Harvia The Wall Combi SW45SA [24/52] Warnings staying in the hot sauna for long periods of

Harvia The Wall Combi SW45SA [24/52] Warnings staying in the hot sauna for long periods of
24
EN DE
angenehm empfinden.
Vergessen Sie jeglichen Stress, und entspan-
nen Sie sich.
Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie Rücksicht
auf die anderen Badenden nehmen, indem Sie die-
se nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören.
Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu
vielen Aufgüssen.
Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch ab-
kühlen. Falls Sie gesund sind, und die Möglich-
keit dazu besteht, gehen Sie auch schwimmen.
Waschen Sie sich nach dem Saunen.
Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen
fühlen. Trinken Sie klares Wasser oder einen
Softdrink, um Ihren Flüssigkeitshaushalt zu
stabilisieren.
1.8. Warnungen
Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna
führt zum Ansteigen der Körpertemperatur,
was gefährlich sein kann.
Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine
sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön-
nen die Haut verbrennen.
Halten Sie Kinder vom Ofen fern.
Kinder, Gehbehinderte, Kranke und Schwache
dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.
Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das
Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden.
Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie
sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen.
Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter
dem Einfluß von Narkotika (Alkohol, Medika-
menten, Drogen usw.) stehen.
Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna.
Meer- und feuchtes Klima können die Metall-
oberflächen des Saunaofens rosten lassen.
Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge-
fahr nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen,
außerdem können die Elektrogeräte durch die
hohe Feuchtigkeit beschädigt werden.
1.8.1. Symbol Beschreibung
Benutzerhandbuch lesen.
Nicht bedecken.
1.9. Störungen
Falls der Verdampfer nicht ordnungsgemäß funktio-
niert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
Befindet sich genügend Wasser im Tank? (s.
Abschnitt 1.3.)
Wurde der Überhitzungsschutz ausgelöst?
(Drücken Sie in diesem Fall den Bestätigungs-
schalter auf der Unterseite des Geräts)
ist die Saunafeuchtigkeit zu hoch?
Befindet sich der Thermostatregler in der Maxi-
malposition?
Falls sich der Saunaofen nicht erwärmt, überprüfen
Sie folgende Punkte:
Strom ist eingeschaltet.
Das Thermostat ist auf eine höhere als in der
Sauna herrschende Temperatur eingestellt.
Die Sicherungen des Saunaofens sind heil.
Forget all your troubles and relax.
According to established sauna conventions,
you must not disturb other bathers by speaking
in a loud voice.
Do not force other bathers from the sauna by
throwing excessive amounts of water on the
stones.
Cool your skin down as necessary. If you
are in good health, you can have a swim if a
swimming place or pool is available.
Wash yourself after bathing.
Rest for a while and let your pulse go back to
normal. Have a drink of fresh water or a soft
drink to bring your fluid balance back to normal.
1.8. Warnings
Staying in the hot sauna for long periods of
time makes the body temperature rise, which
may be dangerous.
Keep away from the heater when it is hot. The
stones and outer surface of the heater may
burn your skin.
Keep children away from the heater.
Do not let young, handicapped or ill people
bathe in the sauna on their own.
Consult your doctor about any health-related
limitations to bathing.
Consult your child welfare clinic about taking
little babies to the sauna.
Be very careful when moving in the sauna, as
the platform and floors may be slippery.
Never go to a hot sauna if you have taken
alcohol, strong medicines or narcotics.
Never sleep in a hot sauna.
Sea air and a humid climate may corrode the
metal surfaces of the heater.
Do not hang clothes to dry in the sauna, as this may
cause a risk of fire. Excessive moisture content may
also cause damage to the electrical equipment.
1.8.1. Symbols descriptions
Read operators manual.
Do not cover.
1.9. Troubleshooting
If the steamer does not work, check the following:
is the water level in the reservoir sufficient?
(see section 1.3.)
has the overheat protector engaged? (reset
button on bottom of steamer)
is the humidity in the sauna too high?
is the steamer thermostat set at maximum?
If the heater does not heat, check the following:
the electricity has been switched on
the thermostat shows a higher figure than the
temperature of the sauna.
the fuses to the heater are in good condition.

Содержание

Похожие устройства

EN DE Forget all your troubles and relax According to established sauna conventions you must not disturb other bathers by speaking in a loud voice Do not force other bathers from the sauna by throwing excessive amounts of water on the stones Cool your skin down as necessary If you are in good health you can have a swim if a swimming place or pool is available Wash yourself after bathing Rest for a while and let your pulse go back to normal Have a drink of fresh water or a soft drink to bring your fluid balance back to normal angenehm empfinden Vergessen Sie jeglichen Stress und entspan nen Sie sich Zu guten Saunamanieren gehört daß Sie Rücksicht auf die anderen Badenden nehmen indem Sie die se nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen Aufgüssen Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch ab kühlen Falls Sie gesund sind und die Möglich keit dazu besteht gehen Sie auch schwimmen Waschen Sie sich nach dem Saunen Ruhen Sie sich aus bis Sie sich ausgeglichen fühlen Trinken Sie klares Wasser oder einen Softdrink um Ihren Flüssigkeitshaushalt zu stabilisieren 1 8 Warnings Staying in the hot sauna for long periods of time makes the body temperature rise which may be dangerous Keep away from the heater when it is hot The stones and outer surface of the heater may burn your skin Keep children away from the heater Do not let young handicapped or ill people bathe in the sauna on their own Consult your doctor about any health related limitations to bathing Consult your child welfare clinic about taking little babies to the sauna Be very careful when moving in the sauna as the platform and floors may be slippery Never go to a hot sauna if you have taken alcohol strong medicines or narcotics Never sleep in a hot sauna Sea air and a humid climate may corrode the metal surfaces of the heater Do not hang clothes to dry in the sauna as this may cause a risk of fire Excessive moisture content may also cause damage to the electrical equpment 1 8 Warnungen Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna führt zum Ansteigen der Körpertemperatur was gefährlich sein kann Achtung vor dem heißen Saunaofen Die Steine sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön nen die Haut verbrennen Halten Sie Kinder vom Ofen fern Kinder Gehbehinderte Kranke und Schwache dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen Gehen Sie nicht in die Sauna wenn Sie unter dem Einfluß von Narkotika Alkohol Medika menten Drogen usw stehen Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna Meer und feuchtes Klima können die Metall oberflächen des Saunaofens rosten lassen Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge fahr nicht zum Kleider oder Wäschetrocknen außerdem können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit beschädigt werden 1 8 1 Symbols descriptions 1 8 1 Symbol Beschreibung LUI Read operators manual LU Benutzerhandbuch lesen Do not cover x Nicht bedecken 1 9 Troubleshooting 1 9 Störungen If the steamer does not work check the following is the water level in the reservoir sufficient see section 1 3 has the overheat protector engaged reset button on bottom of steamer is the humidity in the sauna too high is the steamer thermostat set at maximum If the heater does not heat check the following the electricity has been switched on the thermostat shows a higher figure than the temperature of the sauna the fuses to the heater are in good condition Falls der Verdampfer nicht ordnungsgemäß funktio niert überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte Befindet sich genügend Wasser im Tank s Abschnitt 1 3 Wurde der Überhitzungsschutz ausgelöst Drücken Sie in diesem Fall den Bestätigungs schalter auf der Unterseite des Geräts ist die Saunafeuchtigkeit zu hoch Befindet sich der Thermostatregler in der Maxi malposition Falls sich der Saunaofen nicht erwärmt überprüfen Sie folgende Punkte Strom ist eingeschaltet Das Thermostat ist auf eine höhere als in der Sauna herrschende Temperatur eingestellt Die Sicherungen des Saunaofens sind heil 24