STATUS SA230L (03052401) [7/30] Arbeitsplatzsicherheit
![STATUS SA230L (03052401) [7/30] Arbeitsplatzsicherheit](/views2/1638166/page7/bg7.png)
12
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich
auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung
oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung
des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose pas-
sen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerätetei-
len. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht ver-
meidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
DE
13
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlage.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt-
rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-
heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektro-
werkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversor-
gung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elek-
trowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Tei-
len erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwen-
det werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro-
werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku,
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das
Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeuges.
DE
Содержание
- Sa150 sa180s 1
- Sa230l sa230s sa230cs sa230csf 1
- Electrical safety 2
- General power tool safety warnings 2
- Sa180s sa150 2
- Sa230l sa230s sa230cs sa230csf 2
- Work area safety 2
- General power tool safety warnings 3
- Power tool use and care 3
- Safety instructions for angle grinders 3
- Additional safety instructions for grinding and cutting off operations 4
- Further safety instructions for all operations 4
- Safety instructions for angle grinders 2 safety instructions for angle grinders 4
- Functional description 4 assembly 5
- Introduction 5
- Safety instructions for angle grinders 5
- O peration instruction 6
- Specifications accessories 7 ce declaration of conformity 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 1 allgemeine sicherheitshinweise 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Elektrische sicherheit 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 7
- Zusätzliche anleitungen für sicherheit 2 zusatzliche anleitungen fur sicherheit 8
- Zusatzliche anleitungen fur sicherheit 2 zusatzliche anleitungen fur sicherheit 9
- Betriebshinweise 10
- Zusatzliche anleitungen fur sicherheit 10
- Betriebshinweise 3 betriebshinweise 11
- Konformitätserklärung 12
- Technische daten zubehör 4 wartung 12
- Avvertenze di sicurezza 13
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 14
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 15
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 16
- Uso della macchina 16
- Uso della macchina 3 uso della macchina 17
- Uso della macchina 3 uso della macchina 18
- Caratteristiche tecniche accessori 19
- Manutenzione 19
- Dichiarazione di conformità ce 20
- Общи норми за безопасност 20
- Инструкции за безопасност специфични 21
- Общи норми за безопасност 21
- Инструкции за безопасност специфични 22
- Sa150 180 23
- Инструкции за безопасност специфични 23
- Описание на функционирането 23
- Технически данни 23
- Монтаж 24
- Поддръжка и техническа помощ 25
- Употреба 25
- Status italia s r l заявява че долуизброените продукти с марка status 26
- Декларация за съответствие 26
- Кнал прах или чужди тела използвайте мека четка за да отстраните събралия кнал прах или чужди тела използвайте мека четка за да отстраните събралия се прах ако корпусът на машината се нуждае от почистване избършете го с мека влажна кърпа може да се използва слаб препарат за миене предупреждение не се допуска употребата на спирт бензин или други разтворители никога не използвайте разяждащи препарати за почистване на пластмасовите части предупреждение не се допуска влизането на вода в контакт с машината важно за да се осигури безопасната работа с електроинструмента и негова та надеждност всички дейности по ремонта поддръжката и регулирането трябва да се извършват в оторизираните сервизи на s с използване tatus 26
- Личная безопасность 26
- Модел sa150 180s 230l 230cs 230s 230csf ъглошлифовъчны машини са произведени в съответствие със следните директиви на ес 2006 42 ec 2006 95 ec също така съответстват на изброените стандарти en 60745 1 2009 en 60745 2 3 a11 2009 техническата документация се пази при производителя status italia s r l via aldo moro 14 a 36060 pianezze vi italy 26
- Основные правила безопасности 26
- Решетка близо до електродвигателя или около превключвателите не е прони 26
- Само на оригинални резервни части само на оригинални резервни части 26
- Правила безопасности при работе с ушм 27
- Описание 28
- Правила безопасности при работе с ушм 28
- Сборка и регулировка 28
- Обслуживание 29
- Применение 29
- Советы по использованию 29
- Декларации соответствия 8 технические данные 30
Похожие устройства
- STATUS D380 Инструкция по эксплуатации
- BERGER H 35мм, S 1/4'' (BG2032) Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI18C -0KIT1X Инструкция по эксплуатации
- Krauler BASIC BAC-500 Инструкция по эксплуатации
- Krauler BASIC BAC-800 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C-150/6 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WRE 4 BATTERY SET Инструкция по эксплуатации
- Daewoo 2040Li Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Плайн светло-зеленый Инструкция по эксплуатации
- Multitronics TC-50UPL Краткое руководство по эксплуатации
- Einhell TC-SM 254 Dual Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-SM 216 Dual Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES710-QS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES700-QS Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Inside-10-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1219 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLS111ZU Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПТ 1825КУ Инструкция по эксплуатации
- TIELBUERGER TV405 (AI-044-001TS) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПТ-216/1100 (193.1.0.00) Инструкция по эксплуатации