Scarlett SC-EK21S03 — правила очищення та догляду за електроприладами [9/15]
![Scarlett SC-EK21S03 [9/15] Очищення та догляд](/views2/1629428/page9/bg9.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-EK21S03
9
почекайте 15-20 секунд перед повторним
вмиканням.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед очищенням завжди відключайте прилад з
мережі та давайте йому повністю охолонути.
• Ні в якому разі не мийте чайник та базу живлення
під струмом води. Протріть зовні корпус та базу
спочатку вологою м’якою тканиною, а потім –
насухо. Не вживайте абразивних чистячих
засобів, металевих мочалок та щіток, а також
органічних розчинників.
• Регулярно очищайте прилад від накипу
спеціальними засобами, що можна придбати у
торговельній сітці. Вживаючи чистячі засоби,
дотримуйтеся инструкції на їх упаковці.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА
• Вийміть фільтр з чайника.
• Акуратно протріть фільтр, та мя’кою щіткою (не
входить до комплекту) видалите забрудження
під струмом води.
• Установіть фільтр на місце.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе
уређаја да избегнете оштећења уређаја у
процесу његовог искориштавања.
• Пре него што апарат укључите први пут,
проверите да ли техничке карактеристике
назначене на апарату одговарају параметрима
мреже.
• Неправилна употреба може довести до
оштећења уређаја, нанети материјалну штету и
оштетити здравље корисника.
• Користите само у домаћинству. Уређај није
намењен за производњу.
• Увек искључујте уређај из напајања када се не
користи.
• Пазите да се на бази напајања не нађе вода.
• Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге
течности. Ако се то деси, одмах искључите
уређај и поново укључите само онда када
добијете стручни савет око безбедности и радне
способности уређаја.
• Да би се избегле опасности у случају оштећења
кабла, оштећени кабл треба да замени
произвођач, овлашћени сервис или стручно
лице.
• Пазите да гајтан не прође кроз оштре углове и
да не дотакне вруће површине.
• Приликом откључавања уређаја од мреже
напајања не вуците за гајтан него за утикач.
• Уређај мора чврсто стајати на сувој равној
површини. Не ставите уређај на вруће
површине, а такође близу извора топлоте
(например, електричног шпорета), завеса и
испод обешених полица.
• Никада не остављајте укључени уређај без
надзора.
• Пећницу не треба да користе особе (укључујући
и децу) са умањеним физичким, чулним или
менталним способностима или особе које
немају одговарајуће знање и искуство ако нису
под надзором лица задужених за њихову
безбедност или ако им та лица нису дала
упутства о употреби пећнице.
• Децу треба надзирати и не треба им дозволити
да се играју с пећницом.
• Пазите да деца не користе уређај без надзора
одраслих.
• Користите уређај само са базом напајања која
улази у комплет. Забрањено је искориштавање
базе у друге сврхе.
• Не скидајте чајник са базе напајања за време
његовог рада, прво искључите чајник.
• Пре укључења проверите да ли поклопац добро
затворен, у противном случају систем
аутоматског искључивања неће функционисати
током кључања воде и вода се може просути.
• Уређај је намењен искључиво за загрејање
воде. Забрањено је искориштавање уређаја у
друге сврхе јер то може довести до оштећења
апарата.
• Не покушавајте самостално поправити уређај
или заменити његове поједине делове. Ако се
појаве проблеми, јавите се у најближи сервиски
центар.
• Ако је производ неко време био изложен
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
да стоји на собној температури најмање 2 сата
пре укључивања.
• Произвођач задржава право, без претходног
обавештења да изврше мање измене у дизајн
производа, кoje битно не утиче на његову
безбедност, производност и функционалност.
ПРИПРЕМА
• Насипајте воду до максималног нивоа, сачекајте
док вода прокључа и излијте је. Поновите
процедуру. Чајник је припремљен за коришћење.
УПОТРЕБА
ПУЊЕЊЕ
• Скините чајник са базе напајања.
• Можете напунити чајник кроз писак или кроз
отвор, отворивши поклопац.
• Да се избегне прегревање чајника, не
препоручује се сипати мање од 0.5 л воде
(испод ознаке “MIN”). Не сипајте више од 1.7 л
воде (изнад ознаке “MAX“), вода се може
просути кроз писак за време кључања.
УКЉУЧЕЊЕ
• Наместите напуњен водом чајник на базу
напајања.
• Прикључите чајник мрежи напајања и укључите
га, светлосни индикатор рада ће горети.
ИСКЉУЧЕЊЕ
• Када вода прокључа, чајник ће се аутоматски
искључити и светлосни индикатор ће се угасити.
• ПАЖЊА: Ваш чајник има систем заштите од
прегревања. Ако у чајнику нема воде или воде
није довољно, чајник се аутоматски искључује.
Ако се то десило, неопходно је сачекати 10
минута да се чајник охлади, затим можете
сипати воду.
ПОНОВНО УКЉУЧЕЊЕ
• Ако је вода тек прокључала и чајник се
аутоматски искључио, а Вама је потребно
поново загрејати воду, сачекајте 15-20 секунди
пре поновног укључења.
Содержание
- Sc ek21s03 p.1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації p.1
- Cestovna kanvic p.1
- Bg описание p.2
- Ua опис p.2
- Scg опис p.2
- Rus устройство изделия p.2
- Lv apraksts p.2
- Gb description p.2
- Est kirjeldus p.2
- Cz popis p.2
- Stavba vyrobku p.3
- Sl stavba vyrobku p.3
- Lt aprašymas p.3
- Leírás p.3
- Kz сипаттама p.3
- H leírás p.3
- Aprašymas p.3
- 2200 w 1 64 1 46 kg p.3
- 220 240 v 50 hz p.3
- Сипаттама p.3
- Rus руководство по эксплуатации p.4
- Меры безопасности p.4
- Switching on again p.4
- Switching on p.4
- Switching off p.4
- Storage p.4
- Instruction for use p.4
- Important safeguards p.4
- Gb instruction manual p.4
- Filter cleaning p.4
- Filling p.4
- Care and cleaning p.4
- Before using for the first time p.4
- Cz návod k použití p.5
- Bezpečtnostní pokyny p.5
- Хранение p.5
- Работа p.5
- Подготовка p.5
- Повторное включение p.5
- Очистка фильтра p.5
- Очистка и уход p.5
- Залив воды p.5
- Выключение p.5
- Включение p.5
- Vypnutí p.6
- Skladování p.6
- Příprava p.6
- Provoz p.6
- Opakované zapnutí p.6
- Nalévání vody p.6
- Bg ръководство за експлоатация p.6
- Правила за безопасност p.6
- Čištění a údržba p.6
- Zapnutí p.6
- Съхраняване p.7
- Сипване на вода p.7
- Почистване на филтрите p.7
- Почистване и поддръжка p.7
- Подготовка за експлоатация p.7
- Повторно включване p.7
- Изключване p.7
- Експлоатация на уреда p.7
- Включване p.7
- Експлуатація p.8
- Вмикання p.8
- Вимикання p.8
- Ua інструкція з експлуатації p.8
- Підготовка p.8
- Повторне вмикання p.8
- Міри безпеки p.8
- Заливання води p.8
- Употреба p.9
- Укључење p.9
- Сигурносне мере p.9
- Пуњење p.9
- Припрема p.9
- Поновно укључење p.9
- Очищення фільтра p.9
- Очищення та догляд p.9
- Искључење p.9
- Збереження p.9
- Scg упутство за руковање p.9
- Enne esmakasutust p.10
- Чување p.10
- Чишћење филтра p.10
- Чишћење и одржавање p.10
- Väljalülitamine p.10
- Veega täitmine p.10
- Sisselülitamine p.10
- Puhastus ja hooldus p.10
- Ohutusnõuanded p.10
- Korduv sisselülitus p.10
- Kasutamine p.10
- Filtri puhastamine p.10
- Est kasutamisjuhend p.10
- Filtra tīrīšana p.11
- Drošības noteikumi p.11
- Darbība p.11
- Atkārtota ieslēgšana p.11
- Ūdens ieliešana p.11
- Tīrīšana un kopšana p.11
- Sagatavošana p.11
- Lv lietošanas instrukcija p.11
- Izslēgšana p.11
- Ieslēgšana p.11
- Hoidmine p.11
- Glabāšana p.11
- Saugojimas p.12
- Pasiruošimas darbui p.12
- Pakartotinas įjungimas p.12
- Lt vartotojo instrukcija p.12
- Išjungimas p.12
- H hasznalati utasítás p.12
- Fontos biztonsági intézkedések p.12
- Filtro valymas p.12
- Įjungimas p.12
- Veikimas p.12
- Vandens įpylimas p.12
- Valymas ir priežiūra p.12
- Saugumo priemonės p.12
- Vízzel való feltöltés p.13
- Tárolás p.13
- Tisztitás és karbantartás p.13
- Kz жабдық нұсқауы p.13
- Kikapcsolás p.13
- Javaslatok a kezeléshez p.13
- Ismételt bekapcsolás p.13
- Előkészítés p.13
- Bekapcsolás p.13
- A szűrő tisztitása p.13
- Ажырату p.14
- Қосу p.14
- Қауіпсіздік шаралары p.14
- Қайта қосу p.14
- Тазалау және күтім p.14
- Сүзгіні тазалау p.14
- Суды құю p.14
- Сақтау p.14
- Жұмыс p.14
- Дайындау p.14
- Uchovávanie p.15
- Sl návod na používanie p.15
- Prevádzka p.15
- Pred prvým používaním p.15
- Opätovné zapnutie p.15
- Doliatie vody p.15
- Bezpecnostne opatrenia p.15
- Čistenie a údržba p.15
- Zapnutie p.15
- Vypnutie p.15
Похожие устройства
-
Scarlett SC-EK27G16Руководство по настройке -
Scarlett SC-1024Эксплуатационная инструкция -
Scarlett SC-1022Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-1020Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK27G98Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK21S20Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-EK27G56Руководство по эксплуатации -
Scarlett IS-503Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SL-1502Инструкция по эксплуатации -
Scarlett IS-EK20P01Инструкция по эксплуатации -
Scarlett sc-ek24c02Инструкция по эксплуатации -
Scarlett sc-ek18p10rИнструкция по эксплуатации
Дотримуйтесь інструкцій для очищення та догляду за електроприладами, щоб забезпечити їх безпечну та ефективну роботу. Догляд за фільтрами та запобігання пошкодженням.