Bowers & Wilkins 800 D3 [6/86] Positioning
![Bowers & Wilkins 800 D3 [6/86] Positioning](/views2/1664209/page6/bg6.png)
6
ENGLISH
2. Positioning
Speaker Installation
800 D3, 802 D3 and 803 D3 are intended to be oor
mounted only and are supplied on wheels to aid
with positioning. It is important to ensure that they
stand rmly on the oor using the spike feet supplied
whenever possible.
Note:Ifyouareinstallingtheproductonverythick
carpetsuchthatthewheelspreventthespeaker
fromrestingsolelyonthespikes,youmaywishto
removethewheelsfromthebottomoftheplinth,
usinga5mmhex(Allen)key.Duetotheweightof
thespeakers,removalofthewheelsshouldonlybe
undertakenbytwopeople–onetotiltthespeaker
sidewaysandholditwhiletheotherremoves
thewheels.
Once the speakers are in the correct position the
spikes, inbuilt in the plinth, can be released. Placing
your ngers in the gap between the plinth and the oor
locate the four spike cups. If your speaker is positioned
on a hard oor leave the spike cups in place to protect
the ooring. If your speaker is on carpet remove the
four spike cups, which are held magnetically, and retain
them for future use. This will reveal the spike ready for
it to be lowered into position.
Directly above each spike/spike cup you will feel a
three pronged locking nut. Using your ngers, spin the
locking nut, as directed above in step 2, to lower the
spike/spike cup towards the oor. If the locking nut is
too tight to turn, insert the supplied metal bar into the
hole at the end of one of the prongs and turn; releasing
the locking nut (see above illustration).
As the spike/spike cup meets the oor continue to
turn the locking nut lifting the speaker off its wheels.
Repeat this process with all four spikes/spike cups
and adjust the height to ensure the speaker rests
rmly without rocking.
To lock the spikes/spike cups in place insert the metal
bar into one of the four holes in the spikes. Using the
metal bar to stop the spike turning, rotate the locking
nut, as directed above in step 5. Once the locking nut
is released, remove the metal bar and continue to spin
the locking nut returning it to its locked position in the
plinth. To ensure the locking nut is tightly locked in
place reinsert the metal bar into one of the four holes
on the spike. With the metal bar holding the spike in
position, use your ngers to turn the locking nut until it
can no longer rotate. Repeat this for each spike.
If the speaker needs to be repositioned the spikes
must be returned back into the plinth before the
product is moved. To do this insert the metal bar into
one of the four holes on the spike. With the metal bar
holding the spike in position, use your ngers to turn
the locking nut, as directed above in step 2, releasing
it. Then continue to spin the locking nut until it can no
longer rotate; this will ensure the locking nut and spike
are engaged. Now turn the locking nut, as directed
above in step 3, and the spike will start ascending
back into the plinth. Once the spike has been returned
to the plinth replace the spike cup (if removed) and the
speaker can now be repositioned.
Содержание
- D3 802 d3 803 d3 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Português 2
- Magyar 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Česky 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- English 4
- Www bowers wilkins com 4
- 日本語 4
- 简体中文 4
- 繁體中文 4
- 한국어 4
- English 4 5
- Unpacking 5
- Unpacking 4 2 positioning 5 3 connecting 6 4 fine tuning 7 5 running in 8 6 aftercare 8 5
- Positioning 6
- Connecting 7
- Fine tuning 8
- Aftercare 9
- Running in 9
- Running in 6 aftercare 9
- Déballage 10
- Français 10
- Déballage 4 2 positionnement 5 3 branchement 6 4 ajustements 7 5 rodage 8 6 entretien 8 11
- Français 4 11
- Positionnement 11
- Branchement 12
- Ajustements 13
- Entretien 14
- Rodage 14
- Auspacken 15
- Auspacken 4 2 positionierung 5 3 anschließen 6 4 feinabstimmung 7 5 einlaufphase 8 6 pflege 8 15
- Deutsch 15
- Deutsch 4 15
- Positionierung 16
- Anschließen 17
- Feinabstimmung 18
- Einlaufphase 19
- Pflege 19
- Desembalaje 20
- Español 20
- Desembalaje 4 2 ubicación 5 3 conexión 6 4 ajuste fino 7 5 período de rodaje 8 6 cuidado y mantenimiento 8 21
- Español 4 21
- Ubicación 21
- Conexión 22
- Ajuste fino 23
- Cuidado y mantenimiento 24
- Período de rodaje 24
- Desempacotamento 25
- Desempacotamento 4 2 posicionamento 5 3 ligações 6 4 ajustes 7 5 utilização inicial 8 6 manutenção 25
- Português 25
- Português 4 25
- Posicionamento 26
- Ligações 27
- Ajustes 28
- Manutenção 29
- Utilização inicial 29
- Utilização inicial 6 manutenção 29
- Italiano 30
- Rimozione dall imballo 30
- Italiano 4 31
- Posizionamento dei diffusori 31
- Rimozione dall imballo 4 2 posizionamento dei diffusori 5 3 collegamenti 6 4 regolazione fine 7 5 rodaggio 8 6 manutenzione 8 31
- Collegamenti 32
- Regolazione fine 33
- Manutenzione 34
- Rodaggio 34
- Nederlands 35
- Nederlands 4 35
- Uitpakken 35
- Uitpakken 4 2 opstelling 5 3 aansluiten 6 4 fijnafstemming 7 5 inspelen 8 6 onderhoud 8 35
- Opstelling 36
- Aansluiten 37
- Fijnafstemming 38
- Inspelen 39
- Inspelen 6 onderhoud 39
- Onderhoud 39
- Αποσυσκευασία 40
- Ελληνικα 40
- Αποσυσκευασία 4 2 τοποθέτηση 5 3 συνδέσεις 6 4 μικροσυντονισμός 7 5 πρώτη λειτουργία 8 6 φροντίδα και συντήρηση 41
- Ελληνικα 4 41
- Τοποθέτηση 41
- Channels 7 channels 42
- Κανάλια 7 κανάλια 42
- Συνδέσεις 42
- Μικροσυντονισμός 43
- Πρώτη λειτουργία 44
- Πρώτη λειτουργία 6 φροντίδα και συντήρηση 44
- Φροντίδα και συντήρηση 44
- Распаковка 45
- Распаковка 4 2 размещение 5 3 подсоединение 6 4 тонкая настройка 7 5 прогрев и приработка 8 6 уход 8 45
- Русский 45
- Русский 4 45
- Размещение 46
- Подсоединение 47
- Тонкая настройка 48
- Прогрев и приработка 49
- Прогрев и приработка 6 уход 49
- Уход 49
- Vybalení 50
- Česky 50
- Umístění 51
- Vybalení 4 2 umístění 5 3 připojení 6 4 finální doladění 7 5 rozehrávání reprosoustav 8 6 údržba 51
- Česky 4 51
- Připojení 52
- Finální doladění 53
- Rozehrávání reprosoustav 54
- Rozehrávání reprosoustav 6 údržba 54
- Údržba 54
- Kicsomagolás 55
- Kicsomagolás 4 2 elhelyezés 5 3 csatlakoztatás 6 4 finomhangolás 7 5 bejáratás 8 6 ápolás 8 55
- Magyar 55
- Magyar 4 55
- Elhelyezés 56
- Csatlakoztatás 57
- Finomhangolás 58
- Bejáratás 59
- Bejáratás 6 ápolás 59
- Ápolás 59
- Polski 60
- Rozpakowanie 60
- Polski 4 61
- Pozycjonowanie 61
- Rozpakowanie 4 2 pozycjonowanie 5 3 podłączenie 6 4 dostrajanie 7 5 początkowy okres eksp loatacji 8 6 pielęgnacj 61
- Podłączenie 62
- Dostrajanie 63
- Pielęgnacja 64
- Początkowy okres eksploatacji 64
- Początkowy okres eksploatacji 6 pielęgnacja 64
- 开箱 65
- 开箱 4 2 摆放位置 5 3 连接 6 4 微调 7 5 煲机 8 6 保养 8 65
- 简体中文 65
- 简体中文4 65
- 摆放位置 66
- 连接 67
- 微调 68
- 保养 69
- 煲机 69
- 煲机 6 保养 69
- 繁體中文 70
- 開箱 70
- 擺放位置 71
- 繁體中文4 71
- 開箱 4 2 擺放位置 5 3 連接 6 4 微調 7 5 煲機 8 6 保養 71
- 連接 72
- 微調 73
- 保養 74
- 煲機 74
- 煲機 6 保養 74
- 日本語 75
- 日本語 4 75
- 開梱 75
- 開梱 4 2 設置場所 5 3 接続 6 4 微調整 7 5 ならし運転 8 6 お手入れ 8 75
- 設置場所 76
- 接続 77
- 微調整 78
- お手入れ 79
- ならし運転 79
- ならし運転 6 お手入れ 79
- 포장 풀기 80
- 한국어 80
- 설치 위치 81
- 포장 풀기 4 2 설치 위치 5 3 연결 6 4 미세 튜닝 7 5 길들이기 8 6 관리 8 81
- 한국어 4 81
- 연결 82
- 미세 튜닝 83
- 관리 84
- 길들이기 84
- 길들이기 6 관리 84
- D3 802 d3 803 d3 86
Похожие устройства
- Daikin EWYP200CAYNP Технические данные
- Daikin EWYP200CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP200CAYNP Характеристики
- Bowers & Wilkins 803 D3 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 803 D3 Брошюра
- Bowers & Wilkins 803 D3 Инструкция пользователя
- Daikin EWYP200CAYNB Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP200CAYNB Технические данные
- Daikin EWYP200CAYNB Характеристики
- Bowers & Wilkins 802 D3 Info Sheet
- Daikin EWYP220CAYNN Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP220CAYNN Характеристики
- Bowers & Wilkins 802 D3 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 802 D3 Брошюра
- Daikin EWYP220CAYNP Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP220CAYNP Характеристики
- Daikin EWYP220CAYNB Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNB Инструкция по монтажу