STATUS SA230L (03052401) [4/30] Further safety instructions for all operations
![STATUS SA230L (03052401) [4/30] Further safety instructions for all operations](/views2/1638166/page4/bg4.png)
6
EN
The eye protection must be capable of stopping flying debris generated
by various operations . The dust mask or respirator must be capable of
filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from word area. Anyone
entering the work area must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or a broken accessory may fly away and cause
injury beyond immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when
performing an operation where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live”
wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and shock
the operator.
NOTE: The above warning may be omitted if the only recommended
operation.
k) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose
control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be
pulled into the spinning accessory.
I) Never lay the power tool down until the accessory has come to a
complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull
the power tool out of your control.
m) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental
contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling
the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw
the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered
metal may cause electrical hazards.
o) Do not operate the power tool near flammable materials.
Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or
other liquid coolants may result in electrocution or shock.
NOTE: The above warning dose not apply for power tools specifically
designed for use with a liquid system.
2. SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS 2. SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS
2)FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS
3) ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR GRINDING
AND CUTTING-OFF OPERATIONS
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel,
backing pad , brush or any other accessory. Pinching or snagging causes
rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the
uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the
accessory's rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece,
the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the
7
EN
surface of the material causing the wheel to climb out or kick out .The
wheel may either jump toward or away from the operator, depending on
direction of the wheel's movement at the point of point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and /or incorrect operating
procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions
as given below.
a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and
arm to allow you to resist kickback forces . Always use auxiliary
andle, if provided, for maximum control over kickback or torque
reaction during start-up. The operator can control torque reactions or
kickback forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may
kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power tool will move if
kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to
wheel's movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid
bouncing and snagging the accessory .Corners, sharp edges or
bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause
loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of control.
Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off
Operations:
a) Use only wheel types that are recommended for your power tool and
the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which
the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are
unsafe.
b) The guard must be securely attached to the power tool and
positioned for maximum safety , so the least amount of wheel is
exposed towards the operator. The guard helps to protect operator
from broken wheel fragments and accidental contact with wheel.
c) Wheels must be used only for recommended applications. For
example: do not grind with the side of cut-off wheel . Abrasive cut-off
wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these
wheels may cause them to shatter .
d) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and
shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel
thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off
wheels may be different from grinding wheel flanges.
Содержание
- Sa150 sa180s 1
- Sa230l sa230s sa230cs sa230csf 1
- Electrical safety 2
- General power tool safety warnings 2
- Sa180s sa150 2
- Sa230l sa230s sa230cs sa230csf 2
- Work area safety 2
- General power tool safety warnings 3
- Power tool use and care 3
- Safety instructions for angle grinders 3
- Additional safety instructions for grinding and cutting off operations 4
- Further safety instructions for all operations 4
- Safety instructions for angle grinders 2 safety instructions for angle grinders 4
- Functional description 4 assembly 5
- Introduction 5
- Safety instructions for angle grinders 5
- O peration instruction 6
- Specifications accessories 7 ce declaration of conformity 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 1 allgemeine sicherheitshinweise 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Elektrische sicherheit 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 7
- Zusätzliche anleitungen für sicherheit 2 zusatzliche anleitungen fur sicherheit 8
- Zusatzliche anleitungen fur sicherheit 2 zusatzliche anleitungen fur sicherheit 9
- Betriebshinweise 10
- Zusatzliche anleitungen fur sicherheit 10
- Betriebshinweise 3 betriebshinweise 11
- Konformitätserklärung 12
- Technische daten zubehör 4 wartung 12
- Avvertenze di sicurezza 13
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 14
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 15
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 16
- Uso della macchina 16
- Uso della macchina 3 uso della macchina 17
- Uso della macchina 3 uso della macchina 18
- Caratteristiche tecniche accessori 19
- Manutenzione 19
- Dichiarazione di conformità ce 20
- Общи норми за безопасност 20
- Инструкции за безопасност специфични 21
- Общи норми за безопасност 21
- Инструкции за безопасност специфични 22
- Sa150 180 23
- Инструкции за безопасност специфични 23
- Описание на функционирането 23
- Технически данни 23
- Монтаж 24
- Поддръжка и техническа помощ 25
- Употреба 25
- Status italia s r l заявява че долуизброените продукти с марка status 26
- Декларация за съответствие 26
- Кнал прах или чужди тела използвайте мека четка за да отстраните събралия кнал прах или чужди тела използвайте мека четка за да отстраните събралия се прах ако корпусът на машината се нуждае от почистване избършете го с мека влажна кърпа може да се използва слаб препарат за миене предупреждение не се допуска употребата на спирт бензин или други разтворители никога не използвайте разяждащи препарати за почистване на пластмасовите части предупреждение не се допуска влизането на вода в контакт с машината важно за да се осигури безопасната работа с електроинструмента и негова та надеждност всички дейности по ремонта поддръжката и регулирането трябва да се извършват в оторизираните сервизи на s с използване tatus 26
- Личная безопасность 26
- Модел sa150 180s 230l 230cs 230s 230csf ъглошлифовъчны машини са произведени в съответствие със следните директиви на ес 2006 42 ec 2006 95 ec също така съответстват на изброените стандарти en 60745 1 2009 en 60745 2 3 a11 2009 техническата документация се пази при производителя status italia s r l via aldo moro 14 a 36060 pianezze vi italy 26
- Основные правила безопасности 26
- Решетка близо до електродвигателя или около превключвателите не е прони 26
- Само на оригинални резервни части само на оригинални резервни части 26
- Правила безопасности при работе с ушм 27
- Описание 28
- Правила безопасности при работе с ушм 28
- Сборка и регулировка 28
- Обслуживание 29
- Применение 29
- Советы по использованию 29
- Декларации соответствия 8 технические данные 30
Похожие устройства
- STATUS D380 Инструкция по эксплуатации
- BERGER H 35мм, S 1/4'' (BG2032) Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI18C -0KIT1X Инструкция по эксплуатации
- Krauler BASIC BAC-500 Инструкция по эксплуатации
- Krauler BASIC BAC-800 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C-150/6 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WRE 4 BATTERY SET Инструкция по эксплуатации
- Daewoo 2040Li Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Плайн светло-зеленый Инструкция по эксплуатации
- Multitronics TC-50UPL Краткое руководство по эксплуатации
- Einhell TC-SM 254 Dual Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-SM 216 Dual Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES710-QS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES700-QS Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Inside-10-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1219 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLS111ZU Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПТ 1825КУ Инструкция по эксплуатации
- TIELBUERGER TV405 (AI-044-001TS) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПТ-216/1100 (193.1.0.00) Инструкция по эксплуатации