Vitek VT-3426 [31/36] Кыргыз
![Vitek VT-3426 [31/36] Кыргыз](/views2/1650899/page31/bg1f.png)
31
КЫРГЫЗ
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды
кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен
баштыктары же таңгактоочу пленка менен
ойноого уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун
коркунучун жаратат!
•
Шайман иштеп турган учурда жанында
балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар бар
болгондо өзгөчө абайлап туруңуз.
•
Бул түзмөк балдар колдонгону үчүн арналган
эмес.
•
Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени
үчүн аларга көз салуу зарыл.
•
Блендер иштегеп турган учурда балдарга
мотор сапсалгысын тармактык шнурун жана
сайгычын тийүүгө уруксат бербеңиз.
•
Шайман иштеп турганда же иштөө циклдер-
дин арасында аны балдар жетпеген жерде
сактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси
жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун
ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же
нускамалоо болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылган эмес.
•
Электр шнурунун бузулуулары бар болсо,
түзмөктү колдонбоңуз. Электр шнуру бузук
болгондо коопчулуктарга жол бербегени
үчүн аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же
аларга окшогон дасыккан кызматкерлер
алмаштырууга тийиш.
•
Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат.
Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл
бузулуулар пайда болгон же шайман кулап
түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген автордошту-
рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды
заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
•
Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү
чектелген адамдардын колу жетпеген
жерлерде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШТУРУКТУУ ШАРТТАРДА
КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН.
ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА
ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ
ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
•
Блендерди таңгактан чыгарып, болгон таңгак
материалдары менен шаймандын нормалдуу
иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кыл
чаптамаларды алып салыңыз.
•
Түзмөктүн бүтүндүгүн текшерип, эгер
кандайдыр жери бузук же сынык болсо,
колдонбоңуз.
•
Шайманды иштеткендин алдында чыңа-
луусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонун текшерип алыңыз.
•
Түзмөктү колдонуудан мурун саптама-
ларын (1, 12), табагы (10) менен бычагын (9),
чынысын (13) нейтралдуу жуучу каражат
менен жылуу сууга жууңуз жана кылдаттык
менен кургатыңыз.
•
Мотор сапсалгысын (4), майдалаткчтын
редуктор капкагын (8) жана венчик саптаманын
редукторун (11) жумушак бир аз нымдуу
чүпүрөк менен сүртүңүз, андан кийин кургатып
сүртүнүз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
•
Мотор сапсалгысын (4), майдалаткычтын
редуктор капкагын (8) жана венчиксап
таманын редукторун (11), электр шнурун
жана шнурунун сайгычын сууга же башка
суюктуктарга салбаңыз.
•
Блендер саптамасынын (1) иштөө жагын
гана жууп, сырткы бетин нымдуу чүпүрөк
менен сүртүңүз. Блендер саптамасын (1)
сууга же башка суюктуктарга толугу менен
салууга тыюу салынат.
•
Саптамаларды жана идиштерди идиш жуучу
аспапка салбаңыз.
ИШТЕТҮҮНҮ УЗАКТЫГЫ
Блендер топтому бат жана натыйжалуу
иштегенине мүмкүндүк берет, бирок токтоосуз
иштөө мөөнөтү 30 секунддан ашык болбогону
зарыл. 3 иштөө циклдердин арасында 10 мүнөттөн
кем эмес тыныгууларды жасоо зарыл.
БЛЕНДЕР САПТАМАСЫН КОЛДОНУУ
Чечилме блендер саптамасын (1) жемиш пюре,
балдардын тамагын, соустарды, майонезди
жасоо үчүн, ар кыл ингредиенттерди кошуу,
коктейлдерди жасоо үчүн (жетишерлик ширеси
бар жемиштерди жана жашылчаларды иштетүү
үчүн) колдонуңуз.
IM VT-3426.indd 31 4/3/20 2:13 PM
Содержание
- Blender set 1
- Vt 3426 1
- Блендерный набор 1
- English 3
- English 4
- English 5
- Place the geared lid 8 on the chopper bowl 10 and rotate it clockwise until bumping 5
- After the unit operation wait till the knife 9 fully stops 6
- Carefully remove the knife 9 taking it by the plastic end 6
- Disconnect the motor unit 4 from the geared lid 8 chute by pressing the release buttons 3 simultaneously 6
- During operation hold the motor unit 4 with one hand and the chopper bowl 10 with the other hand 6
- English 6
- Install the motor unit 4 on the geared lid 8 chute press on the motor unit 4 down wards until the buttons clicking 3 make sure that the motor unit 4 is fixed properly 6
- Install the motor unit 4 strictly in the vertical position and evenly pic 3 6
- Remove the geared lid 8 having turned it counterclockwise 6
- Remove the power plug from the mains socket 6
- Take the chopped products out of the chop per bowl 10 6
- To achieve the best results refer to the table below 6
- To connect the unit to the mains insert the power cord plug into the mains socket 6
- To switch the unit on press and hold the but ton 6 the button illumination will light 6
- Up turn the attachment rotation speed con trol knob 7 to change the knife 9 rota tion speed 6
- When you press and hold the button 5 t the button illumination will light up and the unit will switch on at the maximal rotation speed 6
- English 7
- English 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Блокты 4 бір қолыңызбен ал ұсақтағыш тостағанын 10 басқа қолыңызбен 19
- Жұмыс істеу уақытында моторлық 19
- Қазақша 19
- Ұстаңыз 19
- Қазақша 20
- Блендерді 1 немесе пышақты 9 бірден сумен шаю қажет 21
- Г етті шағын текшелереге тураңыз және чоппер тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз 21
- Г жаңғақтарды қабығынан тазалаңыз оларды ұсақтағыш тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз 21
- Г сырды шамамен 1 х 1 см текшелерге тураңыз және оны ұсақтағыш тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз 21
- Ескерту кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген 21
- Жаңғақтар 21
- Сек 21
- Тағамдардың салмағы көлемі 21
- Тұзды немесе қышқыл тағамдарды 21
- Қазақша 21
- Қатты сүзбе 21
- Әзірлеу тәсілі шамамен әзірлену уақыты 21
- Әзірлеу әдісі ұсынылатын қондырмалар 21
- Өңдегеннен кейін бірден қондырма 21
- Қазақша 22
- Україньска 23
- Використання лише у побутових умовах забороняється комерційне використання та використання при строю у виробничих зонах та робо чих приміщеннях 24
- Забороняється поміщати чашу подріб нювача та мірну пластівку у мікрохви льову піч 24
- Україньска 24
- Цей пристрій призначений для 24
- Змішування рекомендується очистити фрукти від шкірки видалити неїстівні частини такі як кісточки і порізати фрукти кубиками розміром близько 2х2 см 25
- Перед початком процесу подрібнення 25
- Україньска 25
- Україньска 26
- Установіть редуктор 11 з встановленим віночком 12 на місце установлення 2 натисніть у напрямку знизу вгору на редуктор 11 до спрацьовування фік саторів 3 переконайтеся в надійній фіксації редуктора 11 та віночка 12 мал 2 26
- Україньска 27
- Україньска 28
- Виробник зберігає за собою право зміню вати дизайн конструкцію та технічні харак теристики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попе реднього повідомлення через що між інструкцією та виробом можуть спостері гатися незначні відмінності якщо корис тувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої вер сії інструкції 29
- Україньска 29
- Кыргыз 30
- Кыргыз 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- Венчик насадкасын 12 толугу менен жууп блендер насадкасынын 1 астынкы жагын гана жууңуз 34
- Колдонгондон кийин азыктарга тийген 34
- Кыргыз 34
- Мотор сапсалгысын 4 жана редукторло рун 8 11 ар кандай суюктуктарга же идиш жуучу аспапка салууга жана суу агымынын астында жууганга тыюу салынат 34
- Насадкалар жана идиштер боелуп калышы мүмкүн боекту өсүмдүк майына малынган кургак чүпүрөк менен кетирсеңиз болот тазалагандан кийин бөлүктөрдү нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп алыңыз 34
- Насадкаларын нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп кургатып алыңыз 34
- Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде 34
- Саптамларын чечиңиз мотор сапсалгысын 4 жана редукторлорун 8 11 тазалоо үчүн бир аз нымдуу чупурөк менен сүртүп кургатып сүртүңүз 34
- Тазалоо көңүл буруңуз майдалатуу бычактын 9 кыры өтө курч болуп коопчулукту жаратуу мүмкүн майдалатуу бычакты 9 тийгенде этият болуңуз 34
- Түзмөктү тазалоодон мурун электр тарма гынан чыгарыңыз 34
- Шор же кычкыл азыктарды иштетүүдөн кийин блендер саптамасын 1 же бычагын 9 дароо муздак суу менен чайкоо зарыл 34
- Эскертүү таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген 34
- Кыргыз 35
Похожие устройства
- Vitek VT-8537 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3420 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3424 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8519 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1420 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1444 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3646 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3668 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8014 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8015 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8011 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8017 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8010 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации