Stanley SCH12S2-RU [38/44] Türkçe
![Stanley SCH12S2-RU [38/44] Türkçe](/views2/1640916/page38/bg26.png)
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
38
• Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek
veyabaşkaşekildehasaravegerginliğemaruzkalmayacak
şekildeyerleştirildiğindeneminolun.
• Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu
kullanmayın.Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya
elektrikçarpmasınanedenolabilir.
•Şarjcihazınınüzerineherhangibireşyakoymayınveyaşarj
cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa
neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj
cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj
cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla
havalandırılır.
• Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın —
bunları derhal değiştirin.
•Şarjcihazınısertbirdarbealdıysa,düştüyseveyaherhangi
bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis
merkezine götürün.
• Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım gerektiğinde
yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma
elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
• Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için
üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
•Herhangibirtemizlikişlemiyapmadanönceşarjcihazının
fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır.
Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
• ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
• Şarj cihazı standart ev elektrik gücüyle çalışmak üzere
tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı
denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.
BUTALİMATLARISAKLAYIN
Şarjcihazları
SC121 10.8V aküleri şarj eder.
Bu şarj cihazları ayarlama gerektirmez ve kullanımı mümkün
olduğunda kolay olacak şekilde tasarlanmıştır.
Şarjetme(ŞekilB)
1. Aküyü takmadan önce, şarj cihazının fişini (10) uygun prize
takın.
2.Aküyü (7) şarj cihazına takın. Kırmızı (şarj) ışığın sürekli yanıp
sönmesi, şarj işleminin başladığını gösterir.
3.Kırmızı ışığın sürekli AÇIK kalması, şarjın tamamlandığını
gösterir. Akü tamamen şarj olmuştur ve hemen kullanılabilir veya
şarj cihazında bırakılabilir.
NOT: Li-Ion akülerden maksimum performans almak ve akülerin
kullanım ömrünü uzatmak için, kullanmadan önce aküyü
tamamen şarj edin.
Şarjişlemi
Akünün şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın.
SICAK/SOĞUKAKÜGECİKMESİ
Şarj cihazı bir akünün çok sıcak olduğunu tespit ettiğinde
otomatik olarak akü soğuyana kadar şarj işlemini durdurur.
Şarj cihazı bir akünün çok soğuk olduğunu tespit ettiğinde
otomatik olarak akü ısınana kadar şarj işlemini durdurur.
Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek,
fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü soğuduktan sonra sarı ışık
kapanacak ve şarj cihazı şarj işlemine devam edecektir.
Elektronik koruma sistemi
Li-Ion aküler, aküyü aşırı yük, aşırı ısınma veya derin deşarja karşı
koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır.
Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet
otomatik olarak kapanır. Bu durumla karşılaşırsanız Li-Ion aküyü
şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin.
Tümaküleriçinönemligüvenliktalimatları
Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı
eklediğinizden emin olun.
Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını
kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.
TÜMTALİMATLARIOKUYUN
•Aküyü,yanıcı sıvılar,gazlar ve tozların bulunduğu yerler
gibiyanıcıortamlardaşarjetmeyinveyakullanmayın.Aküyü
şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları
tutuşturabilir.
•Aküyüşarjcihazınıniçinedoğruzorlamayın.Akükırılarak
ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün
üzerindehiçbirşekildeuyumsuzbirşarjcihazınauydurmak
içindeğişiklikyapmayın.
• Aküleri yalnızca Stanley şarj cihazlarında şarj edin.
• Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
•Aleti veaküyüsıcaklığın40°’yeulaştığıveya busıcaklığı
aştığıyerlerde(yazındışbarakalarveyametalbinalargibi)
depolamayınveyakullanmayın.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası
çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın.
Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar
vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya
herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. Çiviyle delinmiş, çekiçle
vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını
kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri
dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.
DİKKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya
düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye
yan tarafının üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip
– – –– – – –– – –
––––––––––––––––––––
– – –– – – –––––––
Содержание
- English 2
- English 3
- English 4
- Intended use 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- Technical data 11
- Ec declaration of conformity 12
- English 12
- Sch12 hammer drill 12
- English 13
- Русский язык 13
- Русский язык 14
- Русский язык 15
- Русский язык 16
- Русский язык 17
- Русский язык 18
- Русский язык 19
- Русский язык 20
- Русский язык 21
- Русский язык 22
- Техническиехарактеристики 22
- Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента 23
- Гарантийные условия 24
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 24
- Перевод с оригинала инструкции 24
- Русский язык 24
- Уважаемый покупатель 24
- Українська мова 25
- Українська мова 26
- Українська мова 27
- Українська мова 28
- Українська мова 29
- Українська мова 30
- Українська мова 31
- Українська мова 32
- Українська мова 33
- Технічнідані 34
- Українська мова 34
- Kullanımamacı 36
- Türkçe 36
- Türkçe 37
- Türkçe 38
- Türkçe 39
- Türkçe 40
- Türkçe 41
- Türkçe 42
- Teknik özellikleri 43
- Türkçe 43
- Atuygunlukbeyanatı 44
- Sch12 darbeli matkap 44
- Türkçe 44
Похожие устройства
- Black & Decker KR5010 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20012 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MaxImpact 900 (0603174020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 (0603130021) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH700-RU Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 14’ (11370) Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 12’ (11369) Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 10’ Инструкция по эксплуатации
- Dorkel DRD-650-1 Инструкция по эксплуатации
- Dorkel DRD-500-2 Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD1100B Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD710B PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 14' 3/8'' Picco 1.1мм Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS-361 Инструкция по эксплуатации
- Patriot FD800h Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 14' Picco Инструкция по эксплуатации
- Champion 265 Руководство по эксплуатации
- Ставр ДА-14.4/2 Руководство по эксплуатации
- Stanley STDH5510-B9 Инструкция по эксплуатации