Ariston MBA 4042 CBS [13/84] Occhio alle guarnizioni
![Ariston MBA 4042 CBS [13/84] Occhio alle guarnizioni](/views2/1066068/page13/bgd.png)
Содержание
- Й ariston 1
- Combinado frigorífico congelador 2
- F réfrigérateur congélateur combiné 2
- Kombinert kj0le fryseskap 2
- Mba 3841 c bs m ba 3842 c bs mba 4041 c bs m ba 4042 c bs 2
- Np koel vriescombinatie 2
- T combinato frigo freezer 2
- Инструкции по установке и использованию 2
- Комбинированный холодильник морозильник 2
- Collegamento elettrico e messa a terra 3
- In piano 3
- Installazione 3
- L aerazione 3
- La potenza è insufficiente 3
- La sicurezza una buona abitudine 3
- Lontano dal calore 3
- Prima di collegarlo elettricamente 3
- Visto da vicino 4
- Adjust select 6
- Adjust select e 6
- Adjust select f 6
- Attenzione dopo il trasporto posizionare l apparecchio vertical 6
- Come avviare il combinato 6
- Come muoversi nel display 6
- Gestione delle funzioni 6
- Houday 6
- Impostazione delle temperature 6
- Ivi ode 6
- Ivi ode d 6
- Mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento 6
- Mode d 6
- Perché si attiverà automaticamente dopo circa 8 minu ti così accadrà dopo ogni interruzione dell alimenta zione sia a causa di un black out che per uno spegni mento da voi impostato ad esempio per la pulizia o lo sbrinamento del freezer 6
- Salvamotore pertanto se all installazione il compres 6
- Scomparto congelatore 6
- Scomparto frigorifero 6
- Sore non parte immediatamente non preoccupatevi 6
- Tempo protezione motore questo modello è provvisto di un controllo 6
- Adjust select e 7
- Adjust select f 7
- Holjday 7
- Houday 7
- Im po sta ora 7
- Im postazione lingua choix langue set language seleccionar idioma programação lingua 7
- Impostazione dell ora e della data 7
- Impostazione della lingua 7
- M ode d 7
- Mode d 7
- Super cool 7
- Super freeze 7
- A i r system 8
- Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero 8
- Super dogi j 8
- Uso dello scomparto fresh box per carni e pesci 8
- Come utilizzare al meglio il reparto congelatore 9
- Ice party 9
- Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato 9
- Reset alarm 9
- Super freezer 9
- Bacinelle ghiaccio 10
- Modalità d uso 10
- Carni e pesci 11
- Guida all ut lizzo del reparto freezer 11
- Cibi vari preparazione scottatura confezionamento conservazione 12
- Frutta e verdura 12
- Mesi scongelamento 12
- Min confezionamento conservazione 12
- Tipo preparazione scottatura 12
- A porte chiuse 13
- Allarme per porta aperta 13
- Allarme per riscaldamento anomalo del 13
- Allarmi sonori e visivi 13
- Brina nel freezer 13
- Consigli per risparmiare 13
- Freezer 13
- Il freddo giusto 13
- Installatelo bene 13
- Niente cibi caldi 13
- Non riempitelo troppo 13
- Occhio alle guarnizioni 13
- Reset alarm c 13
- Attenzione non danneggiare il circuito refrigerante fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento oltre a quelli raccomandati dal costruttore 14
- Colpo di freddo in 14
- Come sbrinare il reparto frigorifero 14
- Come sbrinare lo scomparto congelatore 14
- Come tenerlo in forma 14
- Funzione vacanze quello delle muffe e cattivi odo ri che si formano all interno del frigorifero spento quan do si parte per le vacanze non è più un problema ba sta attivare la funzione holiday dal display in que sto modo con un basso consumo si mantiene la temperatura nel vano fri go di circa 12 c potete conservare ad esempio trucchi e cosmetici e si lascia funzionare il congelatore al minimo in dispensabile per la conservazione dei cibi 14
- On off a 14
- Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o sbrinamento staccare l apparecchio dalla rete di alimen tazione tenere premuto per più di due secondi il pul sante on off a fintanto che non è visualizzato lo stato di off in entrambi i comparti frigo e freezer e poi disinserire la spina nel caso in cui tale procedura non sia eseguita si potrebbe verificare una condizione di allarme attenzione tale allarme non è sintomo di anomalia per ripristinare il corretto funzionamento te nere premuto per più di due secondi il pulsante on off a per spegnere il prodotto e successivamente 14
- Prima di pulire il frigorifero tenere premuto per più di due secondi il pulsante on off a fintanto che non è visualizzato lo stato di off in entrambi i comparti frigo e freezer e successivamente disinserire la spina 14
- Pulizia e manutenzioni particolari 14
- Riaccenderlo ed impostare le temperature volute 14
- Ricordatevi che il motore non parte immediatamente ma dopo circa 8 minuti 14
- Sbrinamento 14
- Super freeze 14
- C è qualche problema 15
- Il display è completamente spento 15
- Il display è debolmente acceso 15
- Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco 15
- Il motore funziona di continuo 15
- Il motore non parte 15
- L apparecchio emette troppo rumore 15
- Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo 15
- Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l installazione di pezzi di ricambio non origi nali 15
- Sul fondo del frigorifero c è dell acqua 15
- A plat 16
- Avant de le raccorder électriquement 16
- Installation 16
- Installez l appareil de manière à œ que la prise à laquelle il est connecté soit parfaitement accessible 16
- L aération 16
- La puissance est insuffisante 16
- La sécurité une bonne habitude 16
- Loin de toute source de chaleur 16
- Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil tout en réduisant sa consommation d électricité il faut qu il soit installé correctement 16
- Raccordement électrique et mise à la terre 16
- Vu de près 17
- Bouton adjust select 18
- Bouton mode 18
- Bouton on off 18
- Bouton on off fridge 18
- Bouton reset alarm 18
- Display affichage alarmes 18
- Ecran affichage compartiment congélateur 18
- Ecran affichage compartiment réfrigérateur 18
- Ecran défilé de texte 18
- Ecran fonction iœparty 18
- Ecran fonction super freeze 18
- Ad just select e 19
- Adjjst select f 19
- Attention aprèsletransport pourque votre appareil fonctionne 19
- Bien placez le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise de courant 19
- Comment mettre en marche l appareil 19
- Comment se déplacer sur l écran 19
- Compartiment congélateur 19
- Compartiment réfrigérateur 19
- Délai protection moteur ce modèle étant équipé d un système de contrôle 19
- Gestion desfonctions 19
- Holiday 19
- On off a 19
- Ou suite à arrêt de votre part pour le nettoyage ou le dégivrage du freezer par exemple 19
- Protège moteur ne vous inquiétez par conséquent pas si à son installation le compresseur ne démarre pas tout de suite il se mettra en marche au bout de 8 minutesenviron c est d ailleurs ce qui se passera aprèschaque coupure d alimentation provoquée par une panne d électricité 19
- Réglage des températures 19
- Super cool 19
- Adjust select e 20
- Adjust select f 20
- Choix de la langue 20
- Holiday 20
- Im postazione ungua choix langue set language seleccionar idioma programação língua 20
- M ode d 20
- Mode d 20
- Reglage heure 20
- Remarque 20
- Réglage de l heure et de la date 20
- Super coolet holjday 20
- Super frff7e 20
- Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur 21
- Utilisation du compartiment fresh box pour viandes et poissons 21
- Comment utiliser au mieux le compartiment congélateur 22
- Ice party 22
- Iceparty 22
- Lorsde la préparation desaliments à congeler consul tez un manuel spécialisé 22
- Reset alarm c 22
- Super freezer 22
- Bacs à glace 23
- Mode d emploi 23
- Guide à la congélation 24
- Viandes et poisson 24
- Fruits et légumes 25
- Alarme porte ouverte 26
- Alarme réchauffement anormal du freezer 26
- Alarmes sonores et visuelles 26
- Attention aux joints 26
- Attention cette alarme n est pas un symptôme d anomalie pour rétablir le fonctionnement correct de l appareil appuyez plus de deux secondes de suite sur la touche on off a pour éteindre l appareil puis remettez le en marche et sélectionnez les températu res souhaitées 26
- Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de dégivrage débranchez l appareil du réseau d ali mentation électrique appuyez plus de deux secondes de suite sur la touche on off a jusqu à ce qu il y ait affichage de l état offdanslesdeux compartiments réfrigérateur et freezer puis débranchez la fiche si vous ne suivez pas cette procédure l appareil pourrait signaler une condition d alarme 26
- Comment le garder en forme 26
- Du givre dans le freezer 26
- Froid juste ce qu il faut 26
- Installez le bien 26
- Jamaisd alimentschauds 26
- Ne remplissez pas trop 26
- Quelques conseils pour faire des économies 26
- Reset alarm 26
- Reset alarm c 26
- Rortesfermées 26
- Attention ne pasendommager le circuit réfrigérant attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d outils autres que ceux conseillés par le fabricant pour accélérer les opérations de dégivrage 27
- Avant de nettoyer le réfrigérateur appuyez plusde deux secondes de suite sur la touche on off a jusqu à ce qu il y ait affichage de l état offdanslesdeux comparti ments réfrigérateur et freezer puis débranchez la fiche 27
- Comment dégivrer le compartiment congélateur 27
- Comment dégivrer le compartiment réfrigérateur 27
- Compartiment frigo est maintenue autour de 12 c vous pouvez par exemple y conserver vos produits de beauté et de maquillage et le congélateur fonctionne au minimum indispensable à la conservation des aliments 27
- Coup de froid 27
- Dégivrage 27
- Fini les moisissures et les mauvaises odeurs qui se formaient à l intérieur de votre réfrigérateur éteint 27
- N oubliez pas que le moteur ne redémarre pasaussitôt mais seulement au bout de 8 minutes environ 27
- Nettoyage et entretien particulier 27
- Nettoyage et entretiens particuliers fonction vacances 27
- On off a 27
- Quand vous partiez en vacances le problème est résolu activez la fonction holiday sur l écran ainsi en consommant peu d électricité la température du 27
- Super freeze24 27
- Dansle réfrigérateur lesalimentsgèlent trop 28
- Ice party 28
- Il y a de l eau dansle fond du réfrigérateur 28
- L appareil est trop bruyant 28
- L écran est faiblement allumé 28
- L écran est totalement éteint 28
- Le moteur est branché en permanence 28
- Le moteur ne démarre pas 28
- Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent pas assez 28
- Ne faitesjamaisappel à destechnidens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales 28
- Quelque chose ne va pas 28
- Super cool 28
- Super freeze 28
- For stöpselet settesi stikkontakten 29
- Hvis du vil ha best mulige resultater og mest effektiv utnyttelse av apparatet erdet viktig at installasjonen blir riktig utfort 29
- Ikke neer varmekilder 29
- Installasjon 29
- Jording 29
- Jsvnt underlag 29
- Kontroller stromstyrken 29
- Luftsirkulasjon 29
- Rasser apparatet pä en slik mate at stikkontakten er lett tilgjengelig 29
- Sikkerhet en god vane 29
- Naerbilde 30
- Adjust select e 32
- Adjust select f 32
- Fryseskap 32
- Kjoleskap 32
- Merk nâr apparatet er levert still det loddrett og vent i ca 3 timer for det koblestilstikkontaktenslikat det vil virke 32
- Mode d 32
- Motorvernforsinkelse denne modellen er utstyrt med et motorvern 32
- Slik brukes funksjonene 32
- Slik brukesdisplayet 32
- Slik startesapparatet 32
- Som det skal 32
- Styringssystem derfor er det ingen grunn til bekym ring hvis kompressoren ikke starter straks ved instal lasjon for den vil starte automatisk etter ca 8 minut ter dette skjer ogsà hver gang strommen brytes bâde som folge av strombrudd eller dersom du skulle slâ av ap paratet selv for eksempel nâr du skal rengjore eller avrime fry seren 32
- Super cool 32
- Super freeze 32
- Temperaturinnstillinqer 32
- Adjust select e 33
- Adjust select f 33
- Holiday 33
- Im postazione lingua choix langue set language seleccionar idioma programacao lingua dette er 33
- M ode d 33
- Mode d 33
- Set tim 33
- Sprà kinnstil ling 33
- Stille inn klokkeslett og dato 33
- Super coolog holiday 33
- Super freeze 33
- A i r system 34
- Slik brukes kjoleskapet 34
- Super cool 34
- Hvis du vil ha informasjon om tilberedning av mat som skal fryses sla opp i en spesialisert handbok 35
- Ice party 35
- Rest alarm c 35
- Slik brukesfryseskapet 35
- Bruksanvisning 36
- Isterningsbrett 36
- Conservazione 37
- Kjott og fisk 37
- Mesi scongelamento 37
- Tipo confezionamento rollatura giorni 37
- Veiledning i bruk av fryseren 37
- Diverse retter forberedelse oppkok innpakning oppbevaring maneder tlning 38
- Frukt og gronnsaker 38
- Maneder tlning 38
- Min innpakning oppbevaring 38
- Type forberedelse oppkok 38
- Akkurat passe kaldt 39
- Alarm som indikerer apen dor 39
- Alarm som indikerer unormal varme i fryse ren 39
- Avrim fryseren 39
- En riktig installasjon 39
- Hold oye med gummipakninger 39
- Ikke overfyll kjoleskapet 39
- Lukk dorene 39
- Lydalarmsignaler og visuelle advarsler 39
- Reset alarm 39
- Reset alarm c 39
- Rád for sparing av ström 39
- Sett ikke varm mat i skapet 39
- At maten skal holde seg 40
- Far rengjaring eller avriming utferes mä stepselet trek kes ut av stikkontakten hold on off knappen a 40
- For kjoleskapet rengjores hold on off knappen a 40
- Holjday funksjonen det trenger ikke lenger vsere noe problem med at det oppstàr mugg og dàrlig lukt inne i kjoleskapet nàr det ikke er i bruk for eksempel nàr du er pà ferie det er bare à aktivere holiday funksjo nen fra displayet pà denne màten vii begrenset 40
- Husk at motoren ikke vil starte med en gang men et ter ca 8 minutter 40
- Inne i mer enn to sekunder til off vises bade i kjole og frysedelen trekk deretter ut stöpselet til appara tet 40
- Inne i merenn to sekunder til off vises bade pä kjale og fryseskapene trekk deretter ut stepselet hvis du ikke folger denne prosedyren kan det avgisen alarm advarsel penne alarmen er ikke teqn pa at noe er feil gjenopprett apparatetsnormale driftstilstand ved 40
- Innstillingen dette er avgjorende for 40
- Kulde okk 40
- Lining advarsel pass pä at ikke kjolesystemet skades bruk ikke mekaniske innretninger eller annet verktoy til ä fremskynde avrimingen med mindre de er anbe falt av produsenten 40
- Og skjonnhetsprodukter i skapet og fryseskapet holdes pä minimums 40
- Rengjoring og vedlikehold av delene 40
- Slik avrimes kjoleskapet 40
- Stromforbruk sorge for at temperatu ren i kjoledelen holdes rundt 12 c du kan for eksempel oppbevare sminke 40
- Super freez 40
- Vedlikehold av kombiskapet 40
- Ä holde on off knappen a inne i mer enn to sek under for ä slä av apparatet slä den deretter pä igjen og still inn enskede temperaturer 40
- Det ligger vann nederst i kjoleskapet 41
- Displayet lyser svakt 41
- Displayet virker ikke 41
- Har det oppstätt et problem 41
- Kjoleskapet og fryseren gir utilstrekkelig av kjoling 41
- Matvarene i kjoledelen avkjolesfor mye 41
- Motoren gär kontinuerlig 41
- Motoren starter ikke 41
- Skapet bräker for mye 41
- Ta aldri kontakt med uautoriserte teknikere og avslà alltidà fà montert ikke originale reservedeler 41
- A potência é insuficiente 42
- A segurança um bom hábito 42
- A ventilação 42
- Afastado do calor 42
- Antes da ligação eléctrica 42
- Instalação 42
- Ligação eléctrica e ligação à terra 42
- Nivelado 42
- Para garantir um bom funcionamento e um consumo reduzido de electriddade é importante que a instala ção seja efectuada correctamente 42
- Posicione o aparelho de modo que haja acesso à tomada em que estiver ligada 42
- Descrição do aparelho 43
- Botão adjust select 44
- Botão mode 44
- Botão on off 44
- Botão on off fridge 44
- Botão reset alarm 44
- Ecrã função eco 44
- Ecrã função houday 44
- Ecrã função ice party n 44
- Ecrã função super cool 44
- Ecrã função super freeze 44
- Ecrã indicador da hora 44
- Ecrã sinalização compartimento congelador 44
- Ecrã sinalização compartimento frigorífero 44
- Ecrã sinalização de alarmes 44
- Ecrã texto corrediço 44
- Activará automaticamente depoisde aproximadamente 45
- Adjust select e 45
- Adjust select f 45
- Atenção depois do transporte colocar o aparelho verticalmente e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá lo na tomada eléctrica para assegurar o seu bom funcionamento 45
- Como deslocar se no ecrã 45
- Como pôr em funcionamento o aparelho 45
- Compartimento congelador 45
- Compartimento frigorífero 45
- Definição das temperaturas 45
- Gestão das funções 45
- Houday 45
- Minutos será assim depoisde cada interrupção da alimentação quer por causa de um corte na rede quer desligue o de propósito por exemplo para limpeza ou degelo do congelador 45
- Mode d 45
- Su per cool 45
- Tempo de protecção do motor este modelo é dotado de um controlo de protecção do motor portanto se depoisde ligado o compressor não partir mediatamente não se preocupe porque se 45
- Adjust select e 46
- Adjust select f 46
- Adjust7select e 46
- Defini hora 46
- Definição da hora e da data 46
- Definição da língua 46
- Holjday esuperfreeze 46
- Im postazione ljn gua choix langue set langu age seleccionar idioma programação língua 46
- Mode d 46
- Supercoole holjday 46
- A i r system 47
- Como utilizar melhor o repartição frigorífica 47
- Super cooi j 47
- Utilização do compartimento fresh box para carnes peixe e queijo 47
- Como utilizar melhor o compartimento congelador 48
- Ice party 48
- Para confeccionar alimentos a serem congelados con sulte um manual especializado 48
- Reset alarm c 48
- Su per freezer 48
- Modalidade de emprego 49
- Recipientes para gelo 49
- Conservação 50
- Guia para utilização do compartimento de congelação 50
- Meses descongelação 50
- Parné e peixe 50
- Tipo de alimentos acondicionamento maturação 50
- Fruta e verdura 51
- Meses descongelação 51
- Outros alimentos preparação fervura acondicionamento conservação 51
- Tipo preparação fervura acondicionamento conservação 51
- A porta fechada 52
- Alarme da porta aberta 52
- Alarme de aquecimento anómalo do congelador 1 52
- Alarmes sonoros e visuais 52
- Antes de realizar quaisquer operações de limpeza ou de degelo desligue o aparelho da rede eléctrica man tenha pressionado maisdedoissegundoso botãoon 52
- Atenção este alarme não é sintoma de uma anoma ua rara restabelecer o correcto funcionamento do apa relho mantenha pressionado maisde doissegundoso 52
- Botão on off a para desligar o aparelho e em se guida ligá lo novamente e regulá lo nas temperatu ras que quiser 52
- Como conservar o aparelho 52
- Conselhos para poupar energia 52
- Cuidado com asguarnições 52
- Gelo no congelador 52
- Instale o bem 52
- Não guarde alimentosquentes 52
- Não o encher demasiado 52
- O frio justo 52
- Off a até ser visualizado o estado de off desliga do para ambos os compartimentos frigorífico e con gelador e em seguida tire a ficha da tomada se não fizer isto poderá haver uma condição de alarme 52
- Reset alarm 52
- Antes de limpar o frigorífico mantenha pressionado 53
- Atenção não estrague o circuito de refrigeração ter cuidado para não utilizar dispositivos mecânicos ou outros instrumentos para tornar mais veloz o processo de descongelação além dos recomendados pelo fabricador 53
- Como descongelar o compartimento congelador 53
- Como descongelar o compartimento frigorífico 53
- Conservação dos alimentos 53
- Descongelamento 53
- Função férias o mofo e os maus cheiros formados dentro do frigorífico desligado quando se parte de 53
- Férias já não são mais problemas é suficiente activar a função holiday no ecrã desta maneira com um baixo consumo mantém se no compartimento frigorífero 53
- Golpe de frio 53
- Lembre se que o motor não partirá mediatamente mas depois de aproxima damente 8 minutos 53
- Limpeza e manutenção 53
- Mais de dois segundos o botão on off a até ser visualizado o estado de off desligado para ambos os compartimentos frigorífico e congelador e em seguida tire a ficha da tomada 53
- On off a 53
- Super freeze 53
- Uma temperatura de cerca de 12 c pode se guardar dentro por exemplo produtos de maquillage e cosméticos e para deixar o congelador funcionar no mínimo indispensável para a 53
- Umpeza e manutenção especial 53
- Existência de agua no fundo do frigorífico 54
- No frigorífico os alimentos gelam se demais 54
- Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não ori ginais 54
- O aparelho emite muito ruído 54
- O ecrá está inteiramente apagado 54
- O ecrã está aceso fraco 54
- O frigorífico e o congelador arrefecem pouco 54
- O motor está a funcionar continuamente 54
- O motor nao parte 54
- O que fazer se ocorrer alguma anomalia 54
- De veiligheid een goede gewoonte 55
- Electrische aansluiting en aarding 55
- Het installeren 55
- Ishet vermögen voldoende 55
- Ventilatie 55
- Ver van de hitte 55
- Voor de electrische aansluiting 55
- Waterpas 55
- Van dichtbij gezien 56
- Display functie eco 57
- Display functie holiday 57
- Display functie ice party 57
- Display functie super freeze 57
- Display gegevens koelafdeling 57
- Display gegevens vriesafdeling 57
- Display storingssignaal 57
- Knop adjust select 57
- Knop mode 57
- Knop on off fridge 57
- Knop reset alarm 57
- On offknop 57
- Adjust 58
- Adjust select 58
- Adjust select e 58
- Adjust select f 58
- Bbs ей 58
- Belangrijk houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst en wacht voor het goed functioneren ongeveer3 uren voordat u het aansluit 58
- Controle zodat als bij het installeren de compressor niet onmiddelijk start u zieh geen zorgen hoeft te maken omdat deze na ongeveer 8 minuten automatisch aanslaat dit is het geval na edere onderbreking van de stroomvoorziening zowel bij een black out als bij het uitschakelen voor b v reinigen of ontdooien van de freezer 58
- Het bedienen van de functies 58
- Het inschakelen van het apparaat 58
- Hoe om te gaan met de display 58
- Holiday 58
- Ingellen van dp temperaturen 58
- Ivi ode d 58
- Koelafdeling 58
- M ode d 58
- Mode d 58
- Select e 58
- Tijdsduur motorprotectie dit model is voorzien van een motorbeschermende 58
- Vriesaf deling 58
- Adjust select e 59
- Adjust select f 59
- Het in tellen van de feel 59
- Het instellen van het uuren van de datum 59
- Holiday 59
- Im postazione lingua choix langue 59
- M ode d 59
- Mode d 59
- Seleccionar idiom a program ação lingua 59
- Set language 59
- Super coolen holiday 59
- Super freeze 59
- Tijd instellen 59
- De beste gebruikmaking van de koelafdeling 60
- Gebruik afdeling fresh box per vlees vis en kaas 60
- Supercooi j 60
- System 60
- Het beste gebruik van de freezer 61
- Ice party 61
- Raadpleeg een gespedaliseerd boekje voor de voor bereiding van in te vriezen etenswaren 61
- Reset alarm c 61
- Super freezer 61
- Gebruik 62
- Ijsbakjes 62
- Conservât ie in maanden ontdooien 63
- Gidsvoor het klaarmaken en invriezen 63
- Soorten verpakken best erven 63
- Vleesen vis 63
- Ruit en groenten 64
- Alarm abnormale wärmte in de freezer 65
- Alarm deur open 65
- Alarmsignalen 65
- De juiste temperatuur 65
- Geen warme gerechten 65
- Ijsin de freezer 65
- Installeer hem op de juiste wijze 65
- Laad hem niet te vol 65
- Let op de afdichtingen 65
- Met dichte deuren 65
- Raadgevingen voor energiebesparing 65
- Cosmetische produden en make up erin bewaren en functioneert de freezer op minimum onontbeerlijk voor het conserrveren van de etenswaren 66
- Hoe onderhoud ik hem 66
- Ontdooien 66
- Spedaal onderhoud en reinigen vakantie functie geen schimmel en muffe luchtjes meer in de koelkast als u met vakantie gaat activeer de functie holiday op de display op deze manier blijft de temperatuur in de koelkast ongeveer 12 c met laag energieverbruik u kunt b v 66
- De display isuit 67
- De display iszwak verlieht 67
- De koelkast en de freezer zijn niet koud ge noeg 67
- De motor blijft werken 67
- De motor start niet 67
- Er is water op de bodem van de koelkast 67
- Er seen probleem 67
- Het apparaat maakt teveel lawaai 67
- Ice party 67
- Il motore funziona di continuo 67
- Ret dz 67
- Super cool 67
- Super freeze 67
- Wend u zieh nooit tot een niet erkende installateur en weiger niet originele onderdelen 67
- Безопасность хорошая привычка 68
- Выравнивание 68
- Не располагайте вблизи источников тепла 68
- Перед подключением к электросети 68
- Подключение к электросети 68
- Правильная установка необходима для обеспечения надежной и наиболее эффективной работы холодиль ника вентиляция 68
- Розетка 68
- Установка 68
- Холодильник должен быть установлен таким обра зом чтобы вы всегда имели доступ к розетке 68
- Интегрированная система охлаждения аристон 69
- Описание 69
- А1аям 70
- Аивии 71
- Включение 71
- Использование дисплея 71
- Использование функиий 71
- Морозильное отделение 71
- Примечание 71
- Регулировки вы бора 71
- Регулировки выбора 71
- Система защиты компрессора 71
- Установка температуры 71
- Холодильное отделение 71
- Установка времени и даты 72
- Установка языка 72
- A i r system 73
- Super cool j 73
- Использование отделения для хранения рыбы и мяса fresh box l 73
- Использование холодильного отделения 73
- Ice party 74
- Rest alarm с 74
- Super freezer 74
- Для подготовки продуктов к замораживанию 74
- Использование морозильного отделения 74
- Смотрите специальную инструкцию 74
- Инструкции по использованию рис 6 75
- Лотки для льда 75
- Мясо и рыба 76
- Свр 76
- Хранение замороженных продуктов 76
- Время и условия размораживание 77
- Друвие прбукмы 77
- Продукты приготовление время блании 77
- Ровки мин 77
- Упаковка время 77
- Фрукты и овощи 77
- Хранения месяцы 77
- Звуковые сигналы и визуальные предупреждения 78
- Обслуживание и уход 78
- Рекомендации по экономии электроэнергии 78
- В сеть 79
- Ваф i даживание 79
- Включения выключения а нажатой не менее 79
- Включения холодильника 79
- Замена лампы освещения 79
- Как разморозить морозильное отделение 79
- Как разморозить холодильное отделение 79
- Косметику и холодильник работает 79
- Начнет работать примерно через 8 минут после 79
- Ограничением расхода энергии тем 79
- Отключите электропитание 79
- Пература в холодильном отделении 79
- Перед мойкой холодильника удерживайте кнопку 79
- Поддерживается в пределах 12 с вы можете хранить например свою 79
- Помните что мотор 79
- Предупреждение чтобы не повредить систему ох лаждения 79
- При минимальном установочном зна чении что существенно для сохра нения продуктов 79
- Просто активизируйте с дисплея функцию holiday таким образом вместе с 79
- Секунд пока на дисплеях морозильника и 79
- Функция holiday плесень и неприятные запахи образующиеся в холодильнике когда вы им долго не пользуетесь больше не являются проблемой 79
- Холодильника на появится символ off затем 79
- 79 р 50033 92 80
- Merloni elettrodomestici spa 80
- Èariston 0indesit 80
- Лет 80
- На соответствие гостам по сертификации 80
- Продукция сертифицирована код органа 80
- Рмэк 335 1 94 80
- Рог р мэк 335 2 24 94 ме 53 80
- Со дня изготовления 80
- Срок службы 80
- Устранение неисправностей 80
- Elettrodomestici spa 84
- Merloni 84
Похожие устройства
- Centek CT-1602 JS Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 3831V Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1604 SUPER J Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 3832V Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2157 Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 3833 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2158 Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 3835V Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2159 Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 3934V Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1354 W Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 2200 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77VK+1855 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1354 BL Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 2200 X Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-7 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBA 2200 S Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1201 W Инструкция по эксплуатации
- Olympus VG-150 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1200 M Инструкция по эксплуатации
Consigli per risparmiare Installatelo bene Occhio alle guarnizioni Ecioè lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel para grafo Installazione Laerazione M antenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene alle porte solo così non lasseranno uscire nemmeno un po di freddo Il freddo giusto Niente cibi caldi Il troppo freddo fa aumentare i consumi Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamente la temperatura di diversi gradi lasciatela raffreddare a tem peratura ambiente prima di introdurla nel frigorifero Non riempitelo troppo Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamen te all interno del frigorifero Riempirlo troppo significa im pedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il compressore A porte chiuse Brina nel freezer Controllate lo spessore della brina sui ripiani del freezer ed effettuate subito lo sbrinamento se lo strato è diventato trop po spesso Vedi più avanti Come tenerlo in forma Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni volta che lo fate va via gran parte dell aria fredda Per ristabilire la temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando molta energia Allarmi sonori e visivi Allarme per porta aperta Nel caso in cui la porta del frigorifero rimane aperta per un tempo superiore ai due minuti la lampada di illuminazione interna inizia a lampeggiare dopo alcuni secondi viene emes so un segnale acustico che è possibile tacitare chiudendo o aprendo e chiudendo la porta o premendo il pulsante RESET ALARM C Allarme freezer per riscaldamento anomalo del 1 Per segnalare un eccessivo riscaldamento del freezer vie ne emesso un segnale acustico e compare un messaggio sul testo scorrevole del display a segnalare un pericoloso riscal damento Per non far ricongelare il cibo il freezer si manter rà ad una temperatura intorno aO C permettendovi di con sumare gli alimenti entro le 24 ore o di ricongelarli previa cottura Si può spegnere il segnale acustico premendo sem plicemente il pulsante RESET ALARM C Per tornare al normale funzionamento e cancellare il mes saggio di allarme dal display si dovrà premere ancora il pul sante RESETALARM C 2 Se la temperatura continua a salire verso valori eccessiva mente alti viene emesso nuovamente il segnale acustico e compare un altro messaggio sul testo scorrevole del display a segnalare l eccessivo riscaldamento S consiglia di verificare lo stato del cibo potrebbe essere necessario gettarlo In ogni caso il cibo non va ricongelato se non dopo cottura Per non far ricongelare il cibo il freezer verrà mantenuto ad una temperatura intorno a 0 C Si può spegnere il segnale acustico premendo semplicemente il pulsante RESET ALARM C Per tornare al normale funzionamento e cancellare il mes saggio di allarme dal display si dovrà premere ancora il pulsante RESET ALARM C