, ayaktaki vidayı geri döndürerek duvar tutucusundan alabilirsiniz. Aynayı
dilediğiniz zaman tekrar duvar tutucusuna sabitleyebilmek için bunu iyi saklayın (en uygun yol ola-
rak vidayı tekrar duvar tutucusuna direkt geri takabilirsiniz).
Содержание
- Achtung 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Warnung 2
- Bedienung 3
- Hinweis entsorgung 3
- Hinweise zum umgang mit batterien 3
- Pflege und aufbewahrung 3
- Wandmontage 3
- English 4
- Garantie und service 4
- Proper use 4
- Safety information 4
- Warning 4
- Caution 5
- Caution disposal 5
- Notes on handling batteries 5
- Operation 5
- Wall fastening 5
- Avertissement 6
- Care and storage 6
- Français 6
- Remarques de sécurité 6
- Utilisation conforme aux indications 6
- Attention 7
- Attention elimination 7
- Montage mural 7
- Remarques relatives aux piles 7
- Utilisation 7
- Entretien et rangement 8
- Español 8
- Instrucciones de seguridad 8
- Uso indicado 8
- Atención 9
- Atención eliminación de desechos 9
- Indicaciones para el manejo de pilas 9
- Manejo 9
- Montaje en la pared 9
- Attenzione 10
- Avvertenza 10
- Avvertenze di sicurezza 10
- Cuidado y almacenamiento 10
- Italiano 10
- Uso conforme 10
- Attenzione smaltimento 11
- Avvertenze sull uso delle batterie 11
- Montaggio a parete 11
- Amaca uygun kullanım 12
- Cura e custodia 12
- Güvenlik bilgileri 12
- Türkçe 12
- Di kkat giderilmesi 13
- Dikkat 13
- Duvar montajı 13
- Kullanım 13
- Pillerle temas etme durumu için uyarılar 13
- Muhafaza ve bakım 14
- Использование по назначению 14
- Поэтому не эксплуатируйте прибор 14
- Предостережение 14
- Русский 14
- Указания по технике безопасности 14
- Внимание 15
- Внимание утилизация 15
- Крепление на стену 15
- Обращение с батарейками 15
- Применение 15
- Polski 16
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16
- Zastosowanie 16
- Гарантия 16
- Уход и хранение 16
- Ostrzeżenie 17
- Uwaga utylizacja 17
- Wskazówki dotyczące obchodzenia się z bateriami 17
- Montaż na ścianie 18
- Obsługa 18
- Przechowywanie i konserwacja 18
Похожие устройства
- Ardo LS9212 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Min10 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer BS 69 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9205E Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Min10 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer CM 50 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9117BX Инструкция по эксплуатации
- Yamaha ISX-800 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer MP 05 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS9001 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer MP 41 Инструкция по эксплуатации
- Ardo DWTI14 Инструкция по эксплуатации
- Cambridge Audio Minx 600D Silver Инструкция по эксплуатации
- Beurer MP 60 Инструкция по эксплуатации
- Ardo DWI45 AE Инструкция по эксплуатации
- Yamaha TSX-70Beige G Инструкция по эксплуатации
- Beurer MP 61 Инструкция по эксплуатации
- Ardo DWB45 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Dark Grey Инструкция по эксплуатации