Vitek VT-3426 [4/36] English
![Vitek VT-3426 [4/36] English](/views2/1650899/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
•
This unit is not intended for usage by chil-
dren.
•
Do not leave children unattended to avoid
them using the unit as a toy.
•
Do not allow children to touch the body of
the motor unit, the power cord or the power
plug during operation of the unit.
•
During the unit operation and breaks
between operation cycles, place the unit out
of reach of children.
•
The unit is not intended to be used by people
with physical, sensory or mental disabilities
(including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under
supervision of a person who is responsible for
their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
•
Do not use the unit if the power cord is dam-
aged. If the power cord is damaged, it should
be replaced by the manufacturer, service or
similar qualified personnel to avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit by your-
self. Do not disassemble the unit; if any mal-
function is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the
original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and
people with disabilities.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES
IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
•
Unpack the blender and remove any adver-
tising stickers and package materials that
can prevent the unit operation.
•
Check the unit for damages, do not use it in
case of damages.
•
Before switching the unit on, make sure that
the mains voltage corresponds to the volt-
age specified on the unit body.
•
Before using the unit wash the attachments
(1, 12), the bowl (10) and the knife (9) of the
chopper, the cup (13) with warm water and a
neutral detergent and dry them thoroughly.
•
Wipe the motor unit (4), the chopper geared
lid (8) and the whisk attachment gear (11)
with a soft slightly damp cloth and then wipe
them dry.
ATTENTION!
•
Do not immerse the motor unit (4), the
chopper geared lid (8), the whisk attach-
ment gear (11), the power cord and the
power plug into water or any other liquids.
•
Wash only the operating part of the blender
attachment (1), clean the outer surface with
a damp cloth. Never immerse the blender
attachment (1) into water or any other liq-
uids completely.
•
Do not put the attachments and bowls in a
dishwashing machine.
OPERATION TIME
The blender set allows quick and effective oper-
ation, but the continuous operation time should
not exceed 30 seconds. Make at least 10 min-
utes break between 3 operation cycles.
USING THE BLENDER
ATTACHMENT
Use the removable blender attachment (1) for
making fruit puree, baby food, sauces, may-
onnaise, for mixing various ingredients and
making cocktails (for processing fruit and veg-
etables containing enough liquid).
WARNING: Before installing the attach-
ment (1), make sure that the power plug is not
inserted into the mains socket.
–
Install the detachable blender attach-
ment (1) to the installation place (2), press
on the attachment (1) downwards until the
buttons (3) clicking, make sure that the
attachment (1) is fixed properly (pic. 1).
–
Insert the power plug into the mains socket.
–
Immerse the blender attachment (1) into the
bowl with food that you want to chop/mix.
Note: You can put the foodstuffs into the cup (13).
ATTENTION!
While processing products keep the unit ver-
tically.
–
To switch the unit on press and hold the but-
ton (6) « », the button illumination will light
up. Use this operation mode for mixing liq-
uid products. Turn the attachment rotation
IM VT-3426.indd 4 4/3/20 2:13 PM
Содержание
- Blender set 1
- Vt 3426 1
- Блендерный набор 1
- English 3
- English 4
- English 5
- Place the geared lid 8 on the chopper bowl 10 and rotate it clockwise until bumping 5
- After the unit operation wait till the knife 9 fully stops 6
- Carefully remove the knife 9 taking it by the plastic end 6
- Disconnect the motor unit 4 from the geared lid 8 chute by pressing the release buttons 3 simultaneously 6
- During operation hold the motor unit 4 with one hand and the chopper bowl 10 with the other hand 6
- English 6
- Install the motor unit 4 on the geared lid 8 chute press on the motor unit 4 down wards until the buttons clicking 3 make sure that the motor unit 4 is fixed properly 6
- Install the motor unit 4 strictly in the vertical position and evenly pic 3 6
- Remove the geared lid 8 having turned it counterclockwise 6
- Remove the power plug from the mains socket 6
- Take the chopped products out of the chop per bowl 10 6
- To achieve the best results refer to the table below 6
- To connect the unit to the mains insert the power cord plug into the mains socket 6
- To switch the unit on press and hold the but ton 6 the button illumination will light 6
- Up turn the attachment rotation speed con trol knob 7 to change the knife 9 rota tion speed 6
- When you press and hold the button 5 t the button illumination will light up and the unit will switch on at the maximal rotation speed 6
- English 7
- English 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Блокты 4 бір қолыңызбен ал ұсақтағыш тостағанын 10 басқа қолыңызбен 19
- Жұмыс істеу уақытында моторлық 19
- Қазақша 19
- Ұстаңыз 19
- Қазақша 20
- Блендерді 1 немесе пышақты 9 бірден сумен шаю қажет 21
- Г етті шағын текшелереге тураңыз және чоппер тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз 21
- Г жаңғақтарды қабығынан тазалаңыз оларды ұсақтағыш тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз 21
- Г сырды шамамен 1 х 1 см текшелерге тураңыз және оны ұсақтағыш тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз 21
- Ескерту кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген 21
- Жаңғақтар 21
- Сек 21
- Тағамдардың салмағы көлемі 21
- Тұзды немесе қышқыл тағамдарды 21
- Қазақша 21
- Қатты сүзбе 21
- Әзірлеу тәсілі шамамен әзірлену уақыты 21
- Әзірлеу әдісі ұсынылатын қондырмалар 21
- Өңдегеннен кейін бірден қондырма 21
- Қазақша 22
- Україньска 23
- Використання лише у побутових умовах забороняється комерційне використання та використання при строю у виробничих зонах та робо чих приміщеннях 24
- Забороняється поміщати чашу подріб нювача та мірну пластівку у мікрохви льову піч 24
- Україньска 24
- Цей пристрій призначений для 24
- Змішування рекомендується очистити фрукти від шкірки видалити неїстівні частини такі як кісточки і порізати фрукти кубиками розміром близько 2х2 см 25
- Перед початком процесу подрібнення 25
- Україньска 25
- Україньска 26
- Установіть редуктор 11 з встановленим віночком 12 на місце установлення 2 натисніть у напрямку знизу вгору на редуктор 11 до спрацьовування фік саторів 3 переконайтеся в надійній фіксації редуктора 11 та віночка 12 мал 2 26
- Україньска 27
- Україньска 28
- Виробник зберігає за собою право зміню вати дизайн конструкцію та технічні харак теристики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попе реднього повідомлення через що між інструкцією та виробом можуть спостері гатися незначні відмінності якщо корис тувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої вер сії інструкції 29
- Україньска 29
- Кыргыз 30
- Кыргыз 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- Венчик насадкасын 12 толугу менен жууп блендер насадкасынын 1 астынкы жагын гана жууңуз 34
- Колдонгондон кийин азыктарга тийген 34
- Кыргыз 34
- Мотор сапсалгысын 4 жана редукторло рун 8 11 ар кандай суюктуктарга же идиш жуучу аспапка салууга жана суу агымынын астында жууганга тыюу салынат 34
- Насадкалар жана идиштер боелуп калышы мүмкүн боекту өсүмдүк майына малынган кургак чүпүрөк менен кетирсеңиз болот тазалагандан кийин бөлүктөрдү нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп алыңыз 34
- Насадкаларын нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп кургатып алыңыз 34
- Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде 34
- Саптамларын чечиңиз мотор сапсалгысын 4 жана редукторлорун 8 11 тазалоо үчүн бир аз нымдуу чупурөк менен сүртүп кургатып сүртүңүз 34
- Тазалоо көңүл буруңуз майдалатуу бычактын 9 кыры өтө курч болуп коопчулукту жаратуу мүмкүн майдалатуу бычакты 9 тийгенде этият болуңуз 34
- Түзмөктү тазалоодон мурун электр тарма гынан чыгарыңыз 34
- Шор же кычкыл азыктарды иштетүүдөн кийин блендер саптамасын 1 же бычагын 9 дароо муздак суу менен чайкоо зарыл 34
- Эскертүү таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген 34
- Кыргыз 35
Похожие устройства
- Vitek VT-8537 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3420 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3424 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8519 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1420 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1444 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3646 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3668 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8014 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8015 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8011 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8017 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8010 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации