Harvia The Wall Combi SW70SA [8/52] Combi bastuaggregat försedda med au tomatisk vattenpäfyllning sw45sa sw70sa sw90sa

Harvia The Wall Combi SW70S [8/52] Combi bastuaggregat försedda med au tomatisk vattenpäfyllning sw45sa sw70sa sw90sa
8
FI SV
1.3.4. Vedentäyttöautomatiikalla varustetut
Combi-kiukaat (SW45SA, SW70SA, SW90SA)
Ne Combi-kiukaat, jotka on varustettu vedentäyt-
töautomatiikalla, täyttävät vesisäiliön automaattisesti.
Höyrystinsäiliön tyhjen nys venttiili on suljettava ja
vesisäiliön täytön sulkuventtiili on avat tava. Katso
kuva 3 ja 10.
Saunomisen loputtua sulje vesisäiliön täytön
sulkuventtiili. Katso myös kohta 1.3.3.
1.4. Hajusteiden käyttö
Höyrystimessä on mahdollisuus käyttää nestemäisiä
ja pussitettuja hajusteita. Nestemäiset hajusteet
kaadetaan höyrystimessä olevaan kivikuppiin.
Pussitetut hajusteet asetetaan höyryritilän päälle.
Hajusteita käytettäessä on varottava höyrysti mestä
purkautuvaa kuumaa höyryä. Vältä veden lisäystä ja
hajusteiden asettamista kuumaan höyrystimeen.
Kivikuppi tulee pestä vedellä riittävän usein.
1.5. Saunahuoneen kuivattaminen
Saunahuone tulee kuivattaa huolellisesti aina
höyrystimen käytön jälkeen. Kuivumisen
nopeuttamiseksi voi kiuasta pitää päällä ja samalla
saunan tuuletuksen mahdollisimman suurella.
Jos kiuasta käytetään kuivatukseen on myös
varmistettava, että kiuas on mennyt pois päältä
säädetyn ajan jälkeen.
1.6. Höyrystimen puhdistus
Höyrystimen vesisäiliön seinämiin kertyy vedessä
olevia epäpuhtauksia kuten kalkkia. Kalkin poistoon
voi käyttää kotitalouskoneisiin esimerkiksi kahvin-
ja vedenkeittimiin tarkoitettuja kalkinpoistoaineita
ohjeit tensa mukaan. Ulkopuolinen puhdistus tehdään
kostealla liinalla. Ulkopuolista puhdistusta tehtäessä
tulee höyrystimen käyttökytkimen olla OFF-tilassa.
1.7. Saunomisohjeita
Aloita saunominen peseytymällä.
Istu löylyssä niin kauan, kuin tuntuu mukavalta.
Unohda kiire ja rentoudu.
Hyviin saunatapoihin kuuluu, että huomioit
muut saunojat häiritsemättä heitä äänekkäällä
käytökselläsi.
Älä aja muita lauteilta liiallisella löylynheitolla.
Jäähdytä eli vilvoittele ihoasi. Jos olet terve,
voit nauttia vilvoittelun yhteydessä uimisesta.
Peseydy saunomisen lopuksi.
Lepäile ja anna olosi tasaantua. Nauti neste-
tasapainon palauttamiseksi raikasta juomaa.
1.8. Varoituksia
Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa nostaa
kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista.
Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli-
osat kuumenevat ihoa polttaviksi.
Estä lasten pääsy kiukaan läheisyyteen.
Älä jätä lapsia, liikuntarajoitteisia, sairaita tai
heikkokuntoisia saunomaan ilman valvontaa.
Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset
rajoitteet lääkärin kanssa.
Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta-
1.3.4. Combi-bastuaggregat försedda med au-
tomatisk vattenpåfyllning (SW45SA, SW70SA,
SW90SA)
De Combi-bastuugnar, som är försedda med
automatik för vattenpåfyllning, fyller vattenbehål-
laren automatiskt. Tömningsventilen i bastuugnens
vattenbehållare måste stängas och avstängnings-
ventilen för vattenbe hål larens påfyllning öppnas.
Se bild 3 och 10.
Stäng avstängningsventilen för vattenbehållarens på-
fyllning när bastubadet är avslutat. Se även punkt 1.3.3.
1.4. Användning av dofter
I ånggeneratorn kan användas väldoftande vätskor
eller påsar. Väldoftande vätskor hälls i stenskålen
på ånggeneratorn medan väldoftande påsar läggs
på ånggallret.
Vid användning av dofter skall man akta sig för
den heta ångan från ånggeneratorn. Undvik att fylla
på vatten och tillsätta dofter i en het ånggenerator.
Tvätta stenskålen med vatten tillräckligt ofta.
1.5. Torkning av basturummet
Basturummet skall alltid torkas omsorgsfullt efter att
ånggeneratorn har använts. För att påskynda tork-
ningen kan bastuaggregatet hållas påkopplat sam tidigt
som man ser till att luftväxlingen är maximal.
Om bastuaggregatet används för torkning skall
man också säkerställa att aggregatet stängs av efter
den utsatta tiden.
1.6. Rengöring av ånggeneratorn
Orenheter i vattnet, såsom kalk, samlas på väggarna
i ånggeneratorns vattenbehållare. För avkalkning
rekommenderas avkalkningsmedel för hushålls-
apparater, t.ex. kaffebryggare och vattenkokare.
Följ bruksanvisningama. Utvändigt skall anord ningen
rengöras med en fuktig duk. Se till att ånggeneratorns
strömbrytare är i OFF-läge då du rengör utsidan.
1.7. Badanvisningar
Börja bastubadandet med att tvätta dig.
Sitt i bastun så länge det känns behagligt.
Glöm all jäkt och koppla av.
Det hör till god bastused att ta hänsyn till
andra badare, t.ex. genom att undvika högljutt
och störande beteende.
Kör inte bort andra badare genom att kasta
alltför mycket bad.
Svalka dig emellanåt i duschen eller i frisk luft,
eftersom huden blir uppvärmd. Om du är frisk
kan du svalka kroppen genom att simma.
Avsluta bastubadandet med att tvätta dig.
Vila och låt kroppen återhämta sig och återfå
normal temperatur. Drick något fräscht och
läskande för att återställa vätskebalansen.
1.8. Varningar
Långvarigt badande i en het bastu höjer kropps-
temperaturen och kan vara farligt.
Se upp för aggregatet när det är uppvärmt –
bastustenarna och ytterhöljet kan orsaka bränd-
skador på huden.
Låt inte barn komma nära bastuaggregatet.
Barn, rörelsehindrade, sjuka och personer med
svag hälsa får inte lämnas ensamma i bastun.
Eventuella begränsningar i samband med bastu-
bad bör utredas i samråd med läkare.
Småbarns bastubadande bör diskuteras med

Содержание

Похожие устройства

FI 1 3 4 Vedentayttòautomatiikalla varustetut Combi kiukaat SW45SA SW70SA SW90SA Ne Combi kiukaat jotka on varustettu vedentàyttòautomatiikalla tàyttàvàt vesisàiliòn automaattisesti Hòyrystinsàiliòn tyhjennysventtiili on suljettava ja vesisàiliòn tàytòn sulkuventtiili on avattava Katso kuva 3 ja 10 Saunomisen loputtua sulje vesisàiliòn tàytòn sulkuventtiili Katso myòs kohta 1 3 3 1 4 Hajusteiden kàyttò Hòyrystimessà on mahdollisuus kàyttàà nestemàisià ja pussitettuja hajusteita Nestemàiset hajusteet kaadetaan hòyrystimessà olevaan kivikuppiin Pussitetut hajusteet asetetaan hòyryritilàn pààlle Hajusteita kàytettàessà on varottava hòyrystimestà purkautuvaa kuumaa hòyryà Vàltà veden lisàystà ja hajusteiden asettamista kuumaan hòyrystimeen Kivikuppi tulee pestà vedellà riittàvàn usein 1 5 Saunahuoneen kuivattaminen Saunahuone tulee kuivattaa huolellisesti aina hòyrystimen kàytòn jàlkeen Kuivumisen nopeuttamiseksi voi kiuasta pitàà pààllà ja samalla saunan tuuletuksen mahdollisimman suurella Jos kiuasta kàytetààn kuivatukseen on myòs varm stettava ettà kiuas on mennyt pois pààltà sààdetyn ajan jàlkeen 1 6 Hòyrystimen puhdistus Hòyrystimen vesisàiliòn seinàmiin kertyy vedessà devia epàpuhtauksia kuten kalkkia Kalkin poistoon voi kàyttàà kotitalouskoneisiin esimerkiksi kahvinja vedenkeittimiin tarkoitettuja kalkinpoistoaineita ohjeittensa mukaan Ulkopuolinen puhdistus tehdààn kostealla liinalla Ulkopuolista puhdistusta tehtàessà tulee hòyrystimen kàyttòkytkimen olla OFF tilassa SV 1 3 4 Combi bastuaggregat försedda med automatisk vattenpäfyllning SW45SA SW70SA SW90SA De Combi bastuugnar som är försedda med automatik för vattenpäfyllning fyller vattenbehällaren automatiskt Tömningsventilen i bastuugnens vattenbehällare mäste stängas och avstängningsventilen för vattenbehällarens päfyllning öppnas Se bild 3 och 10 Stang avstängningsventilen för vattenbehällarens pä fyllning när bastubadet är avslutat Se även punkt 1 3 3 1 4 Användning av dofter I änggeneratorn kan användas väldoftande vätskor eller päsar Väldoftande vätskor hälls i stenskälen pä änggeneratorn medan väldoftande päsar läggs pä änggallret Vid användning av dofter skall man akta sig för den heta ängan frän änggeneratorn Undvik att fylla pä vatten och tillsätta dofter i en het änggenerator Tvätta stenskälen med vatten tillräckligt ofta 1 5 Torkning av basturummet Basturummet skall alltid torkas omsorgsfullt efter att änggeneratorn har använts För att päskynda torkningen kan bastuaggregatet hällas päkopplat samtidigt som man ser till att luftväxlingen är maximal Om bastuaggregatet används för torkning skall man ocksä säkerställa att aggregatet stängs av efter den utsatta tiden 1 6 Rengöring av änggeneratorn Orenheter i vattnet säsom kalk samlas pä väggarna i änggeneratorns vattenbehällare För avkalkning rekommenderas avkalkningsmedel för hushällsapparater t ex kaffebryggare och vattenkokare Följ bruksanvisningama Utvändigt skall anordningen rengöras med en fuktig duk Se till att änggeneratorns strömbrytare är i OFF läge dä du rengör utsidan 1 7 Saunomisohjeita 1 7 Badanvisningar Aloita saunominen peseytymàllà Istu lòylyssà niin kauan kuin tuntuu mukavalta Unohda kiire ja rentoudu Hyviin saunatapoihin kuuluu ettà huomioit muut saunojat hàiritsemàttà heità àànekkààllà kàytòksellàsi Àlà aja muita lauteilta Iiiallisella lòylynheitolla Jààhdytà eli vilvoittele ihoasi Jos olet terve voit nauttia vilvoittelun yhteydessà uim sesta Peseydy saunomisen lopuksi Lepàile ja anna dosi tasaantua Nauti nestetasapainon palauttamiseksi raikasta juomaa Börja bastubadandet med att tvätta dig Sitt i bastun sä länge det känns behagligt Glöm all jäkt och koppla av Det hör till god bastused att ta hänsyn till andra badare t ex genom att undvika högljutt och störande beteende Kör inte bort andra badare genom att kasta alltför mycket bad Svalka dig emellanät i duschen eller i frisk lüft eftersom huden blir uppvärmd Om du är frisk kan du svalka kroppen genom att simma Avsluta bastubadandet med att tvätta dig Vila och lät kroppen äterhämta sig och äterfä normal temperatur Drick nägot fräscht och läskande för att äterställa vätskebalansen 1 8 Varoituksia Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa nostaa kehon lämpötilaa mikä saattaa olla vaarallista Varo kuumaa kiuasta Kiukaan kivet ja metalliosat kuumenevat ihoa polttaviksi Està lasten pääsy kiukaan läheisyyteen Älä jätä lapsia liikuntarajoitteisia sairaita tai heikkokuntoisia saunomaan ilman valvontaa Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset rajoitteet lääkärin kanssa Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta 1 8 Varningar Längvarigt badande i en het bastu höjer kroppstemperaturen och kan vara farligt Se upp för aggregatet när det är uppvärmt bastustenarna och ytterhöljet kan orsaka brändskador pä huden Lät inte barn komma nära bastuaggregatet Barn rörelsehindrade sjuka och personer med svag hälsa fär inte lämnas ensamma i bastun Eventuella begränsningar i samband med bastubad bör utredas i samräd med läkare Smäbarns bastubadande bör diskuteras med 8

Скачать