Grillo G 42 [14/36] Istruzioni d uso
12
ISTRUZIONI D’USO
MESSA IN OPERA DELLA MACCHINA
1) Verificare l’integrità della macchina e che non abbia subito danni durante il trasporto.
2) Sollevare la carenatura ruote (fig. 1).
3) Togliere le due viti (pos. A, fig. 1)
4) Ruotare la stegola di 180°, reinserire le due viti di fissaggio e serrare i dadi (fig. 1, pos. A); fare
attenzione ai cavi di comando: non piegarli.
5) Posizionare la levetta regolazione manubrio facendo attenzione ai fine corsa (fig. 1/B).
6) Inserire l’olio motore (vedi apposito libretto).
7)
Inserire l’olio cambio utilizzando olio BLASIA 220 (ISO-L-CKD, DIN 51502 PGLP) quantità 750 g (fig. 1/C).
8) Montare la fresa nell’attacco rapido e bloccarla con l’apposito perno (fig. 1/D).
9) Inserire l'olio nel filtro aria a bagno d'olio (per versioni con questo tipo di filtro) utilizzare lo stesso tipo
di olio del motore (fig. 5).
PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE CONTROLLARE SEMPRE:
– Che tutte le viti e i dadi siano ben serrati.
– Che la levetta invertitore sul carter cambio sia nella posizione giusta (pos. A fig. 4).
– Che la leva innesto attrezzi (fig. 2 n. 3) sia in posizione di folle (nella figura l’attrezzo è in folle).
– Che la leva comando avanzamento (fig. 2 n. 1) sia in posizione di folle (fig. 3).
– Che il filtro aria sia ben pulito (fig. 5 - fig. 6).
– Riempire il serbatoio di carburante servendosi di un imbuto munito di filtro molto fine.
– Che gli attrezzi siano ben fissati alla macchina (fig. 1/D).
– Posizionare all’altezza giusta la stegola (fig. 2 n. 4).
AVVIAMENTO DEL MOTORE
Aprire il rubinetto del carburante, ove previsto (fig. 7 n. 2), spingere fino a metà la levetta comando gas
(fig. 2 n. 5), agganciare il motor stop (fig. 3). Se il motore è freddo azionare il dispositivo di starter sul
carburatore (n. 1, fig. 7 e 7/A) posizione choke (vedi libretto motore); afferrare la maniglia di avviamento
(fig. 8) e dare uno strappo energico. Avviato il motore, ai primi scoppi, riportare lo starter in posizione RUN,
poi lentamente la levetta acceleratore al minimo.
AVVIAMENTO DELLA MACCHINA
Tenere il motore a basso regime, innestare l’attrezzo lasciando la leva n. 3 (fig. 2), accelerare
opportunamente e lasciare la leva innesto ruote n. 1 (fig. 2), la macchina si metterà in movimento.
Tirando la leva n. 1 (fig. 2) la macchina si arresta.
Tirando la leva n. 2 (fig. 2) la macchina retrocede (tenere il motore a basso regime).
Per bloccare la leva agganciare il fermaglio (fig. 3).
FINE LAVORO
Terminato il lavoro, per arrestare il motore agire sul manettino acceleratore posizione STOP versione con
motore HONDA; nella versione con motore ROBIN agire sul pulsante ON – OFF posto sul motore;
chiudere il rubinetto del carburante (vedi libretto motore).
POSSIBILI INCONVENIENTI E LORO RIMEDI:
Diamo qui di seguito un elenco di piccoli inconvenienti che possono essere rimediati direttamente dal cliente.
Il motore non parte? Eseguire nell’ordine i seguenti controlli:
– Che il serbatoio della benzina sia pieno almeno per metà.
– Che il rubinetto della benzina sia aperto.
– Che lo starter sia azionato, se il motore è freddo (choke n. 1 fig. 7 e fig. 7/A).
– Che il carburante arrivi al carburatore.
– Che il foro di sfiato sul tappo del serbatoio non sia otturato.
– Che il filtro aria sia ben pulito (fig. 5 - fig. 6).
–
Che arrivi corrente alla candela (fig. 9) - vedi libretto motore. Se la corrente non arriva dopo essersi assicurati
la mancanza di difetti nei cavi elettrici e aver pulito la candela sostituirla avendo cura di acquistarne una con
un grado termico uguale. Se anche questo tentativo dovesse risultare negativo il guasto è da ricercarsi
nell’interno del volano magnete, è consigliabile a questo punto rivolgersi al centro assistenza più vicino.
Содержание
- Caution before starting the engine read this carefully 8
- G42 walking tractor 8
- The following warnings are very important in ensuring safety 8
- Identification and servicing 9
- Technical data 9
- Instructions for use 10
- Implements 11
- Important 11
- Maintenance and lubrication 11
- Noise level 11
- Vibration levels 11
- Attenzione prima di avviare il motore leggere attentamente 12
- Le seguenti avvertenze sono importanti per l incolumità dell operatore 12
- Motocoltivatore g42 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Identificazione e assistenza 13
- Istruzioni d uso 14
- Attrezzi 15
- Importante 15
- Manutenzione e lubrificazione 15
- Rilievo dei livelli di vibrazione 15
- Rumorosità 15
- Attention lire attentivement les instructions avant de mettre le moteur en marche 16
- Cher client nous vous remercions de la confiance et de la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre motoculteur et sommes certains que son usage répondra entièrement à vos exigences pour une utilisation optimale et un entretien à long terme nous vous demandons de lire attentivement et de suivre scrupuleusement les indications contenues dans ce livret cela vous permettra d obtenir d excellents résultats et de sauvegarder votre investissement nous vous demandons de conserver ce manuel qui devra toujours accompagner la machine 16
- Les précautions suivantes sont importantes pour la sécurité de l opérateur 16
- Motoculteur g42 16
- Normes pour la prevention des accidents la prudence est la meilleure arme pour la prévention des accidents nous vous demandons de lire attentivement les normes suivantes avant même de commencer le travail l utilisation inadéquate du motoculteur et de son équipement peut être dangereuse pour réduire ces éventualités de danger veuillez respecter les précautions nécessaires décrites ci après 16
- Caractéristiques techniques 17
- Identification et assistance 17
- Mode d emploi 18
- Accessoires 19
- Entretien et lubrification 19
- Important 19
- Releve des niveaux de vibration 19
- Achtung vor dem anlassen des motors die folgenden sicherheitsrelevanten hinweise genau durchlesen 20
- Einachsschlepper g42 20
- Identifikation und kundendienst 21
- Technische daten 21
- Bedienungsanleitung 22
- Lärmemission 23
- Messung der vibrationen 23
- Wartung und schmierung 23
- Wichtig 23
- Zusatzgeräte 23
- Atención antes de arrancar el motor leer atentamente las siguientes advertencias son importantes para su integridad física 24
- Motocultor g42 24
- Caracteristicas tecnicas 25
- Identificación y asistencia 25
- Instrucciones de uso 26
- Accesorios 27
- Importante 27
- Mantenimiento y lubricacion 27
- Nivel de ruido 27
- Nivel de vibracion 27
- Ex 17 honda 30
- Fig 7 a 30
- Overall dimensions dimensioni di ingombro dimensions d engombrement aussenmasse 32
- Ref 146374 32
Похожие устройства
- Grillo 3500 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-7 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-7 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-8 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-8 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-13 FM Инструкция по эксплуатации