STATUS SA230L (03052401) [5/30] Functional description 4 assembly
![STATUS SA230L (03052401) [5/30] Functional description 4 assembly](/views2/1638166/page5/bg5.png)
8
EN
e) Do not use worn down wheels from larger power tools . Wheel
intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a
smaller tool and may burst.
Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting-off
Operations:
a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure .Do not
attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel
increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the
wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in lime with and behind the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body ,
the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool
directly at you .
c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason,
switch off the power tool and hold the power tool motionless until
the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the
cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise
kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate
the cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece . Let the wheel
reach full speed and carefully the cut. The wheel may bind, walk up or
kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the of wheel
pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own
weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut
and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut ” into existing walls or
other blind areas . The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
INTRODUCTION
This tool is intended for grinding, cutting and de burring metal materials
without the use of water.
Do not apply pressure on the tool; let the speed of the cutting disc do the
work Cutting operations with bonded abrasive cut-off wheels are only
allowed when a cut-off guard is used.
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
2. SAFETY INSTRUCTIONS FOR ANGLE GRINDERS
FUNCTIONAL DESCRIPTION
This angle grinder has been designed for industrial grinding and cutting applications.
Please refer to Figure 1 to familiarize yourself with the major
1. Auxiliary handle
2. Spindle lock button
3. Ventilation slots
4. On/off switch trigger
5. Threads (for auxiliary handle)
6. Grinding guard
7. Inner flange
8. Grinding disc
9. Outer flange
10. Spanner
11. Rotate button (except SA150)
12. Lock off button
3. FUNCTIONAL DESCRIPTION
4. ASSEMBLY
ASSEMBLY
INSTALL THE GRINDING WHEEL (Fig. 2)
1. Depress and hold the spindle lock (2).
2. Remove the outer flange (9) with a spanner (10) in the direction of anticlockwise.
3. Place the grinding wheel (8) over the spindle with the depressed center against
the inner flange (7).
4. Press the spindle lock (2) again, insert the outer flange (9) and securely tighten
with a spanner (10), but don’t overtighten it.
Allow the angle grinder to run in idle for least a minute with the grinding or cutting
disc correctly assembled, vibration disc should be immediately replaced.
INSTALL THE SIDE HANDLE
Insert the side handle on either side of the angle grinder by turning it clockwise
depending on the operator’s preference.
ROTATE REAR HANDLE ( except SA150) (Fig.3)
- Push in the button (11).
- The rear handle can now be turned 90° to both sides and can be engaged.
Always unplug the tool before assembly and adjustment.
TO INSTALLATION GUARD:
Open guard release/lock latch, and position guard on spindle neck so that the two
bumps on guard, line up with the two notches on the spindle neck. Rotate guard
either direction to desired position, and close latch ti secure guard in place.
WARNING! The product is equipped with a protective casing,
designed for grinding discs. For work cutting disc must purchase
and install the product on a special closed on both sides housing,
appropriate safety standards EN 60745 - 2 - 3.
Operation of the unit with removed protective cover is strictly
prohibited! Before starting work, check the reliability of fixing guard.
The position of the guard can be adjusted to accommodate the operation being
performed. To attach wheel guard DISCONNECT tool from power source.
WHEEL GUARD INSTALLATION (Fig. 4)
EN
9
TO REMOVE GUARD:
Open guard release/lock latch, rotate guard until the two bumps on guard line up
with the two notches on the spindle neck, and lift guard off the spindle neck.
.
Содержание
- Sa150 sa180s 1
- Sa230l sa230s sa230cs sa230csf 1
- Electrical safety 2
- General power tool safety warnings 2
- Sa180s sa150 2
- Sa230l sa230s sa230cs sa230csf 2
- Work area safety 2
- General power tool safety warnings 3
- Power tool use and care 3
- Safety instructions for angle grinders 3
- Additional safety instructions for grinding and cutting off operations 4
- Further safety instructions for all operations 4
- Safety instructions for angle grinders 2 safety instructions for angle grinders 4
- Functional description 4 assembly 5
- Introduction 5
- Safety instructions for angle grinders 5
- O peration instruction 6
- Specifications accessories 7 ce declaration of conformity 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 1 allgemeine sicherheitshinweise 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Elektrische sicherheit 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 7
- Zusätzliche anleitungen für sicherheit 2 zusatzliche anleitungen fur sicherheit 8
- Zusatzliche anleitungen fur sicherheit 2 zusatzliche anleitungen fur sicherheit 9
- Betriebshinweise 10
- Zusatzliche anleitungen fur sicherheit 10
- Betriebshinweise 3 betriebshinweise 11
- Konformitätserklärung 12
- Technische daten zubehör 4 wartung 12
- Avvertenze di sicurezza 13
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 14
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 15
- Norme di sicurezza per smerigliatrici angolari 16
- Uso della macchina 16
- Uso della macchina 3 uso della macchina 17
- Uso della macchina 3 uso della macchina 18
- Caratteristiche tecniche accessori 19
- Manutenzione 19
- Dichiarazione di conformità ce 20
- Общи норми за безопасност 20
- Инструкции за безопасност специфични 21
- Общи норми за безопасност 21
- Инструкции за безопасност специфични 22
- Sa150 180 23
- Инструкции за безопасност специфични 23
- Описание на функционирането 23
- Технически данни 23
- Монтаж 24
- Поддръжка и техническа помощ 25
- Употреба 25
- Status italia s r l заявява че долуизброените продукти с марка status 26
- Декларация за съответствие 26
- Кнал прах или чужди тела използвайте мека четка за да отстраните събралия кнал прах или чужди тела използвайте мека четка за да отстраните събралия се прах ако корпусът на машината се нуждае от почистване избършете го с мека влажна кърпа може да се използва слаб препарат за миене предупреждение не се допуска употребата на спирт бензин или други разтворители никога не използвайте разяждащи препарати за почистване на пластмасовите части предупреждение не се допуска влизането на вода в контакт с машината важно за да се осигури безопасната работа с електроинструмента и негова та надеждност всички дейности по ремонта поддръжката и регулирането трябва да се извършват в оторизираните сервизи на s с използване tatus 26
- Личная безопасность 26
- Модел sa150 180s 230l 230cs 230s 230csf ъглошлифовъчны машини са произведени в съответствие със следните директиви на ес 2006 42 ec 2006 95 ec също така съответстват на изброените стандарти en 60745 1 2009 en 60745 2 3 a11 2009 техническата документация се пази при производителя status italia s r l via aldo moro 14 a 36060 pianezze vi italy 26
- Основные правила безопасности 26
- Решетка близо до електродвигателя или около превключвателите не е прони 26
- Само на оригинални резервни части само на оригинални резервни части 26
- Правила безопасности при работе с ушм 27
- Описание 28
- Правила безопасности при работе с ушм 28
- Сборка и регулировка 28
- Обслуживание 29
- Применение 29
- Советы по использованию 29
- Декларации соответствия 8 технические данные 30
Похожие устройства
- STATUS D380 Инструкция по эксплуатации
- BERGER H 35мм, S 1/4'' (BG2032) Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI18C -0KIT1X Инструкция по эксплуатации
- Krauler BASIC BAC-500 Инструкция по эксплуатации
- Krauler BASIC BAC-800 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C-150/6 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WRE 4 BATTERY SET Инструкция по эксплуатации
- Daewoo 2040Li Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Плайн светло-зеленый Инструкция по эксплуатации
- Multitronics TC-50UPL Краткое руководство по эксплуатации
- Einhell TC-SM 254 Dual Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-SM 216 Dual Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES710-QS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES700-QS Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Inside-10-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1219 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLS111ZU Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПТ 1825КУ Инструкция по эксплуатации
- TIELBUERGER TV405 (AI-044-001TS) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПТ-216/1100 (193.1.0.00) Инструкция по эксплуатации