Bowers & Wilkins 800 D3 [15/86] Deutsch 4
![Bowers & Wilkins 800 D3 [15/86] Deutsch 4](/views2/1664209/page15/bgf.png)
15
DEUTSCH
Um einen sicheren Transport zu gewährleisten,
ist der Mitteltonkopf über zwei M4-Schrauben am
Gehäuse befestigt. Vor der Inbetriebnahme müssen die
Schrauben entfernt werden (siehe Abbildung oben).
Hinweis:AchtenSiebeimEntfernender
Transportschraubendarauf,dassdieOberächedes
Mitteltonkopfesnichtbeschädigtwird.
Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite
der Kopfeinheit mithilfe des beiliegenden
Innensechskantschlüssels. Haben Sie die Schrauben
entfernt, befestigen Sie die Abschlusskappen an
der Rückseite der Kopfeinheit. Setzen Sie sie dazu
wie oben in der Abbildung dargestellt etwas höher
an. In der Innenseite der Abschlusskappe sehen
Sie zwei Haltestifte. Richten Sie diese den Löchern
entsprechend aus, in denen vorher die Schrauben
gesessen haben. Lassen Sie die Abschlusskappe jetzt
vertikal nach unten in ihre Position gleiten.
1. Auspacken
Kartoninhalt
2 Paar Brücken
2 Abschlusskappen (Mitteltöner)
1 Innensechskantschlüssel
1 Metallstab
Die 800 D3, die 802 D3 und die 803 D3 sind
sehr schwer und wir empfehlen, sie in dem
Raum, in dem sie später stehen werden, mit zwei
Personen auszupacken. Um ein Zerkratzen der
Lautsprecheroberäche zu vermeiden, ist Schmuck
vorher abzunehmen.
In der Tabelle oben sind die Teile dargestellt, die
zum Lieferumfang von 800 D3, 802 D3 und 803 D3
gehören. Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten,
dass ein Teil fehlt, so setzen Sie sich bitte zunächst
mit dem Fachhändler in Verbindung, bei dem Sie die
Lautsprecher gekauft haben.
Alle Grills werden magnetisch befestigt. Der schwerere
Grill für den Tief-/Mitteltonbereich ist während des
Transports separat verpackt, damit er sich nicht
bewegen kann.
Die Hochtonkalotten sind sehr empndlich und können
daher leicht beschädigt werden. Die Lautsprecher der
800 Serie Diamond verfügen über ein Metallgitter für
den Hochtöner, durch das dieser vor Beschädigungen
geschützt werden kann. Trotzdem sollten Sie beim
Umgang mit dem Lautsprecher und beim Reinigen
vorsichtig sein.
Umweltinformation
Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien.
Dazu gehören unter anderem:
i. die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous
Substances (kurz RoHS genannt))
ii. die Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (Registration,
Evaluation, Authorisation and Restriction of
CHemicals, kurz REACH)
iii. die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)).
Setzen Sie sich hinsichtlich des Recycelns bzw.
der Entsorgung dieses Produktes mit der örtlichen
Abfallentsorgung in Verbindung.
DEUTSCH
Contents
DEUTSCH 4
1. Auspacken 4
2. Positionierung 5
3. Anschließen 6
4. Feinabstimmung 7
5. Einlaufphase 8
6. Pege 8
Содержание
- D3 802 d3 803 d3 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Português 2
- Magyar 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Česky 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- English 4
- Www bowers wilkins com 4
- 日本語 4
- 简体中文 4
- 繁體中文 4
- 한국어 4
- English 4 5
- Unpacking 5
- Unpacking 4 2 positioning 5 3 connecting 6 4 fine tuning 7 5 running in 8 6 aftercare 8 5
- Positioning 6
- Connecting 7
- Fine tuning 8
- Aftercare 9
- Running in 9
- Running in 6 aftercare 9
- Déballage 10
- Français 10
- Déballage 4 2 positionnement 5 3 branchement 6 4 ajustements 7 5 rodage 8 6 entretien 8 11
- Français 4 11
- Positionnement 11
- Branchement 12
- Ajustements 13
- Entretien 14
- Rodage 14
- Auspacken 15
- Auspacken 4 2 positionierung 5 3 anschließen 6 4 feinabstimmung 7 5 einlaufphase 8 6 pflege 8 15
- Deutsch 15
- Deutsch 4 15
- Positionierung 16
- Anschließen 17
- Feinabstimmung 18
- Einlaufphase 19
- Pflege 19
- Desembalaje 20
- Español 20
- Desembalaje 4 2 ubicación 5 3 conexión 6 4 ajuste fino 7 5 período de rodaje 8 6 cuidado y mantenimiento 8 21
- Español 4 21
- Ubicación 21
- Conexión 22
- Ajuste fino 23
- Cuidado y mantenimiento 24
- Período de rodaje 24
- Desempacotamento 25
- Desempacotamento 4 2 posicionamento 5 3 ligações 6 4 ajustes 7 5 utilização inicial 8 6 manutenção 25
- Português 25
- Português 4 25
- Posicionamento 26
- Ligações 27
- Ajustes 28
- Manutenção 29
- Utilização inicial 29
- Utilização inicial 6 manutenção 29
- Italiano 30
- Rimozione dall imballo 30
- Italiano 4 31
- Posizionamento dei diffusori 31
- Rimozione dall imballo 4 2 posizionamento dei diffusori 5 3 collegamenti 6 4 regolazione fine 7 5 rodaggio 8 6 manutenzione 8 31
- Collegamenti 32
- Regolazione fine 33
- Manutenzione 34
- Rodaggio 34
- Nederlands 35
- Nederlands 4 35
- Uitpakken 35
- Uitpakken 4 2 opstelling 5 3 aansluiten 6 4 fijnafstemming 7 5 inspelen 8 6 onderhoud 8 35
- Opstelling 36
- Aansluiten 37
- Fijnafstemming 38
- Inspelen 39
- Inspelen 6 onderhoud 39
- Onderhoud 39
- Αποσυσκευασία 40
- Ελληνικα 40
- Αποσυσκευασία 4 2 τοποθέτηση 5 3 συνδέσεις 6 4 μικροσυντονισμός 7 5 πρώτη λειτουργία 8 6 φροντίδα και συντήρηση 41
- Ελληνικα 4 41
- Τοποθέτηση 41
- Channels 7 channels 42
- Κανάλια 7 κανάλια 42
- Συνδέσεις 42
- Μικροσυντονισμός 43
- Πρώτη λειτουργία 44
- Πρώτη λειτουργία 6 φροντίδα και συντήρηση 44
- Φροντίδα και συντήρηση 44
- Распаковка 45
- Распаковка 4 2 размещение 5 3 подсоединение 6 4 тонкая настройка 7 5 прогрев и приработка 8 6 уход 8 45
- Русский 45
- Русский 4 45
- Размещение 46
- Подсоединение 47
- Тонкая настройка 48
- Прогрев и приработка 49
- Прогрев и приработка 6 уход 49
- Уход 49
- Vybalení 50
- Česky 50
- Umístění 51
- Vybalení 4 2 umístění 5 3 připojení 6 4 finální doladění 7 5 rozehrávání reprosoustav 8 6 údržba 51
- Česky 4 51
- Připojení 52
- Finální doladění 53
- Rozehrávání reprosoustav 54
- Rozehrávání reprosoustav 6 údržba 54
- Údržba 54
- Kicsomagolás 55
- Kicsomagolás 4 2 elhelyezés 5 3 csatlakoztatás 6 4 finomhangolás 7 5 bejáratás 8 6 ápolás 8 55
- Magyar 55
- Magyar 4 55
- Elhelyezés 56
- Csatlakoztatás 57
- Finomhangolás 58
- Bejáratás 59
- Bejáratás 6 ápolás 59
- Ápolás 59
- Polski 60
- Rozpakowanie 60
- Polski 4 61
- Pozycjonowanie 61
- Rozpakowanie 4 2 pozycjonowanie 5 3 podłączenie 6 4 dostrajanie 7 5 początkowy okres eksp loatacji 8 6 pielęgnacj 61
- Podłączenie 62
- Dostrajanie 63
- Pielęgnacja 64
- Początkowy okres eksploatacji 64
- Początkowy okres eksploatacji 6 pielęgnacja 64
- 开箱 65
- 开箱 4 2 摆放位置 5 3 连接 6 4 微调 7 5 煲机 8 6 保养 8 65
- 简体中文 65
- 简体中文4 65
- 摆放位置 66
- 连接 67
- 微调 68
- 保养 69
- 煲机 69
- 煲机 6 保养 69
- 繁體中文 70
- 開箱 70
- 擺放位置 71
- 繁體中文4 71
- 開箱 4 2 擺放位置 5 3 連接 6 4 微調 7 5 煲機 8 6 保養 71
- 連接 72
- 微調 73
- 保養 74
- 煲機 74
- 煲機 6 保養 74
- 日本語 75
- 日本語 4 75
- 開梱 75
- 開梱 4 2 設置場所 5 3 接続 6 4 微調整 7 5 ならし運転 8 6 お手入れ 8 75
- 設置場所 76
- 接続 77
- 微調整 78
- お手入れ 79
- ならし運転 79
- ならし運転 6 お手入れ 79
- 포장 풀기 80
- 한국어 80
- 설치 위치 81
- 포장 풀기 4 2 설치 위치 5 3 연결 6 4 미세 튜닝 7 5 길들이기 8 6 관리 8 81
- 한국어 4 81
- 연결 82
- 미세 튜닝 83
- 관리 84
- 길들이기 84
- 길들이기 6 관리 84
- D3 802 d3 803 d3 86
Похожие устройства
- Daikin EWYP200CAYNP Технические данные
- Daikin EWYP200CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP200CAYNP Характеристики
- Bowers & Wilkins 803 D3 Info Sheet
- Bowers & Wilkins 803 D3 Брошюра
- Bowers & Wilkins 803 D3 Инструкция пользователя
- Daikin EWYP200CAYNB Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP200CAYNB Технические данные
- Daikin EWYP200CAYNB Характеристики
- Bowers & Wilkins 802 D3 Info Sheet
- Daikin EWYP220CAYNN Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP220CAYNN Характеристики
- Bowers & Wilkins 802 D3 Инструкция пользователя
- Bowers & Wilkins 802 D3 Брошюра
- Daikin EWYP220CAYNP Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNP Инструкция по монтажу
- Daikin EWYP220CAYNP Характеристики
- Daikin EWYP220CAYNB Технические данные
- Daikin EWYP220CAYNB Инструкция по монтажу