Bowers & Wilkins 800 D3 [10/86] Français
![Bowers & Wilkins 800 D3 [10/86] Français](/views2/1664209/page10/bga.png)
10
FRANÇAIS
Pour le transport, la tête de médium est sécurisée
au moyen de deux boulons M4 vissés au coffret de
l'enceinte. Ces boulons doivent être retirés et le cache
de xation arrière sera positionné selon l'illustration
ci-dessus.
Remarque:Dévisseravecprécautionlesboulonsde
transportandenepasabîmerlatêtedemédium.
A l'aide de la clé hexagonale fournie, dévissez les deux
boulons à l'arrière de la tête de médium, et conservez-
les pour un usage futur. Lorsque les boulons auront
été retirés, présentez le cache au niveau de la face
arrière en le positionnant un peu au dessus de son
emplacement nal. Repérez la position des deux
encoches à l'intérieur du cache arrière. Tournez le
cache de manière à aligner les encoches avec les trous
où étaient xés les boulons de transport. Le cache
pourra alors être glissé verticalement dans sa position
nale.
1. Déballage
Vérication du contenu du carton
2 x paires de ls de connexion
2 x caches de xation arrière du médium
1 x clé hexagonale
1 x tige en métal
Les 800 D3, 802 D3 et 803 D3 sont très lourdes, et
nous vous conseillons de les déballer dans la pièce
où elles doivent être installées, par deux personnes
simultanément. Nous vous recommandons également
d’ôter tout bijou susceptible de rayer la nition des
enceintes.
Le tableau ci-dessus détaille la liste des composants et
accessoires inclus avec les 800 D3, 802 D3 et 803D3.
Au cas fort peu probable où l’un de ces éléments
serait manquant, veuillez contacter immédiatement
le revendeur auprès duquel vous avez acheté les
enceintes.
Les grilles frontales sont xées par des aimants. La
grille du haut-parleur médium et grave, plus lourde,
est emballée séparément pour éviter tout mouvement
intempestif pendant le transport.
Les diaphragmes des tweeters sont fragiles et peuvent
facilement être endommagés. Pour la 800 Series
Diamond, nous avons mis en place une grille en
maille d'acier destinée à protéger le tweeter de tout
dommage accidentel. Vous devez porter une attention
particulière lors de la manipulation et du nettoyage de
vos enceintes acoustiques.
Information sur l’environnement
Ce produit est conforme avec les directives
internationales, y compris mais sans se limiter à:
i. la limitation des substances dangereuses
(RoHS) dans les équipements électriques et
électroniques,
ii. l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la
restriction des substances chimiques (REACH)
iii l’élimination des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
Consultez votre organisme local d’élimination des
déchets pour des conseils sur la façon appropriée de
recycler ou de jeter ce produit.
FRANÇAIS
Содержание
- D3 802 d3 803 d3 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Português 2
- Magyar 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Česky 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- English 4
- Www bowers wilkins com 4
- 日本語 4
- 简体中文 4
- 繁體中文 4
- 한국어 4
- English 4 5
- Unpacking 5
- Unpacking 4 2 positioning 5 3 connecting 6 4 fine tuning 7 5 running in 8 6 aftercare 8 5
- Positioning 6
- Connecting 7
- Fine tuning 8
- Aftercare 9
- Running in 9
- Running in 6 aftercare 9
- Déballage 10
- Français 10
- Déballage 4 2 positionnement 5 3 branchement 6 4 ajustements 7 5 rodage 8 6 entretien 8 11
- Français 4 11
- Positionnement 11
- Branchement 12
- Ajustements 13
- Entretien 14
- Rodage 14
- Auspacken 15
- Auspacken 4 2 positionierung 5 3 anschließen 6 4 feinabstimmung 7 5 einlaufphase 8 6 pflege 8 15
- Deutsch 15
- Deutsch 4 15
- Positionierung 16
- Anschließen 17
- Feinabstimmung 18
- Einlaufphase 19
- Pflege 19
- Desembalaje 20
- Español 20
- Desembalaje 4 2 ubicación 5 3 conexión 6 4 ajuste fino 7 5 período de rodaje 8 6 cuidado y mantenimiento 8 21
- Español 4 21
- Ubicación 21
- Conexión 22
- Ajuste fino 23
- Cuidado y mantenimiento 24
- Período de rodaje 24
- Desempacotamento 25
- Desempacotamento 4 2 posicionamento 5 3 ligações 6 4 ajustes 7 5 utilização inicial 8 6 manutenção 25
- Português 25
- Português 4 25
- Posicionamento 26
- Ligações 27
- Ajustes 28
- Manutenção 29
- Utilização inicial 29
- Utilização inicial 6 manutenção 29
- Italiano 30
- Rimozione dall imballo 30
- Italiano 4 31
- Posizionamento dei diffusori 31
- Rimozione dall imballo 4 2 posizionamento dei diffusori 5 3 collegamenti 6 4 regolazione fine 7 5 rodaggio 8 6 manutenzione 8 31
- Collegamenti 32
- Regolazione fine 33
- Manutenzione 34
- Rodaggio 34
- Nederlands 35
- Nederlands 4 35
- Uitpakken 35
- Uitpakken 4 2 opstelling 5 3 aansluiten 6 4 fijnafstemming 7 5 inspelen 8 6 onderhoud 8 35
- Opstelling 36
- Aansluiten 37
- Fijnafstemming 38
- Inspelen 39
- Inspelen 6 onderhoud 39
- Onderhoud 39
- Αποσυσκευασία 40
- Ελληνικα 40
- Αποσυσκευασία 4 2 τοποθέτηση 5 3 συνδέσεις 6 4 μικροσυντονισμός 7 5 πρώτη λειτουργία 8 6 φροντίδα και συντήρηση 41
- Ελληνικα 4 41
- Τοποθέτηση 41
- Channels 7 channels 42
- Κανάλια 7 κανάλια 42
- Συνδέσεις 42
- Μικροσυντονισμός 43
- Πρώτη λειτουργία 44
- Πρώτη λειτουργία 6 φροντίδα και συντήρηση 44
- Φροντίδα και συντήρηση 44
- Распаковка 45
- Распаковка 4 2 размещение 5 3 подсоединение 6 4 тонкая настройка 7 5 прогрев и приработка 8 6 уход 8 45
- Русский 45
- Русский 4 45
- Размещение 46
- Подсоединение 47
- Тонкая настройка 48
- Прогрев и приработка 49
- Прогрев и приработка 6 уход 49
- Уход 49
- Vybalení 50
- Česky 50
- Umístění 51
- Vybalení 4 2 umístění 5 3 připojení 6 4 finální doladění 7 5 rozehrávání reprosoustav 8 6 údržba 51
- Česky 4 51
- Připojení 52
- Finální doladění 53
- Rozehrávání reprosoustav 54
- Rozehrávání reprosoustav 6 údržba 54
- Údržba 54
- Kicsomagolás 55
- Kicsomagolás 4 2 elhelyezés 5 3 csatlakoztatás 6 4 finomhangolás 7 5 bejáratás 8 6 ápolás 8 55
- Magyar 55
- Magyar 4 55
- Elhelyezés 56
- Csatlakoztatás 57
- Finomhangolás 58
- Bejáratás 59
- Bejáratás 6 ápolás 59
- Ápolás 59
- Polski 60
- Rozpakowanie 60
- Polski 4 61
- Pozycjonowanie 61
- Rozpakowanie 4 2 pozycjonowanie 5 3 podłączenie 6 4 dostrajanie 7 5 początkowy okres eksp loatacji 8 6 pielęgnacj 61
- Podłączenie 62
- Dostrajanie 63
- Pielęgnacja 64
- Początkowy okres eksploatacji 64
- Początkowy okres eksploatacji 6 pielęgnacja 64
- 开箱 65
- 开箱 4 2 摆放位置 5 3 连接 6 4 微调 7 5 煲机 8 6 保养 8 65
- 简体中文 65
- 简体中文4 65
- 摆放位置 66
- 连接 67
- 微调 68
- 保养 69
- 煲机 69
- 煲机 6 保养 69
- 繁體中文 70
- 開箱 70
- 擺放位置 71
- 繁體中文4 71
- 開箱 4 2 擺放位置 5 3 連接 6 4 微調 7 5 煲機 8 6 保養 71
- 連接 72
- 微調 73
- 保養 74
- 煲機 74
- 煲機 6 保養 74
- 日本語 75
- 日本語 4 75
- 開梱 75
- 開梱 4 2 設置場所 5 3 接続 6 4 微調整 7 5 ならし運転 8 6 お手入れ 8 75
- 設置場所 76
- 接続 77
- 微調整 78
- お手入れ 79
- ならし運転 79
- ならし運転 6 お手入れ 79
- 포장 풀기 80
- 한국어 80
- 설치 위치 81
- 포장 풀기 4 2 설치 위치 5 3 연결 6 4 미세 튜닝 7 5 길들이기 8 6 관리 8 81
- 한국어 4 81
- 연결 82
- 미세 튜닝 83
- 관리 84
- 길들이기 84
- 길들이기 6 관리 84
- D3 802 d3 803 d3 86
Похожие устройства
- Daikin EWYP200CAYNP Технические данные
- Daikin EWYP200CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP200CAYNP Характеристики
- Bowers & Wilkins 803 D3 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 803 D3 Брошюра
- Bowers & Wilkins 803 D3 Инструкция пользователя
- Daikin EWYP200CAYNB Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP200CAYNB Технические данные
- Daikin EWYP200CAYNB Характеристики
- Bowers & Wilkins 802 D3 Info Sheet
- Daikin EWYP220CAYNN Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP220CAYNN Характеристики
- Bowers & Wilkins 802 D3 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 802 D3 Брошюра
- Daikin EWYP220CAYNP Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP220CAYNP Характеристики
- Daikin EWYP220CAYNB Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNB Инструкция по монтажу