Dyson DC22 All Floors [3/36] General safety instructions
![Dyson DC22 All Floors [3/36] General safety instructions](/views2/1065604/page3/bg3.png)
FR/BE/CH
EN
Ne pas tirer sur
le câble.
Ne pas ranger près d’une
source de chaleur.
Ne pas utiliser à
proximité d’une flamme.
Ne pas faire rouler
l’appareil sur le câble.
Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide.
Ne pas aspirer d’objets en
combustion.
Ne pas placer l’aspirateur
au-dessus de vous dans
les escaliers.
Ne pas mettre vos mains
près de la brosse rotative
quand l’aspirateur est en
marche.
Do not pull on the cable. Do not store near
heat sources.
Do not use near
naked flame.
Do not run over
the cable.
Do not pick up water
or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not use above you
on the stairs.
Do not put hands near
the brush bar when the
vacuum cleaner is in use.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WHEN USING AN ELECTRICAL AppLIANCE, BASIC pRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1. This vacuum cleaner is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet
surfaces.
2. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
4. Do not use with damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must
be replaced by Dyson Ltd, our service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged,
left outdoors, or immersed in liquid. Do not use, contact the Dyson Customer
Care Helpline.
6. Do not use the vacuum cleaner if any parts appear to be faulty, missing or
damaged.
7. Ensure all parts including the clear bin are securely attached before use or
carrying the vacuum cleaner.
8. This vacuum cleaner is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the vacuum cleaner by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the vacuum cleaner.
9. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in
use, and before performing user maintenance, connecting or disconnecting the
hose or changing accessories.
10. Store the vacuum cleaner indoors. Do not use or store this vacuum cleaner
below 0°C(32°F). Ensure that the vacuum cleaner is at room temperature
before operating. Put the vacuum cleaner away after use with the cable stored
safely, to prevent tripping hazards.
11. If the vacuum cleaner overheats it will cut-out, it must be switched off,
unplugged and allowed to cool down before attempting to check filters or
for blockages. Ensure any blockage is cleared before restarting the vacuum
cleaner.
12. Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
13. Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable,
or pull cable around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cable. Keep cable away from heated surfaces.
14. The use of an extension cable is not recommended.
15. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts, such as the brush bar.
16. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Switch off
and unplug the vacuum cleaner before attempting to remove any blockage.
17. Take extra care when vacuuming on stairs; always work with the vacuum
cleaner at the bottom of the stairs.
18. Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on
chairs, tables etc.
19. Do not shake the vacuum cleaner or press the clear bin release button while
carrying the vacuum cleaner.
20. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use
in areas where they may be present.
21. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
22. Check to ensure your electricity supply to that shown on the rating plate. The
vacuum cleaner must only be used as rated.
23. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Use only Dyson
recommended attachments.
24. Do not use without clear bin
and filters in place.
25. Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other
than that shown in this Dyson Operating Manual, or as advised by the Dyson
Customer Care Helpline.
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET ASpIRATEUR
LORS DE L’UTILISATION D’UN AppAREIL éLECTRIqUE, IL CONVIENT
DE RESpECTER CERTAINES pRéCAUTIONS, NOTAMMENT LES
SUIVANTES :
ATTENTION
pOUR EVITER TOUT RISqUE DE FEU, DE DECHARGE ELECTRIqUE OU
DE BLESSURE :
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à
l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
2. Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains mouillées.
3. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
4. Ne pas utiliser si le câble ou la prise sont endommagés. Si le câble fourni est
endommagé, il doit être remplacé par Dyson ou l’un de ses agents agréés, pour
éviter tout dommage.
5. Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il
a été laissé dehors ou immergé dans un liquide, ne pas l’utiliser, contacter le
Service Consommateurs Dyson.
6. Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce apparaît comme défectueuse,
manquante ou abîmée.
7. Bien vérifier que toutes les parties dont le collecteur transparent sont bien fixées
avant d’utiliser ou de porter l’appareil.
8. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ont un
manque d’expérience ou de connaissance, à moins d’être sous la surveillance
ou de recevoir des conseils sur l’utilisation de l’appareil par des personnes
responsables de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
9. Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher la prise
électrique dès que l’appareil n’est pas utilisé, avant son entretien, avant
d’enlever le flexible ou de changer d’accessoires.
10. Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ne pas ranger l’appareil dans un
endroit dont la température est inférieure à 0°C (32°F). Vérifier que l’aspirateur
est à température ambiante avant de l’utiliser. Ranger l’appareil après utilisation
avec le câble enroulé convenablement, pour éviter de trébucher.
11. En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement de fonctionner. Il faut
alors l’éteindre, le débrancher et le laisser refroidir avant de vérifier les filtres et
les éventuels blocages. Vérifier que l’appareil est dégagé de toute obstruction
avant de le démarrer.
12. Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, se
saisir de la prise, pas du câble.
13. Ne pas tirer ni porter par le câble d’alimentation. Ne pas utiliser le câble
comme poignée. Ne pas fermer une porte sur le câble et ne pas tirer sur le
câble autour de coins coupants. Ne pas faire rouler l’appareil sur le câble.
Maintenir le câble à l’écart des surfaces chaudes et des flammes.
14. L’utilisation d’une rallonge pour le câble d’alimentation n’est pas recommandée.
15. Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps
des ouvertures de l’appareil et des accessoires, notamment la brosse rotative.
16. Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil en cas de blocage; ne laisser dans les ouvertures aucune poussière,
peluche, cheveu ou quoi que ce soit qui pourrait réduire le flux d’air. Eteindre et
débrancher l’appareil avant de retirer toute obstruction.
17. Etre très prudent dans les escaliers, laisser l’aspirateur en bas des escaliers, ne
jamais placer l’aspirateur au-dessus de vous.
18. Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas le poser sur des tables, des chaises.
19. Ne pas secouer l’appareil ou ne pas appuyer sur le bouton du collecteur
transparent lorsque vous le portez.
20. Ne pas aspirer de liquides inflammables, comme l’essence, et ne pas utiliser
l’appareil dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.
21. Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres incandescentes.
22. Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’aspirateur. L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
23. Utiliser uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les
accessoires, pièces détachées et pièces de remplacement recommandés par
Dyson.
24. Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur transparent
et les filtres à leur place.
25. Ne pas effectuer de réparation autre que celles décrites dans cette notice ou
conseillées par le Service Consommateurs de Dyson.
3
Содержание
- Register 1
- Wash filters 1
- Apunte su número de serie para una futura referencia 2
- Enregistrement par téléphone ou en ligne registration online oder telefonisch online of telefonisch registreren registro online o por teléfono registrazione online o per telefono позвоните нам по бесплатному номеру 8 800 100 100 2 или напишите письмо по адресу info russia dyson com registrirajte se prek spleta ali telefona 2
- Note your serial number for future reference 2
- Register online or by phone 2
- Registrate oggi stesso la garanzia 2
- Registreer uw garantie vandaag 2
- Registrieren sie am besten noch heute ihre garantie 2
- Registrirajte vašo garancijo še danes 2
- Veuillez conserver votre numéro de série il pourra vous être utile 2
- Www dyson com 2
- Запишите ваш серийный номер на будущее 2
- Attention 3
- Consignes de securite generales 3
- Fr be ch 3
- General safety instructions 3
- Lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet aspirateur 3
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions notamment les suivantes 3
- Pour eviter tout risque de feu de decharge electrique ou de blessure 3
- Read all instructions before using this vacuum cleaner 3
- To reduce the risk of fire electric shock or injury 3
- Warning 3
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 3
- Achtung 4
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmassnahmen einzuhalten wie die folgenden 4
- Belangrijke veiligheidsinstructies 4
- De at ch 4
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 4
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 4
- Om brand elektrische schokken en verwondingen te voorkomen 4
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 4
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 4
- Waarschuwing 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 5
- Attenzione 5
- Importanti istruzioni di sicurezza 5
- Instrucciones de seguridad 5
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 5
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 5
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 5
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 5
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 5
- Advarsel 6
- Důležité bezpečnostní pokyny 6
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 6
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 6
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 6
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 6
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 6
- Upozornění 6
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 6
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 6
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 7
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 7
- Tärkeitä turvaohjeita 7
- Varoitus 7
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 7
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 7
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 7
- Οταν χρησιμοποιειτε μια ηλεκτρικη συσκευη πρεπει να ακολουθειτε καποιεσ βασικεσ οδηγιεσ 7
- Προσοχη 7
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Advarsel 8
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati ú utatót 8
- Figyelmeztetés 8
- Fontos biztonsági előírások 8
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 8
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 8
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 8
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 8
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 8
- Viktige sikkerhetsanvisninger 8
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 9
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 9
- Intruções de segurança 9
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 9
- Ostrzeżenie 9
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 9
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 9
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 9
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 9
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 10
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 10
- När man anv änder elektriska redska p ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Внимание 10
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 10
- Инструкция по безопасности 10
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 10
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 10
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 11
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 11
- Genel güvenli k tali matlari 11
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 11
- Opozorilo 11
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 11
- Splošna varnostna navodila 11
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 11
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 11
- Filter filtre фильтр filtro filtri filter 14
- Important 14
- Filter filtre фильтр filtro filtri filter 15
- About your privacy 16
- Attention 16
- Caution 16
- Cleaning the clear bin 16
- Clearing brush bar obstructions 16
- Disposal information 16
- Dyson customer care 16
- Emptying the clear bin 16
- En guarantee terms and conditions 16
- En using your dyson vacuum cleaner 16
- Fr be ch utilisation de votre aspirateur dyson 16
- Laver les filtres 16
- Limited 5 year guarantee 16
- Looking for blockages 16
- Nettoyer le collecteur transparent 16
- Please note 16
- Please register as a dyson vacuum owner 16
- Remarque 16
- Summary of cover 16
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 16
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 16
- Vider le collecteur transparent 16
- Washing your filters 16
- What is covered 16
- What is not covered 16
- Attention 17
- Be service clientele dyson 17
- Ce qui est couvert par la garantie 17
- Ce qui est garanti 17
- Ce qui n est pas garanti 17
- Concernant la confidentialité 17
- Enregistrez vous comme proprietaire d un appareil dyson 17
- Enregistrez vous comme proprietaire d un dyson 17
- Fr service consommateurs dyson 17
- Garantie de 5 ans 17
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 17
- Informations relatives à la destruction 17
- Remarque 17
- Retirer les objets obstruant la brosse rotative brosse rotative sur certains modèles uniquement 17
- Résumé de la garantie 17
- Vérifier les obstructions 17
- Achtung 18
- Apercu de la couverture 18
- Behälterentleerung 18
- Bitte beachten sie 18
- Blockierungen entfernen 18
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 18
- Ch service consommateur dyson 18
- De at be ch gebrauch des dyson 18
- Enregistrez vous en tant que proprietaire d un dyson 18
- Filter waschen 18
- Garantie limitee de 5 ans 18
- Informations importantes concernant la protection des donnees 18
- Politique de confidentialite 18
- Que couvre la garantie 18
- Que ne couvre pas la garantie 18
- Reinigen des durchsichtigen behälters 18
- Resume de la garantie 18
- Vie privee 18
- Abgedeckt ist 19
- Achtung 19
- Begrenzte 5 jahres garantie 19
- Behebung einer blockade der bürstwalze 19
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 19
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 19
- De at dyson kundenservice 19
- Der schutz ihrer daten 19
- Dyson kundendienst 19
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 19
- Entsorgungshinweis 19
- Het doorzichtig stofreservoir leegmaken 19
- Houd rekening met het volgende 19
- Let op 19
- Nicht abgedeckt ist 19
- Nl be uw dyson gebruiken 19
- Was wird gedeckt 19
- Was wird nicht gedeckt 19
- Wichtige information zum datenschutz 19
- Zusammenfassung 19
- Zusammenfassung des garantieumfangs 19
- Be dyson klantenservice 20
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 20
- Borstelverstoppingen verwijderen 20
- Controleren op blokkades 20
- De filters wassen 20
- Garantie gedurende 5 jaar 20
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 20
- Het doorzichtig stofreservoir reinigen 20
- Houd rekening met het volgende 20
- Informace o likvidaci 20
- Let op 20
- Nl dyson klantenservice 20
- Overzicht van dekking 20
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 20
- Registreer uzelf als eigenaar van een dysonapparaat 20
- Wat wordt gedekt door de garantie 20
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 20
- Attenzione 21
- Come svuotare il contenitore trasparente 21
- Eliminación de obstrucciones 21
- Eliminación de obstrucciones del cepillo 21
- Es cobertura 21
- Es cómo utilizar su aspiradora dyson 21
- Información de eliminación de residuos 21
- It ch uso dell aspirapolvere dyson 21
- Lavado de los filtros 21
- Limpieza del cubo transparente 21
- Precaución 21
- Privacybeleid 21
- Pulizia del contenitore trasparente 21
- Tenga en cuenta lo siguiente 21
- Vaciado del cubo transparente 21
- Attenzione 22
- Ch assistenza clienti dyson 22
- Cosa copre la garanzia 22
- Cosa non copre la garanzia 22
- Elementi esclusi dalla garanzia 22
- Elementi inclusi nella garanzia 22
- Garanzia di 5 anni 22
- Garanzia limitata di 5 anni 22
- Importanti informazioni relative alla privacy 22
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 22
- Informazioni per lo smaltimento 22
- It termini e condizioni di garanzia e servizio clienti dyson 22
- Lavaggio dei filtri 22
- Riassunto della garanzia 22
- Rimozione delle ostruzioni 22
- Rimozione delle ostruzioni dalla spazzola 22
- Sintesi della copertura 22
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 22
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 22
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson grazie per aver acquistato un prodotto dyson 22
- Advarsel 23
- Bemærk venligst 23
- Cz používání vysavače dyson 23
- Cz záruční podmínky 23
- Dk dyson kundeservice 23
- Dk sådan bruger du din dyson 23
- Fjernelse af blokeringer i børstehovedet 23
- Informace o likvidaci 23
- Kontrola zablokování 23
- Kontroller for blokeringer 23
- La vostra privacy 23
- Nezapomeňte 23
- Oplysninger om bortskaffelse 23
- Praní filtrů 23
- Rengøring af den klare beholder 23
- Rengøring af filtrene 23
- Tømning af den klare beholder 23
- Upozornění 23
- Vyprázdňování průhledné nádobky na prach 23
- Vyčištění zablokovaného kartáče 23
- Čištění průhledné nádobky na prach 23
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 24
- Fi dyson imurin käyttö 24
- Gr χρησιμοποιηση τησ συσκευησ dyson 24
- Huomaa 24
- Huomio 24
- Hvad er dækket 24
- Hvad er ikke dækket 24
- Läpinäkyvä pölysäiliö 24
- Läpinäkyvä pölysäiliö puhdistaminen 24
- Mitä takuu ei kata 24
- Mitä takuu kattaa 24
- Opsummering af dækningen 24
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 24
- Suodattimien pesu 24
- Suulakkeen tukosten poistaminen 24
- Tak fordi du valgte udstyr fra dyson 24
- Takuun ehdot 24
- Tukosten tarkastaminen 24
- Tuotteen hävittäminen 24
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 24
- Vilk år og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 24
- Års begrænset garanti 24
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 24
- Σημειωση 24
- A szűrők tisztítása 25
- Effaf mazne megtisztítása 25
- Effaf mazne tartály kiürítése 25
- Figyelem 25
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 25
- Hu a dyson porszívó használata 25
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 25
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 25
- Αντιμετωπιση φραξιματοσ 25
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 25
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 25
- Εγγυηση 5 ετων 25
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 25
- Καθαρισμοσ των φραγμων απο τον κυλινδρο με τη βουρτσα 25
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 25
- Πληροφοριεσ απορριψησ 25
- Πλυσιμο του φιλτρου 25
- Προσοχη 25
- Σημειωση 25
- Τι καλυπτει η εγγυηση 25
- A keferúd eltömődéseinek megszüntetése 26
- Advarsel 26
- Amit nem fedez 26
- Avhendingsinformasjon 26
- Eltömődések megkeresése 26
- Figyelem 26
- Fjerne hindringer i den roterende børsten 26
- Hu limitált 5 év garancia 26
- Hulladékkezelé si információk 26
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 26
- Mit fedez 26
- No bruke din dyson 26
- No dyson kundeservice 26
- Registrer deg som dyson eier 26
- Rengjøre klar beholder 26
- Se etter blokkeringer 26
- További tudnivalók 26
- Tømme klar beholder 26
- Vaske filtrene 26
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 27
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 27
- Gwarancja nie obejmuje 27
- Gwarancja obejmuje 27
- Informacja o utylizacji 27
- Limitowana 5 letnia gwarancja 27
- Mycie filtrów 27
- Note bem 27
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 27
- Pl korzystanie z odkurzacza 27
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 27
- Podsumowanie gwarancji 27
- Poszukiwanie źródeł zatorów 27
- Pt utilizar o seu dyson 27
- Rettigheter ved feil eller mangler 27
- Usuwanie zatorów w turboszczotce 27
- Viktig informasjon om databeskyttelse 27
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 27
- Ważne 27
- Atenção 28
- Detecção de obstruções 28
- Esvaziamento do depósito transparente 28
- Informações sobre eliminação 28
- Lavagem dos filtros 28
- Limpeza de obstruções da escova 28
- Limpeza do depósito transparente 28
- Note bem 28
- Pt cobertura 28
- Ru использование пылесоса dyson 28
- Опустошение контейнера 28
- Очистка контейнера 28
- Пожалуйста обратите внимание 28
- Предостережение 28
- Промывка фильтров 28
- Устранение засорений 28
- Avlägsna tilltäppningar i borsthuvudet 29
- Information om produktinlämning 29
- Kontrollera igensättningar 29
- Lägg märke till 29
- Registrera dig som ägare till en dyson 29
- Rengöra den genomskinlig behållare 29
- Ru уважаемый покупатель 29
- Se använda dyson 29
- Se dyson kundtjänst 29
- Tvätta filter 29
- Tömma genomskinlig behållare 29
- Vad garantin inte omfattar 29
- Vad garantin omfattar 29
- Var försiktig 29
- Års begränsad garanti 29
- Важная информация для потребителей 29
- Информация о продукте 29
- Информация по утилизации 29
- Предостережение 29
- Устранение засорений в щетке 29
- Angående personliga upp gifterss 30
- Dysonova pomoč uporabnikom 30
- Garancija krije 30
- Garancija ne krije 30
- Informacije o odlaganju odpadkov 30
- Iskanje blokad 30
- Lütfen dikkat 30
- Omejena 5 letna garancija 30
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 30
- Pomnite 30
- Povzetek kritja 30
- Pranje filtra 30
- Praznjenje zbiralnika smeti 30
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 30
- Prosimo upoštevajte naslednje 30
- Sammanfattning av garantin 30
- Si garancijski pogoji 30
- Si uporaba vašega dysonovega izdelka 30
- Tr dyson ci hazinizin kullanimi 30
- Varovanje zasebnosti 30
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 30
- Čiščenje zagozdene krtače 30
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 31
- Di kkat 31
- Dikkat 31
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 31
- Dyson müşteri hi zmetleri 31
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 31
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 31
- Firça başliğindaki tikanikliğin giderilmesi 31
- Garanti kapsami özeti 31
- Garanti kapsaminda olan durumlar 31
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 31
- I mha bi lgi si 31
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 31
- Lütfen kaydedi n 31
- Tikanikliğin araştirilmasi 31
- Tr garanti kayit ve şartlari 31
- Yil sinirli garanti 31
- Şeffaf hazne boşaltilmasi 31
- Şeffaf hazne temi zlenmesi 31
- Patent patent application numbers 33
- Product information 33
- Important 36
- Wash filters lavage des filtres filter waschen filters wassen lavado de los filtros lavaggio dei filtri operite filtre промывайте фильтры 36
- Wash your filters with cold water at least every month laver les filtres à l eau froide au moins une fois par mois waschen sie die filter mindestens einmal im monat mit kaltem wasser aus was de filters minimaal één keer per maand met koud water lave los filtros con agua fría al menos una vez al mes lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese operite filtre pod mrzlo vodo vsaj enkrat na mesec промывайте фильтры в холодной воде по крайней мере раз в месяц 36
- Www dyson com 36
Похожие устройства
- AEG PE8039M Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE2200EILCD Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC22 Motorhead Инструкция по эксплуатации
- AEG F88010VI Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE600ELCD Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker NV3600N Инструкция по эксплуатации
- AEG F89020VI Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE800ELCD Инструкция по эксплуатации
- Bissell 15E5J Инструкция по эксплуатации
- AEG LAVAMAT TURBO 16820 Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE1000ELCD Инструкция по эксплуатации
- AEG ATT7920GM Инструкция по эксплуатации
- AEG LAVAMAT TURBO 16810 Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE1200ELCD Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-8871H3B Инструкция по эксплуатации
- AEG LAVAMAT 72850 M Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE1500ELCD Инструкция по эксплуатации
- AEG LAVAMAT 72610 Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower VALUE2200ELCD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1638 W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как отремонтировать (или заменить частично или полностью) шланг, который порвался в муфте перед входом в пылесос?
9 лет назад
Ответы 1
Не работает кнопка включения и выключения на рукоятке. Что сделать? Похоже там батарейки внутри.
6 лет назад