Indesit VRM 640 C [27/72] Elektroanschluss
![Indesit VRM 641 D X [27/72] Elektroanschluss](/views2/1061721/page27/bg1b.png)
27
DE
• Angrenzende Schränke, deren Höhe die der
Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen
Abstand vom Rand der Kochmulde von
mindestens 600 mm aufweisen.
Befestigung
Das Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz-
bzw. Auflagefläche installiert werden.
Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene
Verformungen könnten die Eigenschaften und
Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.
Die Länge der Regelschrauben der
Befestigungsklammern
wird vor Montage derselben
eingestellt, und zwar je nach der Stärke der
Auflagefläche:
• 30 mm - Schraube 17.5 mm;
• 40 mm - Schraube 7.5 mm.
Verfahren Sie zur Befestigung wie folgt:
1. Schrauben Sie die 4 Zentrierungsfedern mittels
der vier kurzen, stumpfen Schrauben in die in der
Mitte einer jeden Kochfeldseite befindlichen
Lochbohrungen.
2. Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes
Andrücken des gesamten umlaufenden Randes
mittig in den Möbelausschnitt ein, und zwar so,
dass es vorschriftsmäßig auf der gesamten
Auflagefläche aufstützt.
3. Für Kochfelder mit Seitenprofilen: Stecken Sie
nach Einsatz des Kochfeldes in den
Möbelausschnitt die 4 Befestigungshaken (ein jeder
mit seinem Stift) in den umlaufenden unteren Rand
des Kochfeldes, und schrauben Sie diese mittels
der vier langen, spitzen Schrauben fest, bis das
Glas an der Auflagefläche anhaftet.
! Die Schrauben der Zentrierungsfedern müssen
unbedingt zugänglich sein.
! Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nach
erfolgtem Einbau die Möglichkeit einer Berührung
mit Strom führenden Teilen ausgeschlossen sein.
! Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so
befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne
Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist.
Elektroanschluss
! Bei der Installation des Kochfeldes und der eines
eventuellen Einbaubackofens müssen sämtliche
Elektroanschlüsse getrennt vorgenommen werden,
und dies nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern
auch um den Backofen, falls nötig, leichter
herausziehen zu können.
Klemmengehäuse
Das Gerät ist mit einem Gehäuse (befindlich im
unteren Teil) ausgestattet, das
für den Anschluss an
andersartige
Elektroversorgungen
bestimmt ist (die Abbildung
ist nur richtungsweisend,
demnach ist es möglich, dass
sie mit dem erworbenen Gerät
nicht übereinstimmt).
Einphasenanschluss
Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen
Netzkabel ausgestattet und ist für einen
Einphasenanschluss voreingestellt. Schließen Sie
die Drähte gemäß nachfolgender Tabelle und
Zeichnungen an:
Netzspannung
und -frequenz
Elektrokabel Anschluss der Drähte
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
: gelb/grün;
N
: die 2 blauen Drähte zusammen
L
: braun zusammen mit schwarz
Andere Anschlussarten
Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden
Eigenschaften entsprechen:
Netzspannung und -frequenz
• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz
Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß
nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an:
Netzspannung
und -frequenz
Elektrokabel Anschluss der Drähte
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
: gelb/grün;
N: die 2 blauen
Drähte zusammen
L1: schwarz
L2: braun
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
: gelb/grün;
N1: blau
N2: blau
L1: schwarz
L2: braun
Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden
Eigenschaften entsprechen:
Netzspannung und -frequenz
• 400V 3 - N ~ 50/60 Hz
dann verfahren Sie wie folgt:
! Das eventuell mitgelieferte Netzkabel kann für
diese Installationsarten nicht verwendet werden.
1. Verwenden Sie ein geeignetes Versorgungskabel
des Typs H05RR-F, oder eines höheren Wertes,
geeigneter Maße (Kabelquerschnitt: 25 mm).
KOCHFELD
UMGEDREHT
Содержание
- Istruzioni per l uso 1
- Sommario 1
- Cassetto 2
- Forno ventilato 2
- Installazione 2
- Min 20 mm 2
- Min 40 mm 2
- Posizionamento 2
- Altri tipi di collegamento 3
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento monofase 3
- Fissaggio 3
- Morsettiera 3
- Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete 4
- Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo di alimentazione l eventuale rimozione o sostituzione fa decadere la garanzia e il marchio ce indesit non si assume alcuna responsabilita per incidenti o danni derivanti dalla sostituzione rimozione del cavo di alimentazione originale e ammessa solo la sostituzione con un ricambio originale ed effettuata da personale autorizzato indesit 4
- Accensione del piano vetroceramica 5
- Descrizione dell apparecchio 5
- Precauzioni e consigli 6
- Sicurezza generale 6
- Smaltimento 6
- Consigli pratici per l uso dell apparecchio 7
- Escludere la corrente elettrica 7
- Manutenzione e cura 7
- Pulire l apparecchio 7
- Smontare il piano 7
- Descrizione tecnica dei modelli 8
- Mode d emploi 9
- Sommaire 9
- Table de cuisson 9
- Chaleur tournante 10
- Installation 10
- Min 20 mm 10
- Min 40 mm 10
- Positionnement 10
- Tiroir 10
- Raccordement électrique 11
- Description de l appareil 13
- Mise sous tension de la table vitrocéramique 13
- Mise au rebut 14
- Précautions et conseils 14
- Sécurité générale 14
- Conseils d utilisation de l appareil 15
- Démontage de la table 15
- Mise hors tension 15
- Nettoyage de l appareil 15
- Nettoyage et entretien 15
- Description technique des modèles 16
- Contents 17
- Operating instructions 17
- Compartment 18
- Fan assisted oven 18
- Installation 18
- Min 20 mm 18
- Min 40 mm 18
- Positioning 18
- Electrical connection 19
- Description of the appliance 21
- Switching on the glass ceramic hob 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Care and maintenance 23
- Cleaning the appliance 23
- Disassembling the hob 23
- Practical advice on using the appliance 23
- Switching the appliance off 23
- Technical description of the models 24
- Bedienungsanleitung 25
- Inhaltsverzeichnis 25
- Kochfeld 25
- Heißluft 26
- Installation 26
- Min 20 mm 26
- Min 40 mm 26
- Posizionamento 26
- Wärmefach 26
- Elektroanschluss 27
- Beschreibung des gerätes 29
- Einschalten des glaskeramik kochfeldes 29
- Allgemeine sicherheit 30
- Entsorgung 30
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 30
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 31
- Demontage des kochfeldes 31
- Praktische ratschläge zum einsatz des gerätes 31
- Reinigung des gerätes 31
- Reinigung und pflege 31
- Technische beschreibung der modelle 32
- Encimera 33
- Manual de instrucciones 33
- Sumario 33
- Cajón 34
- Colocación 34
- Horno ventilado 34
- Instalación 34
- Min 20 mm 34
- Min 40 mm 34
- Conexión eléctrica 35
- Descripción del aparato 37
- Encendido de la placa de vitrocerámica 37
- Eliminación 38
- Precauciones y consejos 38
- Seguridad general 38
- Consejos prácticos para el uso del aparato 39
- Desmontar la encimera 39
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 39
- Limpiar el aparato 39
- Mantenimiento y cuidados 39
- Descripción técnica de los modelos 40
- Instruções para a utilização 41
- Índice 41
- Forno ventilado 42
- Gaveta 42
- Instalação 42
- Min 20 mm 42
- Min 40 mm 42
- Posicionamento 42
- Ligação eléctrica 43
- Acender a placa de vitrocerâmica 45
- Descrição do aparelho 45
- Eliminação 46
- Precauções e conselhos 46
- Segurança geral 46
- Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem 47
- Desligar a corrente eléctrica 47
- Desmontar o plano 47
- Limpeza do aparelho 47
- Manutenção e cuidados 47
- Descrição técnica dos modelos 48
- Min 20 mm 50
- Min 40 mm 50
- Piekarnk wentylatorowy 50
- Szuflady 50
- Gebruiksaanwijzing 57
- Inhoud 57
- Kookplaat 57
- Heteluchtoven 58
- Installatie 58
- Min 20 mm 58
- Min 40 mm 58
- Plaatsing 58
- Elektrische aansluiting 59
- Aanzetten glaskeramische kookplaat 61
- Beschrijving van het apparaat 61
- Afvalverwijdering 62
- Algemene veiligheidsmaatregelen 62
- Voorzorgsmaatregelen en advies 62
- De elektrische stroom afsluiten 63
- De kookplaat verwijderen 63
- Onderhoud en verzorging 63
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 63
- Reinigen van het apparaat 63
- Technische beschrijving van de modellen 64
- Min 20 mm 66
- Min 40 mm 66
- Вентилированная духовка 66
- Ящиком 66
Похожие устройства
- Bresser National Geographic 76/700 EQ Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 640 X Инструкция по эксплуатации
- Bresser National Geographic 114/900 AZ Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32L09P Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 641 D C Инструкция по эксплуатации
- Bresser Mars Explorer Инструкция по эксплуатации
- Philips 58PFL9956H/12 Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 641 D X Инструкция по эксплуатации
- Bresser Skylux Explorer Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 640 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Skylux 70/700 NG Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRM 630 C Инструкция по эксплуатации
- Bresser Jupiter 70/700 EQ Инструкция по эксплуатации
- Loewe 51413W80 Black Инструкция по эксплуатации
- Bresser Refractor 90/900 NG Инструкция по эксплуатации
- Indesit VEA 645DC Инструкция по эксплуатации
- Loewe 51414W80 Black Инструкция по эксплуатации
- Bresser Lyra 70/900 EQ-SKY Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRA 631TB Инструкция по эксплуатации
- Benq MS500 Инструкция по эксплуатации