Grillo G 42 [17/36] Caractéristiques techniques
![Grillo G 42 [17/36] Caractéristiques techniques](/views2/1650706/page17/bg11.png)
15
SERVICE ASSISTANCE
Ce manuel fournit toutes les indications concernant l’emploi du motoculteur. Pour un entretien correct,
contacter le Revendeur responsable de la Zone.
PIECES DETACHEES
Nous conseillons vivement d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine, les seules qui offrent
des caractéristiques de sécurité et d’interchangeabilité.
Toutes les demandes doivent indiquer le numéro de série de la machine et le numéro de code de la pièce
à remplacer.
Pour les pièces détachées relatives au moteur, respecter les indications contenues dans le livret
spécifique.
GARANTIE
La garantie est assurée selon les modes et les limites indiqués sur le coupon correspondant.
En ce qui concerne le moteur, respecter les indications prévues par les Constructeurs respectifs.
PIECES DE RECHANGE QUE NOUS CONSEILLONS D’AVOIR EN RESERVE
N. 1 câble accélérateur
N. 1 câble embrayage des roues
N. 1 manette d’accélérateur
N. 1 couteau droit
N. 1 couteau gauche
COMMENT COMMANDER LES PIECES DETACHEES
Contacter nos Centres pièces détachées présents dans chaque département; indiquer toujours le
numéro de série de la machine.
Pour toute question voici notre adresse:
GRILLO S.p.A.
Via Cervese 1701 - 47023 CESENA (FC) - Italie
Tel. 0039 - 0547 - 633111 / Fax 0039 - 0547 - 632011
Site Internet: www.grillospa.it / e-mail: grillo@grillospa.it
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur: à 4 temps à essence HONDA GC 160, ROBIN EX17.
Boîte de vitesses: avec engrenages à bain d’huile à deux vitesses (une marche avant et une marche
arrière).
Prise de force: à 644 tours pour la version motoculteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Dispositif de sécurité: en embrayant la marche arrière, la fraise se désactive automatiquement.
Mancherons: réglables en hauteur.
Fraise: standard mm 500.
Poids: avec fraise 74 kg.
Vitesse avec roues 4.00-8: en marche avant: Km/h 1,6 - en marche arrière: Km/h 2,5.
IDENTIFICATION ET ASSISTANCE
IDENTIFICATION
La machine est munie d’une plaquette placée sur le
châssis qui indique le numéro de série.
Ce numéro est indispensable pour toute demande
d’intervention technique et pour les commandes de
pièces détachées.
Grillo G42
000000
74 kg.
tipo
serie
massa c.a.
anno
KW/giri minuto
S.p.A.
CESENA - ITALY
Содержание
- Caution before starting the engine read this carefully 8
- G42 walking tractor 8
- The following warnings are very important in ensuring safety 8
- Identification and servicing 9
- Technical data 9
- Instructions for use 10
- Implements 11
- Important 11
- Maintenance and lubrication 11
- Noise level 11
- Vibration levels 11
- Attenzione prima di avviare il motore leggere attentamente 12
- Le seguenti avvertenze sono importanti per l incolumità dell operatore 12
- Motocoltivatore g42 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Identificazione e assistenza 13
- Istruzioni d uso 14
- Attrezzi 15
- Importante 15
- Manutenzione e lubrificazione 15
- Rilievo dei livelli di vibrazione 15
- Rumorosità 15
- Attention lire attentivement les instructions avant de mettre le moteur en marche 16
- Cher client nous vous remercions de la confiance et de la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre motoculteur et sommes certains que son usage répondra entièrement à vos exigences pour une utilisation optimale et un entretien à long terme nous vous demandons de lire attentivement et de suivre scrupuleusement les indications contenues dans ce livret cela vous permettra d obtenir d excellents résultats et de sauvegarder votre investissement nous vous demandons de conserver ce manuel qui devra toujours accompagner la machine 16
- Les précautions suivantes sont importantes pour la sécurité de l opérateur 16
- Motoculteur g42 16
- Normes pour la prevention des accidents la prudence est la meilleure arme pour la prévention des accidents nous vous demandons de lire attentivement les normes suivantes avant même de commencer le travail l utilisation inadéquate du motoculteur et de son équipement peut être dangereuse pour réduire ces éventualités de danger veuillez respecter les précautions nécessaires décrites ci après 16
- Caractéristiques techniques 17
- Identification et assistance 17
- Mode d emploi 18
- Accessoires 19
- Entretien et lubrification 19
- Important 19
- Releve des niveaux de vibration 19
- Achtung vor dem anlassen des motors die folgenden sicherheitsrelevanten hinweise genau durchlesen 20
- Einachsschlepper g42 20
- Identifikation und kundendienst 21
- Technische daten 21
- Bedienungsanleitung 22
- Lärmemission 23
- Messung der vibrationen 23
- Wartung und schmierung 23
- Wichtig 23
- Zusatzgeräte 23
- Atención antes de arrancar el motor leer atentamente las siguientes advertencias son importantes para su integridad física 24
- Motocultor g42 24
- Caracteristicas tecnicas 25
- Identificación y asistencia 25
- Instrucciones de uso 26
- Accesorios 27
- Importante 27
- Mantenimiento y lubricacion 27
- Nivel de ruido 27
- Nivel de vibracion 27
- Ex 17 honda 30
- Fig 7 a 30
- Overall dimensions dimensioni di ingombro dimensions d engombrement aussenmasse 32
- Ref 146374 32
Похожие устройства
- Grillo 3500 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-6 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-7 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-7 FT Каталог
- Nocchi PVMX 20-8 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 20-8 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-10 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-10 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-11 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-11 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FM Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FM Каталог
- Nocchi PVMX 3-12 FT Инструкция по эксплуатации
- Nocchi PVMX 3-12 FT Каталог
- Nocchi PVMX 3-13 FM Инструкция по эксплуатации